Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LOLA
Instructions pour
le montage, l'utilisation
et l'entretien
Instructies voor montage,
gebruik en onderhoud
Diese Anleitung ist auf Anfrage in
deutscher Sprache erhältlich.
Recyclé &
Recyclable

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ALUVY Lola

  • Página 1 LOLA Instructions pour le montage, l’utilisation et l’entretien Instructies voor montage, gebruik en onderhoud Diese Anleitung ist auf Anfrage in deutscher Sprache erhältlich. Recyclé & Recyclable...
  • Página 2 LOLA est recyclable ! placés à des endroits de l’appareil non prévus à cet effet. - LOLA ne doit pas être manipulée, modifiée ou démontée. Les pièces scellées ne doivent pas être manipulées. - Fermer le robinet du récipient de gaz après utilisation.
  • Página 3 Cet espace, vous y accédez en ouvrant, Comment stabiliser LOLA ? à l’avant de LOLA, la En dessous des pieds de LOLA, se trouvent porte aimantée. des molettes qui permettent de mettre à La porte est désormais niveau la zone de cuisson.
  • Página 4 ? Positionnez LOLA dehors, vérifiez que ses L’espace disponible à l’intérieur de LOLA est LOLA fonctionne avec du butane et du propane. robinets ainsi que la manette d’ouverture du de 45 cm maximum de hauteur et 50 cm de Nous vous conseillons d’utiliser ce dernier car...
  • Página 5 Pour procéder au changement, il faut un nouveau flexible et un nouveau joint de raccordement. Assurez- vous que les robinets soient bien fermés. LOLA doit être éloignée des matériaux inflammables durant l’utilisation et lorsque vous effectuez le changement du Étape 6  : Amorcer le détendeur en appuyant sur le...
  • Página 6 LOLA. Veillez à bien avoir les boutons vers le haut comme sur l’illustration ci-contre. N’allumez jamais LOLA si le couvercle est en place. Ensuite vérifiez que la position du tube souple de raccordement ne soit pas en torsion. Chaque bouton commande un brûleur. Le bouton de droite contrôle la zone de cuisson de droite et le bouton...
  • Página 7 6 : Vissez précautieusement avec la clé fournie. Vous pouvez aussi le faire avec un tournevis ou une visseuse à embout T30. Attention, si elle va trop vite, elle risquerait d’abîmer LOLA La poignée doit être solide et stable. (fig 4) Étape 7 : Réitérez ces quatres étapes pour la seconde...
  • Página 8 Débrancher LOLA Pour le rangement, débranchez la bouteille de gaz et conservez-la dans un lieu bien ventilé. Une fois que LOLA est froid, protégez le avec son couvercle. fig 2 fig 3 fig 4...
  • Página 9 Effectivement, suite à l’utilisation, les portes et ou d’éponge abrasive pour nettoyer A la fin de sa vie, Nous venons récupérer gra- Si vous considérez que LOLA a besoin d’une parois peuvent être chaudes. la surface extérieure de LOLA. tuitement LOLA chez vous ! Les matériaux seront réparation, contactez notre service client à...
  • Página 10 Diese Anleitung ist auf Anfrage in Wanneer de flexibel veranderen ? 26 deutscher Sprache erhältlich. Hoe gasfles en flexibel verwisselen ? Hoe gebruik ik LOLA  ? 27 Hoe zet ik LOLA aan ? Hoe gebruik ik de optionele accessoires? Hoe gebruik je je kookkoepel?
  • Página 11 - LOLA mag alleen buiten worden gebruikt. - Houd jonge kinderen uit de buurt. - LOLA moet uit de buurt worden gehouden van ontvlambare materialen,tijdens gebruik. - Verplaats de LOLA niet tijdens het gebruik. - In geval van een gaslek, de gastoevoer onmiddellijk afsluiten.
  • Página 12 Voor het gebruik van LOLA : Voorwaaden gasaansluiting Hoe kiest u uw fles gas ? De beschikbare ruimte in LOLA is een maximale LOLA werkt op butaan en propaan. Wij advise- hoogte van 45 cm en een diameter van 50 cm.
  • Página 13 Als de luchtbellen groter tibel is met de gasfles die u hebt gekozen. vervolgens de slang op de LOLA (2) Zet de fles worden, moet de installatie worden herhaald. - Een flexibele buis (ook slang genoemd) die in LOLA.
  • Página 14 Hoe gebruik ik LOLA  Stap 8 : Plaats een AA-batterij om het ontstekingssysteem van stroom te voorzien. Stap 7: Vergeet niet een bakje te plaatsen (een aluminium bakje bijvoorbeeld) om het vet tijdens het koken op te vangen. Stap 9 : Om de magneetklep te sluiten, pakt u de klep met één hand van onderaf vast (zie fig.
  • Página 15 (fig2). plank worden geïnstalleerd, zodat u de plank Zet LOLA nooit aan met het deksel op zijn plaats. even gemakkelijk als nuttig! aan de rechter- of linkerkant van uw ALUVY- Middelhoog vuur...
  • Página 16 3 stap 4: Plaats de schroef in het daarvoor bestemde gat en draai hem met de hand vast. Het doel is om het handvat aan LOLA vast te maken. (fig. 2) stap 5: Herhaal de vorige stap in het tweede gat.
  • Página 17 Om de buitenkant van LOLA schoon te maken, Zodra LOLA koud is, laten we je Het is aan te heb je een spons of een microvezeldoek nodig, bevelen het met het deksel te beschermen.
  • Página 18 Neem contact met ons op ! LOLA LOLA is recyclebaar ! Service na Verkoops Als u denkt dat LOLA gerepareerd moet wor- Aan het einde van haar leven, komen we den, neem dan contact op met onze klanten- LOLA gratis bij u ophalen! De materialen service via hello@aluvy-design.com of via onze...
  • Página 19 - LOLA deve essere utilizzato solo all’aperto. Come si accende LOLA? 47 - Tenere lontano dai bambini piccoli. - Durante l’uso, LOLA deve essere tenuto lontano Come si utilizzano gli accessori opzionali? 48 da materiali infiammabili. Come utilizzare la cupola di cottura? 48 - Non spostare LOLA durante l’uso.
  • Página 20 Si accede a questo spazio aprendo la Come si stabilizza LOLA? porta magnetica Sul lato inferiore dei piedini di LOLA sono sulla parte anteriore presenti delle manopole che consentono di di LOLA. È livellare la zona di cottura.
  • Página 21 - Un regolatore di pressione con un giunto di all’uscita della valvola della bombola (1) Quindi collegamento conforme alla legge del vostro avvitare il fusibile a LOLA (2) Inserire la bombola Affinché la bottiglia possa essere inserita, Paese e compatibile con la bombola di gas in LOLA.
  • Página 22 Per la modifica sono necessari un nuovo tubo e un nuovo giunto di collegamento. Assicurarsi che i rubinetti siano chiusi. LOLA deve essere tenuto lontano da materiali infiammabili durante l’uso e quando si cambia il contenitore del gas.
  • Página 23 LOLA. Assicurarsi che i pulsanti siano rivolti verso l’alto, come mostrato nell’illustrazione. Non accendere mai LOLA con il coperchio al suo posto. Verificare quindi che la posizione del tubo di collegamento flessibile non sia attorcigliata. Ogni manopola controlla un bruciatore. Il pulsante destro controlla la zona di cottura destra e il pulsante sinistro controlla la zona di cottura sinistra.
  • Página 24 Sì, è così semplice! :) sulla maniglia (fig2). ripiano, in modo da poter installare il ripiano sul Tanto facile quanto utile! lato destro o sinistro del prodotto ALUVY. Fase 1: rimuovere la ciotola in ghisa. (fig1) Fase 2: inserire le 2 aste nell’impugnatura di plastica...
  • Página 25 LOLA_2021.5.indd Come conservare LOLA? IMPORTANTE fig 1 Lasciare raffreddare Quando non si utilizza LOLA, lo si può lasciare completamente LOLA prima di all’esterno con il coperchio per proteggerlo dalle rimettere il coperchio. intemperie. LOLA è stato progettato per godere di aria fresca tutto l’anno, indipendentemente dalle condizioni atmosferiche.
  • Página 26 Se si ritiene che LOLA debba essere riparata, Alla fine della sua vita, veniamo a ritirare LOLA superficie esterna di LOLA. Si rischia di gratuitamente! I materiali saranno recuperati,...
  • Página 27 LOLA Contenido Información para su seguridad: 57 ¿De qué está hecha LOLA? Instrucciones de ¿Cómo se estabiliza LOLA? 59 ¿Cómo se abre la puerta? 59 instalación, uso y Requisitos de conexión de gas 60 mantenimiento ¿Cómo elegir la bombona de gas? 60 Cómo instalar la bombona de gas 61...
  • Página 28 ATENCIÓN : - Las partes accesibles pueden estar muy calientes. - LOLA sólo debe utilizarse al aire libre. - Mantener alejado de los niños pequeños. - Durante su uso, LOLA debe mantenerse alejado de materiales inflamables. - No mueva LOLA durante su uso.
  • Página 29 Condiciones para la conexión de gas Come scegliere la bombola del gas? Antes de utilizar LOLA : El espacio disponible en el interior de LOLA es LOLA funciona con butano y propano. de un máximo de 45 cm de altura y 50 cm de Recomendamos utilizar este último porque este...
  • Página 30 (1) A continuación, atornille el fusible a LOLA (2) jabonoso a las conexiones del regulador. La la legislación de su país y sea compatible con Inserte la botella en LOLA.
  • Página 31 ¿Cómo utilizar LOLA? Paso 8: Inserte una pila AA para alimentar el sistema. Paso 7: No olvide colocar un recipiente (por ejemplo, la bandeja de aluminio suministrada) para recoger la grasa durante la cocción. Fase 9: Para cerrar la trampilla magnética, sujete la trampilla con una mano desde abajo (véase la fig.
  • Página 32 ¡Tan fácil como útil! pueda instalar la balda en el lado derecho o izquierdo de su producto ALUVY. No encienda nunca LOLA con la tapa puesta. Por lo tanto, compruebe que la posición de la manguera de (fig1) conexión no esté torcida.
  • Página 33 (fig. 1). Paso 4: Introduce el tornillo en el orificio y atorníllalo con la mano. El objetivo es fijar el asa a LOLA. (fig. 2) Paso 5: repetir el paso anterior en el segundo orificio (fig.
  • Página 34 Una vez que el LOLA esté frío, protégelo con su tapa. Para limpiar el exterior de LOLA, necesitas una esponja o un paño de microfibra, un desengrasante ecológico fabricado en Francia...
  • Página 35 LOLA es reciclable ! SERVICIO Si crees que LOLA necesita una reparación, Al final de su vida útil, ¡recogeremos LOLA ponte en contacto con nuestro servicio de gratis! Los materiales se recuperarán, separarán y refundirán para darles una segunda vida.
  • Página 36 Como instalar a sua garrafa de gás ? 79 Como utilizar o LOLA? 81 - As partes acessíveis podem ser muito quentes. - O LOLA só deve ser utilizado ao ar livre. Como ligar o LOLA ? 83 - Manter afastado de crianças pequenas.
  • Página 37 LOLA. cozedura. A porta é agora Utilizar um nível de álcool para verificar articulada para ainda se a LOLA é estável. Se necessário, rode mais comodidade e estes botões de ajuste para estabilizar o fácil acesso à garrafa. seu barbecue.
  • Página 38 Como instalar o seu cilindro de gás? Como proceder? Coloque LOLA no exterior, verifique se as tornei- O espaço disponível no interior do LOLA é de LOLA trabalha com butano e propano. Vai precisar de : ras e o controlo de gás estão fechados. Abrir um máximo de 45 cm de altura e 50 cm de...
  • Página 39 Uma nova mangueira e uma nova junta de ligação são necessárias para a mudança. Assegure-se de que as torneiras estão fechadas. A LOLA deve ser mantida afastada de materiais inflamáveis durante a utilização e ao mudar o Passo 6: Prime o regulador premindo várias vezes o recipiente de gás.
  • Página 40 LOLA. Certificar-se de que os botões estão virados para cima, como se mostra na ilustração. Nunca ligar o LOLA com a tampa no lugar. Depois verificar se a posição do tubo de ligação flexível não está torcida. Cada botão controla um queimador. O botão direito controla a zona de cozedura direita e o botão...
  • Página 41 Também o pode fazer com uma chave de fendas ou com uma chave de fendas T30. Tenha cuidado, se for demasiado rápido, pode danificar LOLA A pega deve ser sólida e estável. (fig. 4) passo 7: Repita estes quatro passos para a segunda pega.
  • Página 42 Desligar o LOLA Para armazenamento, desligar o cilindro de gás e mantê-lo num local bem ventilado. Assim que o LOLA estiver frio, proteja-o com a sua tampa. fig 2 fig 3 fig 4 fig 5...
  • Página 43 Nunca utilizar um produto alcalino ou LOLA é reciclável! utilização, as portas e paredes podem estar uma esponja abrasiva para limpar a Se achar que a LOLA precisa de ser reparada, quentes. No fim da sua vida, viemos e recolhemos LOLA superfície exterior do LOLA.