Página 1
Serie de modelos Neodrives Manual de instrucciones complementario R&E Stricker Reha-Entwicklungen GmbH Este manual de instrucciones complementario para la serie de modelos Neodrives, complementa el manual de instrucciones general de las series de modelos City, Ult- ra, Sport, Neodrives y Lipo Smart.
Página 3
Fijación de la rueda motriz ........................11 Transporte ............................12 Transporte en vehículo ..........................12 10 Eliminación y reciclaje ........................12 11 Garantía ............................13 12 Responsabilidad ..........................13 Anexo 14 Datos técnicos ............................14 R&E Stricker Reha-Entwicklungen GmbH Instrucciones de uso adicionales Neodrives...
Página 4
CE. Si lo desea, estaremos encantados de enviarle la correspondiente declaración de conformidad. Nuestros dispositivos de propulsión han sido sometidos a una prueba de compatibilidad electromagnética (CEM). En caso de una modificación no acordada con R&E Stricker GmbH, esta declaración pierde su validez. 2 Notas introductorias ADVERTENCIA Antes de utilizar el dispositivo de propulsión, lea atentamente y respete estas instrucciones de uso y...
Página 5
Proteja la batería del calor y del fuego abierto No aceptamos ninguna responsabilidad por daños (radiadores, microondas, hornos, luz solar intensa). en caso de uso indebido. La exposición al calor puede provocar la ignición y la explosión. R&E Stricker Reha-Entwicklungen GmbH Instrucciones de uso adicionales Neodrives...
Página 6
Sustituya inmediatamente un cargador defectuoso. No utilice un cargador que se haya golpeado o caído. No abra ni repare el cargador usted mismo. No cargue baterías dañadas. Instrucciones de uso adicionales Neodrives R&E Stricker Reha-Entwicklungen GmbH...
Página 7
NOTA Fig. 1: Llave con marca Para manejar el terminal neodrives sMMI Connect, lea la guía de inicio rápido de neodrives sMMI Connect suministrada. Ésta sólo está disponible en alemán e inglés. R&E Stricker Reha-Entwicklungen GmbH Instrucciones de uso adicionales Neodrives...
Página 8
Si el sistema se detiene debido a un aumento de La batería se desconecta mediante el controlador la temperatura (causado, por ejemplo, por una sMMI (véase la Guía de inicio rápido de neodrives conducción ininterrumpida o por una parada sMMI Connect). La batería se pone inicialmente debida a la luz solar directa y continua), deje que en „Modo Activo“...
Página 9
La batería ya no se puede retirar del carril de la batería. Retire la llave [2] de la batería [1]. (Fig. 5). Fig. 6: Establecer la conexión del cable R&E Stricker Reha-Entwicklungen GmbH Instrucciones de uso adicionales Neodrives...
Página 10
Coloque la batería en un lugar limpio. Asegúrese de que el enchufe [3] no entre en contacto con ninguna partícula metálica al colocar la batería (riesgo de contaminación).(Fig. 8). Fig. 9: Conectar el cargador Instrucciones de uso adicionales Neodrives R&E Stricker Reha-Entwicklungen GmbH...
Página 11
No deje el cargador R&E Stricker Reha-Entwicklungen GmbH Instrucciones de uso adicionales Neodrives...
Página 12
(Fig. 14). en particular, respete también las instrucciones e informaciones facilitadas por los fabricantes de los distintos componentes fijados a la rueda, especialmente el disco de freno. Instrucciones de uso adicionales Neodrives R&E Stricker Reha-Entwicklungen GmbH...
Página 13
[18] se afloje. Si sus ruedas están equipadas con cierres rápidos, tenga en cuenta las especificaciones del fabricante para el montaje y el par de apriete. R&E Stricker Reha-Entwicklungen GmbH Instrucciones de uso adicionales Neodrives...
Página 14
(papel, cartón, envases de Además de las herramientas de reparación, lleve plástico). también 5 bridas para poder sujetar de forma segura los cables que puedan soltarse durante el viaje. Instrucciones de uso adicionales Neodrives R&E Stricker Reha-Entwicklungen GmbH...
Página 15
El periodo de garantía del dispositivo de propulsión es de 2 años. Las baterías de nuestros modelos Lipo y Neodrives también tienen una garantía de 2 años. No están cubiertos por la garantía los defectos debidos al desgaste o al manejo inadecuado.
Página 16
Micro-B 1.1, alimentación de 5 voltios, 500 mA, Corriente máxima de descarga en A Temperatura ambiente de carga 0 °C a Conexión al PC con software de diagnóstico y 40 °C parametrización Instrucciones de uso adicionales Neodrives R&E Stricker Reha-Entwicklungen GmbH...
Página 17
Sujeto a cambios en la tecnología y el diseño debido a continuos desarrollos. Estas instrucciones de uso están disponibles para su descarga en nuestra página web www.neodrives.de. Si necesita una versión con un tipo de letra más grande, póngase en contacto con el Centro de Servicios Alber.
Página 18
Anexo Instrucciones de uso adicionales Neodrives R&E Stricker Reha-Entwicklungen GmbH...
Página 19
R&E Stricker Reha-Entwicklungen GmbH Instrucciones de uso adicionales Neodrives...
Página 20
Reservado el derecho a errores de imprenta y a cambios en el precio o en el producto. Los cambios en el producto incluyen, pero no se limitan a, los cambios resultantes del desarrollo de la mecánica, el software o los requisitos legales. Reimpresión, incluso parcial, sólo con la autorización por escrito de R&E Stricker Reha-Entwicklungen GmbH , Bühl.