Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
EN : This product is only suitable for well insulated rooms or occasional use. DE : Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Bereiche oder gelegentliche
Verwendung geeignet. FR : Ce produit convient uniquement à des endroits bien isolés ou pour un usage occasionnel. IT : Questo prodotto è
adatto solo per spazi ben isolati o per uso occasionale. ES : Este producto sólo es adecuado para espacios bien aislados o un uso ocasional. NL :
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde ruimten of voor sporadisch gebruik. PL : Produkt ten jest odpowiedni wyłącznie do dobrze
odizolowanych miejsc lub do okazjonalnego użytku. NO : Dette produktet egner seg kun for godt isolerte rom eller sporadisk bruk. RO : Acest
produs este adecvat exclusiv spaţiilor bine ventilate sau utilizării ocazionale. CZ : Tento výrobek je vhodný pouze do dobře izolovaných prostor
nebo k příležitostnému použití. DK : Dette produkt er kun egnet til velisolerede rum eller lejlighedsvis brug. PT : Este produto somente é adequado
para espaços bem isolados ou uso ocasional. SE : Denna produkt är endast avsedd för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning. FI : Tämä
tuote soveltuu ainoastaan hyvin eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön. SK : Tento výrobok je vhodný len pre dobre izolované priestory alebo
na občasné použitie. SI : Ta izdelek je primeren le za dobro izolirane prostore ali za občasno uporabo. HR : Ovaj proizvod je pogodan samo za
dobro izolirane prostore ili povremenu upotrebu. HU : Ez a termék csak jól szigetelt terekhez vagy eseti használatra alkalmas. SV : Denna produkt är
endast lämplig för användning i väl isolerade utrymmen eller enstaka användning.
The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) .
These cover the essential requirements of EEC Directives.
wodtke
feel the flame No.1
NL
FR
DE
RO
PL
IT
ES
08/ 53896/0 (EU)
Issue 0
OCN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para wodtke No.1 EK01

  • Página 1 No.1 EN : This product is only suitable for well insulated rooms or occasional use. DE : Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Bereiche oder gelegentliche Verwendung geeignet. FR : Ce produit convient uniquement à des endroits bien isolés ou pour un usage occasionnel. IT : Questo prodotto è...
  • Página 2 1200 min. 300 min. (725 recommended) (Recessed) (Wall Mounted) SP16 1021...
  • Página 3 SP16 1160 1143...
  • Página 4 IMPORTANTE: ESTAS INSTRUCCIONES SE DEBEN LEER DETENIDAMENTE Y CONSERVARSE PARA FUTURAS REFERENCIAS Consejos de seguridad importantes: Al utilizar aparatos eléctricos deben seguirse precauciones para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas, incluidas las siguientes: Si el aparato está dañado, compruebe inmediatamente con el proveedor antes de su instalación.
  • Página 5 General Desembale la chimenea con cuidado y conserve el embalaje para posible uso futuro. La chimenea incorpora un efecto de llama, que se puede utilizar con o sin calefacción, de modo que el efecto reconfortante pueda ser disfrutado en cualquier época del año. Usando el efecto de llama por sí...
  • Página 6 Controls: VER Fig. 8 & 9 Icon Display Function Description Presionar una vez para poner el product ON. Presionar una segunda vez para poner el product en ‘STANDBY’ Power / (Al volver del modo "STANDBY", el producto volverá a la configuración anterior a menos que se Standby haya desconectado, en cuyo caso se restablecerá...
  • Página 7 Instalación Mensaje de seguridad: se requiere suficiente experiencia para instalar este producto. Si no está seguro, le recomendamos que subcontrate la instalación y preste especial atención a la seguridad durante la misma. En algunas jurisdicciones, este aparato se suministra sin enchufe, esto es para cumplir con las regulaciones locales.
  • Página 8 5. Reemplace el panel frontal. Construcción de nueva estructura de soporte - Ver Fig.6 Si planea colocar su aparato en una estructura especialmente diseñada de soporte, se deben observar los siguientes pasos: 1. Coloque la chimenea en la ubicación deseada para ver cómo se visualiza en la habitación. 2.
  • Página 9 ADVERTENCIA: SIEMPRE DESCONECTE EL APARATO DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE INTENTAR CUALQUIER MANTENIMIENTO. Diodo emisor de luz Este fuego está equipado con lámparas LED (diodos emisores de luz). Estas lámparas LED no requieren mantenimiento y no deberían requerir reemplazo durante la vida del producto. Limpieza ADVERTENCIA: SIEMPRE DESCONECTE DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE LIMPIAR EL CALENTADOR.
  • Página 10 IMPORTANT: THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE Important Safety Advice replaced by the manufacturer or service agent or similarly qualified person in When using electrical appliances, basic order to avoid a hazard. precautions should be followed to CAUTION: In order to avoid a hazard due reduce the risk of fire, electric shock, and to inadvertent resetting of the thermal...
  • Página 11 Controls: See Fig. 8 & 9 Icon Display Function Description Press once to turn the product ‘ON’. Press a second time to put the product into ‘STANDBY’ Power / (When returning from ‘STANDBY’ mode the product will return to previous settings unless the product Standby has been plugged out, in which case it will reset to factory settings) Press multiple times to change the ‘SLEEP TIMER’...
  • Página 12 Installation Existing Fireplace- See Fig. 6 Safety Message - Sufficient expertise is required for installing 1. Make sure that the fire is located on a flat surface. this product. If unsure we recommend that you subcontract 2. Seal all draughts and vents to prevent chimney debris the installation and pay special attention to safety during from falling onto the appliance.
  • Página 13 Battery Information - See Fig. 8 Cleaning 1. To activate the remote control remove the clear battery WARNING: ALWAYS DISCONNECT FROM THE POWER SUPPLY isolation strip at the base of the remote control, which is used BEFORE CLEANING THE HEATER. to ensure your remote control reaches you fully charged.
  • Página 14 WICHTIG: DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG LESEN UND AUFBEWAHREN Wichtige Sicherheitshinweise Obwohl dieses Gerät den Sicherheitsstandards entspricht, empfehlen wir, das Gerät nicht B e i d e r B e n u t z u n g v o n e l e k t r i s c h e n auf Hochflor-Teppichen zu benutzen oder auf Anwendungen sollten die grundlegenden Teppichen mit langen Fasern.
  • Página 15 Steuerelemente: Siehe Abb. 8 & 9 Symbol Display Funktion Beschreibung Einmal drücken, um das Gerät einzuschalten („ON“). Noch einmal drücken, um das Gerät auf „STANDBY“ zu schalten. Power / (Aus dem „STANDBY“-Modus heraus kehrt das Gerät zu den letzten Einstellungen zurück, sofern der Standby Netzstecker nicht gezogen worden ist.
  • Página 16 Siehe Abb. 6 Sicherheitswarnung - Für die Montage des Produkts sind ausreichende Fachkenntnisse erforderlich. Falls Sie 1. Der Elektrokamin muss sich auf einer ebenen Fläche diesbezüglich Bedenken haben, sollte Fachpersonal die befinden. Montagearbeiten übernehmen und dabei besonders auf 2. Alle Züge und Entlüftungsschächte müssen abgedichtet jegliche Sicherheitsaspekte währende der Montage achten.
  • Página 17 UNBEDINGT DER NETZSTECKER ZU ZIEHEN. der Unterseite der Fernbedienung. Der Batterieschutz gewährleistet, dass Sie die Fernbedienung in einem vollen Zur allgemeinen Reinigung ein weiches, sauberes Staubtuch Ladezustand erhalten. verwenden. Niemals mit aggressiven Reinigern behandeln. 2. Zum Wechsel der Batterien drehen Sie die Fernbedienung Das Glassichtfenster ist vorsichtig mit einem weichen Tuch um und befolgen Sie die Anweisungen des aufgeprägten zu reinigen.