Página 1
LUNVET4 MANUAL DE USUARIO Láser para Terapia Veterinaria Rev. 2 18/6/23 MANUAL DEL USUARIO...
Página 2
Instrucciones de uso Cuando reciba este producto, compruebe cuidadosamente la integridad del embalaje. Consulte la lista de embalaje y compruebe cuidadosamente los componentes del producto y su cantidad. Si el embalaje está dañado, el equipo está estropeado o falta algún componente, póngase en contacto con nuestro personal de postventa o con el distribuidor designado para que se lo cambien.
Página 3
3.3 Instalación del dispositivo................15 4. Especificaciones del producto ................. 21 4.1 Parámetros técnicos ..................21 4.2 Entorno de almacenamiento y uso ..............21 5. Laserterapia Veterinaria(LUNVET4)Composición .......... 22 6. Indicaciones ........................ 24 7. Guía de funcionamiento .................... 24 7.1 Laserterapia veterinaria(LUNVET4)preparación ........24 7.2 Instrucciones .....................
Página 4
10.2 Modos de alerta ....................40 10.3 Función de alerta Introducción ..............41 10.4 Detección del sistema de alerta ..............42 10.5 Resolución de problemas y análisis ............43 11. Cuidado y mantenimiento ..................44 11.1 Cuidado y mantenimiento diarios ..............44 11.2 Inspección rutinaria del dispositivo ..............
Página 5
óptica consistente en una fibra óptica flexible que conecta la fuente láser y la pieza de mano. La potencia de salida máxima del dispositivo de terapia láser semiconductor (LUNVET4) es de 26 W. El producto tiene preestablecidos varios planes de tratamiento razonables y eficaces para referencia de los médicos.
Página 6
1.2 Características Seguridad El rango de potencia diseñado es adecuado para diversos tipos de dolor e inflamación. Al mismo tiempo, hay varios sistemas de alarma de seguridad para un funcionamiento fácil y seguro. Cómodo Pieza de mano y cabezal de tratamiento únicos que permiten acceder a cualquier zona de tratamiento.
Página 7
Advertencia: Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, el adaptador de corriente debe conectarse a una fuente de alimentación con toma de tierra. Veterinary Therapy Laser (LUNVET4) es un producto láser de clase 4. Antes de utilizarlo, el usuario debe leer atentamente y familiarizarse con el manual de instrucciones, y utilizar y mantener el equipo siguiendo estrictamente las instrucciones del manual.
Página 8
láser se dispara y se expone a la radiación láser. ➢ Para evitar que la radiación del rayo láser se refleje y provoque riesgos de radiación láser, en la sala de tratamiento no debe haber materiales altamente reflectantes, como espejos y vidrio cromado. Advertencia: Radiación láser invisible: ¡evite el contacto de la radiación directa o dispersa con los ojos o la piel! Advertencia: Evite el contacto del láser con disolventes inflamables,...
Página 9
con los ojos o el equipo óptico. El contacto directo puede causar lesiones oculares irreversibles. ➢ No se quite las gafas hasta que el operador vuelva al modo "espera". ➢ No deje el láser en modo preparado durante largos periodos de tiempo. ➢...
Página 10
distribuidor designado o a nuestra empresa inmediatamente para su consulta. Los usuarios no autorizados no deben abrir la carcasa del dispositivo sin permiso. El desmontaje no autorizado del aparato puede provocar descargas eléctricas, lesiones personales graves o irreversibles o daños en el aparato. 2.4 Requisitos seguridad relacionados...
Página 11
2.7 Función de seguridad El Láser de Terapia Veterinaria (LUNVET4) proporciona una serie de funciones de supervisión y seguridad para controlar el estado operativo del sistema y la interrupción de emergencia de la salida láser. Cuando trabaje con equipos láser semiconductores, debe familiarizarse con la finalidad y el funcionamiento de estos dispositivos de seguridad.
Página 12
Sistema de vigilancia El láser de terapia veterinaria (LUNVET4) está equipado con funciones de supervisión del estado del sistema, como el interruptor de parada de emergencia, el enclavamiento remoto, el interruptor de la pieza de mano, la fibra óptica y la temperatura del láser.
Página 13
Botón de inicio del tratamiento (en espera/listo) El ajuste de potencia o la selección de esquema sólo pueden realizarse cuando el sistema está en estado de espera. Cuando todo esté en orden con el sistema, pulse el botón Iniciar Terapia (Standby/Preparar) para cambiar el dispositivo del modo Standby al modo Prep.
Página 14
3. Instale ADVERTENCIA: La aceptación e instalación del Láser de Terapia Veterinaria (LUNVET4) debe ser completada con la asistencia y guía de nuestros técnicos o distribuidores autorizados. 3.1 Comprobar el aspecto y los artículos en caja Los productos Veterinary Therapy Laser (LUNVET4) se embalan e inspeccionan estrictamente cuando salen de fábrica.
Página 15
Selección del lugar de instalación y de la plataforma Veterinary Therapy Laser(LUNVET4)tiene un diseño refrigerado por aire. Por favor Rev. 2 18/6/23 MANUAL DEL USUARIO...
Página 16
elija un lugar bien ventilado para instalar el aparato. La plataforma debe ser rígida y no obstruir el flujo de aire en la parte inferior del aparato. Mantén el aparato a una distancia mínima de 20 cm de la pared para facilitar el acceso al interruptor de encendido.
Página 17
Inserte la fibra en el puerto Alinear el orificio límite de la Inserte el cable negro en el láser y apriétela hasta que pieza de mano con el orificio conector del interruptor de la quede ajustada. límite de la interfaz del empuñadura alineando los dispositivo, insértelo...
Página 18
entrar en la sala de tratamiento y exponerse a la radiación láser. El enclavamiento del mando a distancia se encuentra en el lado izquierdo del aparato Advertencia: Cuando el aparato está en uso, la puerta debe estar completamente cerrada y no debe abrirse. Si se abre la puerta de la sala de tratamiento y el enclavamiento está...
Página 19
Requisitos de potencia Láser de terapia veterinaria ( LUNVET4 ) Fuente de alimentación: Fuente de alimentación con adaptador externo. Mantenga el dispositivo a una distancia mínima de 20 cm de la pared para garantizar una ventilación suave durante el trabajo y un fácil manejo del interruptor de encendido. Pulse el interruptor de encendido en la posición ON para encender el dispositivo.
Página 20
Utilización de la pieza de mano Después de ajustar el tratamiento, seleccione el botón "Iniciar tratamiento" (en espera) en la interfaz para entrar en el estado "listo". En el estado "listo", alinee el cabezal de la pieza de mano con el lugar de tratamiento y pulse el interruptor de la pieza de mano.
Página 21
4. Especificaciones del producto 4.1 Parámetros técnicos Descripción Proyecto 4.4m Distancia de peligro para los ojos Láser de clase 4 Sistema láser 650nm±20nm,810±10nm,915±10nm,1064±10nm Láser de trabajo Trabajo láser modo 26±2.6W continuo potencia máxima 650 nm ± 20 nm Indicador luminoso <...
Página 22
➢ Evitar el almacenamiento en un entorno electromagnético intenso ➢ Evitar vibraciones fuertes ➢ Sistema médico eléctrico programable ➢ Evitar el almacenamiento en ambientes explosivos, con gases corrosivos, con polvo excesivo o salinos. 5. Laserterapia veterinaria(LUNVET4)Composición Proyecto Descripción Mostrar Mostrar toda la información de la operación...
Página 23
Pieza de mano láser Sistema de administración de láser durante el tratamiento Gafas de protección gafas láser Pantalla LCD Pantalla táctil en color de 7 pulgadas Diagrama de componentes: Componente Descripció Vista lateral con la pieza de mano en el soporte y el botón de parada de emergencia liberado Vista lateral de la pieza de mano conectada al cabezal de tratamiento...
Página 24
Gafas de protección 6. Indicaciones El láser de terapia veterinaria(LUNVET4) es adecuado para reducir la inflamación y el dolor, la reparación de tejidos y acelerar la cicatrización de heridas. (Incisión, cavidad oral, herida, musculoesquelético, otitis, etc.) 7. Guía de funcionamiento 7.1Laserterapia veterinaria(LUNVET4)preparación...
Página 25
7.2 Instrucciones (Las imágenes son sólo de referencia, y los dispositivos pueden tener pantallas diferentes) Encienda el láser de terapia veterinaria(LUNVET4) ➢ Confirme que el botón rojo de parada de emergencia ha sido liberado y extraído. ➢ Gire el interruptor de encendido a la posición ON ➢...
Página 26
➢ Seleccione Configuración en las opciones de Administración de la interfaz principal ➢ El esquema canino, felino, equino, vacuno, exótico, personalizado, favorito o quirúrgico que viene con el dispositivo, entra en la interfaz de configuración de gestión; Gestionar la configuración ➢...
Página 27
➢ Los usuarios pueden cambiar el idioma a inglés o español según sus necesidades. ➢ Los usuarios pueden ajustar la intensidad del haz de puntería en función de sus necesidades. ➢ Los usuarios pueden seleccionar las zonas horarias según las distintas regiones y visualizar la hora en tiempo real;...
Página 28
➢ Si introduce la contraseña wifi correcta, la conexión se realizará correctamente; ➢ Pulsa prolongadamente sobre la wifi conectada, aparecerá un cuadro emergente para borrar la contraseña, pulsa "CONFIRMAR" para olvidar la WiFi, y no se conectará automáticamente la próxima vez; Rev.
Página 29
Programas integrados Los usuarios pueden crear esquemas personalizados en los ajustes generales del aparato. El usuario puede seleccionar y editar los parámetros iniciales del tratamiento según las necesidades del paciente. Seleccione el lugar de la enfermedad Seleccione la zona de tratamiento Elija el color del tratamiento Estado de espera de la interfaz de tratamiento Activar el modo superpulso Interfaz de ajuste del escenario Rev.
Página 30
Encender el haz de puntería Ajustar potenciaAjustar frecuencia Establecer una selección countdownMode Rev. 2 18/6/23 MANUAL DEL USUARIO...
Página 31
Cirugía El usuario puede elegir el plan quirúrgico según las necesidades del paciente Seleccionar el nombre de la cirugía Página de tratamiento quirúrgico Favoritos ➢ Haga clic en la interfaz del programa" "(Favoritos) puede guardar el esquema; ➢ Haga clic en "Guardar" para introducir la información pertinente del régimen, y el nombre del régimen es obligatorio;...
Página 32
Lista de interfaces favoritas Pulsa prolongadamente el cuadro emergente de entrada de programa. Editar programas Información Eliminar programa emergente ➢ En la lista de programas favoritos, puede buscar programas guardados en función de la información del programa; Instrucciones de uso ➢...
Página 33
si el láser emite con normalidad. ➢ La salida del láser se detendrá automáticamente al final del tiempo de tratamiento preestablecido. ➢ En el caso de las etapas múltiples, una vez utilizada una etapa, puede desplazar el lugar de tratamiento según sus necesidades. ➢...
Página 34
(LUNVET4) para evitar un funcionamiento incorrecto causado por la mala comprensión de los botones gráficos. Nota: La pantalla del folleto es sólo un ejemplo, que puede ser ligeramente diferente de la pantalla real del dispositivo de terapia con láser de diodo que ha adquirido.
Página 35
Advertencia: La contraseña segura de 4 dígitos para el inicio de sesión es propiedad de la persona autorizada. Las personas no autorizadas no deben utilizar este dispositivo sin permiso. El significado de los botones de la página: Iconos de botones Descripció...
Página 36
Aviso: 1) La pantalla de visualización que aparece en el folleto es un ejemplo, que puede ser ligeramente diferente de la pantalla real del dispositivo de terapia con láser de diodo que ha adquirido, consulte la pantalla real del dispositivo. 2) Lea detenidamente la tabla de botones para comprender la definición y el uso de los mismos.
Página 37
7.4 Soluciones para fallos de emergencia Cuando el equipo está encendido y el láser está emitiendo, una vez que hay cualquier trabajo anormal (como no hay pantalla, luz indicadora anormal, etc.), por favor, pulse el interruptor de parada de emergencia inmediatamente para detener la emisión de láser, y luego trabajar después de que se identifique el problema.
Página 38
Inserte el cable negro en la interfaz del interruptor de la empuñadura El láser está emitiendo ahora. alineando los orificios de los límites. Empuje hacia dentro y no rota. Advertencia: No utilice el aparato en presencia de oxígeno o mezclas anestésicas 1)...
Página 39
9. Medidas preventivas El sistema del dispositivo de terapia láser de diodo (LUNVET4) es para uso profesional exclusivamente, por favor consulte las instrucciones de este manual. Los láseres deben utilizarse bajo la supervisión de personal médico cualificado.
Página 40
10.2 Modos de alerta El Láser de Terapia Veterinaria (LUNVET4) proporciona tres métodos de alerta: alerta sonora, alerta de icono y alerta de indicador . Un estado anormal del sistema provocará...
Página 41
10.3 Función de alerta Introducción El láser de terapia veterinaria (LUNVET4) supervisa el estado de funcionamiento del s i s t e m a e n t i e m p o r e a l . Las señales de advertencia de volumen, luz indicadora e icono alertan al sistema de eventos anormales con prioridades variables, al tiempo que interrumpen la salida del láser.
Página 42
empresa. departamento de mantenimiento. ① Compruebe si el El interruptor de la pieza de Alerta de interruptor de la pieza de mano no está insertado interruptor mano está correctamente correctamente o incluso no de pieza insertado en el aparato. está insertado en el aparato. de mano ②...
Página 43
pero no se puede eliminar la indicación de alarma, póngase en contacto con nuestra empresa para mantenimiento. ①Inserte el conector de fibra en la ventana láser del dispositivo。 El conector de fibra no está ② Si sigue habiendo un estado insertado en la ventana láser;...
Página 44
Fallo Análisis de causas Solució Fenómeno Al arrancar normalmente, la 1、Interruptor de parada 1、Suelte el interruptor de parada de luz indicadora de emergencia no del sistema está activado. emergencia. 2.、Encienda el interruptor apagada y el 2、El interruptor de de encendido. sistema no se alimentación no está...
Página 45
1、La ventana láser es dañado. El láser no 1、Póngase en contacto con la 2、Fibra dañada 3 tiene empresa para el mantenimiento 、Láser dañado potencia de postventa. salida 4、Fallo del sistema Advertencia: Los usuarios pueden realizar la resolución de problemas generales basándose en lo anterior menciona.
Página 46
se recomienda, pero deben evitarse las salpicaduras de líquido en el aparato. 5) Durante el movimiento de la máquina, procure evitar vibraciones o colisiones. Cuando se reduzca la potencia del equipo, póngase en contacto con nuestra empresa o con el distribuidor designado para la revisión y el mantenimiento del equipo.
Página 47
Le recomendamos que calibre su producto de terapia láser de diodo (LUNVET4) cada 24 meses. Póngase en contacto con el Centro de Servicio Lunray para concertar la calibración.
Página 48
Títul Ilustración Símbolos Advertencia de Parámetros de salida del seguridad láser e información estándar Interruptor de parada de Indica una parada emergencia segura Símbolos utilizados en las etiquetas Número de serie para Número de serie identificar el dispositivo Indica que el Lea el manual de instrucciones usuario debe consultar las...
Página 49
2) Los equipos de comunicación portátiles y móviles pueden afectar al uso n o r m a l d e l d i s p o s i t i v o d e terapia con láser semiconductor (LUNVET4), por lo que le rogamos que utilice el dispositivo de terapia con láser de diodo en el entorno electromagnético...
Página 50
Emisión RF Grupo 1 Los dispositivos de terapia láser de diodo EN 55011 utilizan energía de RF sólo para sus funciones internas. Por lo tanto, sus emisiones de RF son bajas y el potencial de causar interferencias a la electrónica cercana. equipo también es bajo.
Página 51
durante la interrupción del suministro (por encima de UT, 30% Aplicable Sag) eléctrico, se recomienda que el dispositivo de terapia con láser de <5% UT, Últimos 5s (por encima de UT, >95% diodo sea alimentado por una fuente Sag) de alimentación ininterrumpida. fuente de alimentación o una batería.
Página 52
7 radiación 3V/m (valor válido) 80MHz 3V/m frecuencia ~2,5GHz 800MHz ~2,5GHz EN 61000-4-3 En la fórmula anterior: P-Según la potencia de salida nominal máxima del fabricante del transmisor en vatios (W); d-Distancia de aislamiento recomendada en metros (m).
Página 53
Distancia entre el equipo de comunicación por radiofrecuencia y el dispositivo de terapia con láser de diodo Los dispositivos de terapia láser de diodo están destinados a utilizarse en entornos electromagnéticos en los que las perturbaciones por radiación de radiofrecuencia están controladas. Según la potencia de salida nominal máxima de los equipos de comunicación, el comprador o usuario puede evitar las interferencias electromagnéticas manteniendo la distancia mínima entre los equipos de comunicación por radiofrecuencia portátiles y móviles...
Página 54
16. Información de contacto Si tiene alguna dificultad para utilizar el dispositivo de terapia con láser de diodo (LUNVET4), o tiene alguna pregunta o sugerencia, llame o escriba a nuestra empresa. Le proporcionaremos un servicio integral a largo plazo para usted y nuestros productos.