Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6

Enlaces rápidos

USER MANUAL - MANUAL DE USO - MANUAL DE INSTRUÇÕES -
MANUEL D'UTILISATION -
HB-1200
H A N D B L E N D E R
Batidora de mano - Varinha mágica -
Blender à main -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BOJ HB-1200

  • Página 1 USER MANUAL - MANUAL DE USO - MANUAL DE INSTRUÇÕES - MANUEL D’UTILISATION - HB-1200 H A N D B L E N D E R Batidora de mano - Varinha mágica - Blender à main -...
  • Página 3: Important Safeguards

    English IMPORTANT SAFEGUARDS: When using electrical appliances especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions before using. 2. To protect against electrical shock, do not submerge the mixer or allow AC cord to come in contact with water or other liquids.
  • Página 4: Product Introduction

    English Product introduction: The appliance has a timer protection function. The longest working time of each operation is 2 minutes. The appliance will automatically stop running after 2 minutes continuous working. Description 1. Inching switch 2. Motor unit 3. Blend stick 4.
  • Página 5 English 9. Remove the processed food from the chopper bowl. 10. Don’t operate hard food longer than 10 seconds. Cleaning Cleaning the motor unit and chopping bowl lid only with a damp cloth only. Do not immerse the motor unit in water! 1.
  • Página 6: Medidas De Seguridad Importantes

    Español MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, especialmente en presencia de niños, deberá seguir siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: 1. Lea las instrucciones antes de su uso. 2. Para protegerse de descargas eléctricas, no sumerja la batidora ni deje que el cable entre en contacto con agua u otros líquidos.
  • Página 7: Descripción

    Español Presentación del producto: El aparato dispone de una función de protección. El tiempo máximo de trabajo en cada uso es de 2 minutos. El aparato dejará de funcionar automáticamente tras 2 minutos de uso continuado. Descripción: 1. Interruptor de avance lento 2.
  • Página 8 Español 8. Después, retire la tapa del recipiente y saque la cuchilla con cuidado. 9. Retire los alimentos del recipiente de la picadora. 10. Cuando procese alimentos duros, no la utilice durante más de 10 segundos seguidos. Limpieza Limpie la unidad del motor y la tapa del recipiente únicamente con un paño húmedo. ¡No sumerja la unidad del motor en agua! 1.
  • Página 9: Recomendações Importantes

    Português RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES Ao utilizar aparelhos elétricos, especialmente na presença de crianças, respeite sempre as recomendações de segurança, incluindo as seguintes: 1. Leia todas as instruções antes da utilização. 2. Para proteger contra choques elétricos, não mergulhe a varinha nem permita que o cabo CA entre em contacto com água ou outros líquidos.
  • Página 10 Português Apresentação do produto: O aparelho tem uma função de proteção temporizada. O tempo de funcionamento mais longo para cada operação é de 2 minutos. O aparelho deixará automaticamente de funcionar após 2 minutos de funcionamento contínuo. Descrição: 1. Interruptor de avanço 2.
  • Página 11 Português 8. Em seguida, remova a tampa da tigela da picadora. Extraia cuidadosamente a lâmina. 9. Retire os alimentos processados da tigela da picadora. 10. Não pique alimentos duros por mais de 10 segundos. Limpeza Limpe a unidade do motor e a tampa do copo apenas com um pano húmido.
  • Página 12: Consignes De Sécurité

    Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’appareils électriques, en particulier quand des enfants sont présents, des précautions de sécurité de base doivent toujours être prises, notamment les suivantes : 1. Lisez le manuel avant utilisation. 2. Pour vous protéger contre les chocs électriques, ne plongez pas le blender et ne laissez pas le cordon d’alimentation entrer en contact avec de l’eau ou d’autres liquides.
  • Página 13 Français Introduction du produit : L’appareil est doté d’une fonction de protection par minuterie. La durée du travail la plus longue est de 2 minutes. L’appareil s’arrête automatiquement après 2 minutes de fonctionnement continu ! Description : 1. Interrupteur poussoir 2. Corps du moteur 3.
  • Página 14 Français 10. Retirez les aliments transformés du bol de hachage. 11. Ne transformez pas des aliments durs pendant plus de 10 secondes. Nettoyage Nettoyez le corps du moteur et le couvercle de la cuve du hachoir uniquement avec un chiffon humide. Ne plongez pas le corps du moteur dans l’eau ! 1.
  • Página 15 ‫التنظيف‬ .‫نظف وحدة المحرك وغطاء وعاء التقطيع بقطعة قماش مبللة فقط‬ !‫ال تغمر وحدة المحرك في الماء‬ ‫1. يمكن تنظيف جميع األجزاء األخرى في غسالة الصحون. ومع ذلك، بعد معالجة الطعام‬ .‫المالح للغاية، يجب شطف الشفرات على الفور‬ ‫2. احرص أي ض ًا على عدم استخدام جرعة زائدة من المنظف أو مزيل الكلس في غسالة‬ .‫الصحون‬...
  • Página 16 :‫الوصف‬ ‫1. مفتاح التحرك ببطء‬ ‫2. وحدة المحرك‬ ‫3. عصا الخلط‬ ‫4. غطاء وعاء التقطيع‬ ”S“ ‫5. الشفرة‬ ‫6. وعاء التقطيع سعة 005 مل‬ ‫7. قاعدة مضادة لالنزالق‬ ‫كيفية استخدام الخالط اليدوي‬ ‫الخالط اليدوي مناسب تما م ًا إلعداد الغموس والصلصات‬ ‫والشوربات...
  • Página 17 ‫ضوابط السالمة المهمة‬ :‫عند استخدام األجهزة الكهربائية، وخاصة ً عند وجود األطفال، يجب دائ م ًا اتباع احتياطات السالمة، بما في ذلك ما يلي‬ .‫1. ي ُرجى قراءة جميع التعليمات قبل االستخدام‬ .‫2. للحماية من الصدمات الكهربائية، ال تغمر الخالط أو تجعل سلك التيار المتردد يالمس الماء أو السوائل األخرى‬ .‫3.
  • Página 20 BOJ OLAÑETA S.L.U. BOJ GLOBAL S.L.U www.bojglobal.com N.I.F.: B-20016333 N.I.F: B-75214866 Matsaria, 21 Ibarkurutze, 1 Bajo (+34) 943 820 071 20600 Eibar (Gipuzkoa) SPAIN 20600 Eibar (Gipuzkoa) SPAIN The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.

Tabla de contenido