Introduction Introducción This manual contains the description of the hardware and the operating Este manual incluye la descripción de las piezas y las instrucciones de uso de la instructions of the equipment. For your safety and that of others, please read this máquina.
Safety warning Advertencias de seguridad The safety notes contained in this manual are to ensure the correct use of the Las advertencias de seguridad incluidas en este manual tienen como intenciónón asegurar el uso correcto de la máquina y evitar daños personales al usuario y machinery and to prevent injury to the user or other persons.
Página 5
DANGER Please observe the following rules to avoid serious accidents PELIGRO Siga las indicaciones que se detallan a continuación para evitar accidentes graves. No utilice la maquina con otro fin distinto a la soldadura. Never use the equipment for purposes other than welding. ...
Página 6
Use respiratory protective equipment while welding armored steel, as this produces poisonous Use un equipo respiratorio de protección cuando suelde acero blindado, ya que se generara dust and gases. polvo y gas tóxico. WARNING The welding arc, sparks, residues and noise are hazardous to health, please wear ADVERTENCIA El arco, las chispas, los residuos y el ruido son perjudiciales para la personal protective equipment salud.
Página 7
WARNING Any contact with the rotating parts will cause injury. Please note the following: ADVERTENCIA Cualquier contacto con las piezas giratorias causara lesiones. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones. Never use the machine when the enclosure is off. ...
Página 8
ATTENTION Pay attention to electromagnetic interference ATENCIÓN Preste atención a las interferencias electromagnéticas. You may need to take extra preventive measures when the equipment is used in a particular En ciertos lugares, puede ser necesario tomar medidas preventivas adicionales para usar la location.
Product Producto 2.1 Introduction 2.1 Introducción Congratulations on your purchase. Felicitaciones por su compra. CT416GDs is equipped with the internationally most advanced inverter La CUT40NH/60NH está fabricada con la tecnología inverter más avanzada. technology. First, the 60Hz frequency is inverted to a higher frequency (a...
2.2 Especificaciones técnicas 2.2 Technical data Model Modelo CT416GDs CT416GDs Parameters Parámetros Voltaje de alimentación (V) Supply voltage (V) 1 phase 230V±10% 1 phase 230V±10% Frecuencia (Hz) Frequency (Hz) CUT: 26.9 CUT: 26.9 Corriente normal de la entrada Rated input current (A) TIG: 17.9...
Installation Instalación Connecting the input cable (please find installation diagram enclosed) Conexión del cable de entrada (incluye diagrama de instalación) Each machine has been equipped with a power cable which must be connected to the La máquina dispone de un cable de alimentación que debe conectarse al voltaje corresponding voltage class according to the input voltage of the cutting machine.
MMA MODE MODO MMA The panel picture above is for reference only. If there is any inconsistency between La imagen del panel que se muestra arriba se ofrece únicamente como referencia. the image and the actual machine, the actual machine will govern. Si existiera alguna diferencia con la maquina real, prevalecerá...
Operation Funcionamiento Pressure adjustment knob 2T/4T control switch Botón de ajuste de la presión Interruptor de modo 2T/4T Pressure meter display Current adjustment knob Visualizador del medidor de Botón de ajuste de corriente presión Current meter display Positive outlet Pantalla digital para los datos Salida positiva Fault indicator 10 Socket of the torch switch...
OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO 5.1 Operating environment 5.1 Entorno de trabajo 1. The cutting machine can be used in environments with harsh weather 1. La cortadora puede usarse en entornos con condiciones climáticas duras, con conditions and with outside temperatures between -10 and +40 degrees una temperatura exterior de entre -10 y +40 °C y un nivel de humedad máxima centigrade with a humidity level of max.
5. If the machine is overused, the overheat protection activates. This will cause 5. Si se usa la maquina en exceso, se activara la protección contra the cutting machine to suddenly stop working and a red indicator light will come sobrecalentamiento.
6.2 Troubleshooting 6.2 Resolución de problemas Fault description Measures to take Problema Solución 1. The indicator light of the 1. The surge protector is working. Turn off 1. El indicador del interruptor 1. Se ha activado la protección contra interrupter is on, the fan is the machine then, after several minutes está...