Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13

Enlaces rápidos

Wurkkos FC11 is a powerful, versatile EDC / outdoor flashlight, designed for home, EDC or
outdoor activities like camping, hiking, fishing or hunting. It is powered by a single 18650 Li-
ion rechargeable battery, is rechargeable via USB-C and comes with a magnetic tailcap for
flexible and convenient use. The flashlight features two mode groups: Group 1 with 6
stepped modes and Group 2 with ramping mode.
FC11 delivers a maximum output of 1.300 lumens with a maximum range of 144 meters (157
yards). Its side switch controls all functions: power on/off, battery indicator, output level and
change of mode groups. It also provides an improved, user friendly interface and simple one-
hand operation.
ANSI/NEMA FL1 Chart
Mode
Luminous Flux
[lm]
Group 1
Runtime
Stepped
Modes
Beam Distance
[m]
Peak Intensity
[cd]
Mode
Group 2
Luminous Flux
Ramping
[lm]
Mode
Runtime
Impact Resistance
Water Resistance
Charging Specification
Notes
FC11 User Manual
Eco
Low
2
50
275h
45h
-
28
-
200
depending on ramping level
The above mentioned parameters are based on tests according to
international flashlight testing standards (ANSI/NEMA FL1) using one 3.500
mAh 18650 Li-ion battery in our laboratory. Results may vary with different
battery or under different environmental conditions.
Mid
300
9h
67
1.125
Ramping: Eco to Turbo
2 – 1.300
1m / 3.28 ft.
IPX-7 (up to 1 meter under water)
USB-C port, input DC 5V 1A
High
Turbo
700
1.300
2h
1h
45min
20min
104
144
2.692
5.183
Strobe
1.300
-
-
-
Strobe
1.300
n/a

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Wurkkos FC11

  • Página 1 The flashlight features two mode groups: Group 1 with 6 stepped modes and Group 2 with ramping mode. FC11 delivers a maximum output of 1.300 lumens with a maximum range of 144 meters (157 yards). Its side switch controls all functions: power on/off, battery indicator, output level and change of mode groups.
  • Página 2 Both flat top and button top 18650 batteries are supported. Recharging The FC11 has a USB-C port for convenient recharging of its battery. Please connect it with a quality USB-C cable and use a USB power adapter with 5V 1A. While charging the LED power indicator flashes red.
  • Página 3  Do not stare directly into the beam or point it directly into anyone's face.  Strobe mode may cause seizure in persons with photosensitive epilepsy.  Operating the FC11 for a long time on high brightness modes will warm the flashlight up.
  • Página 4 Troubleshooting and Maintenance  Disassembling the sealed head can damage the flashlight and voids the warranty.  Wurkkos Ltd. recommends using high-quality brand batteries. Damage by defective batteries void the warranty.  Remove the battery if the flashlight will not be used for an extended period of time.
  • Página 5 FC11 Bedienungsanleitung Die Wurkkos FC11 ist eine starke, vielseitige EDC / Outdoor Taschenlampe für den Gebrauch daheim als auch als täglicher Begleiter für Aktivitäten wie z.B. zum Camping, Wandern, Angeln oder zur Jagd. Sie wird mit einem 18650 Li-Ionen Akku betrieben, ist wiederaufladbar über einen USB-C Anschluss und mit einer magne-tischen Kappe flexibel einsetzbar.
  • Página 6 Laden des Akkus Der Akku der FC11 kann bequem über den USB-C Anschluss geladen werden. Verbinden Sie die Lampe mit einem hochwertigen USB-C Kabel und einem USB-Ladegerät mit einer 5V 1A Spezifikation. Während dieser Zeit blinkt die LED im Schalter rot - nach Abschluss des...
  • Página 7 Standard-Leuchtstufe. Lockout (elektronische Einschaltsperre) Nutzen Sie diese Funktion, um die FC11 gegen unbeabsichtigtes Einschalten (z.B. beim Transport) zu schützen. Ein Vierfachklick bei ausgeschalteter Lampe aktiviert den Lockout bzw. deaktiviert diesen wieder. Wenn der Lock-Out aktiv ist, blinkt die LED bei Betätigung des Schalters nur zweimal kurz auf, um auf die Einschaltsperre hinzuweisen.
  • Página 8  Das Öffnen des versiegelten Lampenkopfes kann zur Beschädigung der Lampe und zum Erlöschen der Garantie führen.  Wurkkos Ltd. empfiehlt die Verwendung hochwertiger Akkus. Wenn die Taschenlampe über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, entfernen Sie bitte den Akku. Schäden durch defekte Akkus führen zum Erlöschen der Garantie.
  • Página 9 : le groupe 1 avec 6 modes pas à pas et le groupe 2 avec un mode rampe. La FC11 délivre un maximum de 1300 lumens avec une portée de 144 mètres. L'interrupteur latéral contrôle toutes les fonctions: Allumer/éteindre, indicateur batterie, intensité...
  • Página 10 Rouge = Batterie restante inférieure à 30%. Rouge clignotant = Batterie critique, rechargez dés que possible. Protection bas voltage: Si la batterie a un voltage inférieur à 2.7V, la FC11 s'éteint automatiquement afin d'éviter tout dommages à la batterie causés par la sur- décharge.
  • Página 11 Verrouillage Électronique La FC11 est pourvue d'une fonction de verrouillage pour éviter tout risque d'activation accidentelle, par exemple dans une poche ou un sac. Lampe éteinte, un quadruple appui active le verrouillage. Un autre quadruple appui désactive celui-ci et ramène la lampe dans le mode précédemment sélectionné.
  • Página 12 • L'utilisation prolonger de la FC11 fera chauffer la lampe, cela est normal. Dépannage et entretient. Démonter la tête scellée peut endommager la lampe et annule la garantie. • Wurkkos Ltd. Recommande l'utilisation de batterie de haute qualité. Des dégâts •...
  • Página 13 El Grupo 1 con 6 modos escalonados de potencia y el Grupo 2 con un modo rampa. La FC11 entrega un maximo de 1300 lumenes a su salida con un alcance de hasta 144 metros (157 yardas). Con su unico boton de control lateral podras controlar todas las funciones: Encendido y apagado, seleccionar nivel de salida, comprobar el estado de la bateria y cambiar entre los grupos de modos.
  • Página 14 Rojo parpadeando = Nivel de bateria critico, cambie la bateria o carguela lo antes posible. Proteccion de bajo voltaje: Si el nivel de bateria es mas bajo de 2.7V, la FC11 se apagara automaticamente para prevenir daños a la bateria por sobredescarga.
  • Página 15 La Linterna produce una cantidad significativamente alta de calor en los modos mas altos. Para reducir el riesgo de un potencial daño a los componentes electronicos y al emisor LED la FC11 automaticamente reducira el nivel de brillo despues de 90 segundos seguidos en el...
  • Página 16  No mire fijamente el haz de luz ni lo dirija a la cara de nadie.  El modo Estrobo puede causar trastornos en personas con epilepsia fotosensible.  Hacer trabajar la FC11 durante largo tiempo en modos de brillo alto puede hacer que la linterna se caliente. Esto es normal.
  • Página 17 FC11 ユーザーマニュアル Wurkkos FC11 はパワフルで汎用性が高いフラッシュライトで、キャンプ、ハイキング、釣りや 狩猟などのアウトドア活動用に設計されています。コンパクトで携帯性にも優れているので日常 の EDC にも最適なフラッシュライトです。18650 リチウムイオンバッテリー1本で駆動し、本体 に搭載されている USB-C 充電ポートを使い充電可能です。テールキャップにはマグネットが内蔵 されおり、整備などで柔軟に使用することができます。照射モードは 6 段階に調整できるステッ プモードと、無段階に照度を調整できるランピングモードの 2 種類のグループモードを搭載して います。 FC11 の最大照射出力は 1300 ルーメン、最大照射距離は 144 メートルとなります。全ての操作は 本体サイドにあるサイドスイッチで制御します。サイドスイッチの操作だけで電源のオン・オフ、 出力レベル変更、グループモードの変更ができます。サイドスイッチには電源インジケーターが 内蔵されています。ユーザーフレンドリーなインターフェイスにより、片手だけで簡単に操作す ることができます。 ANSI/NEMA FL1 チャート ミディ ストロ モード エコ ロー ハイ ターボ...
  • Página 18 赤色の点滅 = バッテリーの残量が殆どありません。大至急バッテリーを交換するか、 充電する必要があります。 低電圧保護 : バッテリーの電圧が 2.7V を下回ると、過放電によるバッテリー損傷を防ぐ為 に自動的にオフになります。 バッテリーの仕様 バッテリータイプ 規格と個数 公称電圧 互換性 充電式リチウムイオン電 18650 x 1 3.7V あり 池 バッテリーの交換方法 テールキャップを緩めて外し 18650 バッテリーのプラス側をヘッド側に向け 18650 バッテリーを挿入し、テールキャップを取付けて締めます。18650 バッテリーはフラ ットトップ、ボタントップの両方に対応しています。 バッテリーの充電方法 FC11 にはバッテリーの充電用に USB-C ポートが内蔵されています。5V/1A の USB 電 源アダプタに高品質な USB-C ケーブルを接続して充電して下さい。充電中はサイド...
  • Página 19 逆転します。最高照度または最低照度に到達するとメイン LED が 1 回点滅します。 消灯するにはシングルクリックします。 ダブルクリックでターボモード、トリプルクリックでストロボモードになります。 元のモードに戻るためにはシングルクリックします。 消灯状態からサイドスイッチを 1 秒間押すとエコモードになります。そのまま押し 続けると無段階調整モードになります。 グループの切替方法 消灯状態でサイドスイッチを 3 秒間長押しするとグループが切り替わります。グループが切 り替わるとメイン LED が 2 回点滅してお知らせします。 ストロボモード トリプルクリックするとストロボモードになります。ストロボモード中にシングルクリック 。 すると、前回使用していたモードに戻ります ロックアウト機能 FC11 には誤作動を防止するためのロックアウト機能が搭載されています。ロックアウト機 能を利用するとポケットやバックパックの中などでの誤作動を防ぐことができます。 消灯状態でサイドスイッチを 4 回クリックするとロックアウトが有効になります。さらに 4 回クリックするとロックアウトが解除され、元のモードに戻ります。FC11 がロックされて いるときはメイン LED が 2 回点滅してロックされている状態であることを示します。 オーバーヒートプロテクション...
  • Página 20 ーへの損傷を防ぐために、ターボモードでは 90 秒間動作した後、自動的に照度がステップ ダウンします。 再度ターボモードで点灯するには、サイドスイッチをダブルクリックしま す。 注意事項  ストロボを直接見つめたり、人の顔に向けたりしないでください。  ストロボモードは、光過敏性てんかんの方が発作を起こす可能性があります。  高照度で長時間使用するとフラッシュライトが温かくなりますが、これは正常な動作で す。 メンテナンスとトラブルシューティング  ヘッド部分は密閉されています。ヘッド部分を分解するとライトが損傷し保証が無効に なる場合があります。  Wurkkos は高品質のバッテリーを使用することをお勧めします。低品質なバッテリーを 使用したことによる損傷は保証の対象外になります。  フラッシュライトを長期間使用しない場合は、バッテリーを取り外して下さい。  テールキャップを半回転緩めることで通電しなくなりロックアップできます。保管する ときや持ち歩く際には誤作動を避けるためにロックアップしておくか、バッテリーを取 り出して下さい。  6 ヶ月ごとにネジ部分をクリーニングクロスで清掃し、ネジ部分にシリコングリスを塗 布して下さい。  防水性能を維持するために本体に装着されている O リングが摩耗した場合はスペアと交 換して下さい。純正のスペア O リングは 2 本付属しています。 トラブルシューティング...
  • Página 21 гибкого и удобного использования. Фонарик имеет две группы режимов: Группа 1 – ступенчатая регулировка яркости (6 ступеней яркости) и Группа 2 – плавная регулировка яркости. FC11 обеспечивает максимальную мощность в 1300 люмен с максимальной дистанцией 144 метра. Боковая кнопка управляет всеми функциями: включение/выключение...
  • Página 22 Красный = оставшийся заряд аккумулятора - менее 30%. Мигающий красный цвет = критически малый заряд аккумулятора, замените или зарядите аккумулятор как можно скорее. Защита от низкого напряжения: Если напряжение батареи окажется ниже 2.7в, FC11 автоматически выключается, чтобы избежать повреждения аккумулятора чрезмерным разрядом.
  • Página 23 переключиться между группами режимов. Две вспышки подтвердят изменение группы режимов. Режим Стробоскопа Тройное нажатие, чтобы активировать режим Стробоскопа. Находясь в режиме стробоскопа, одинарное нажатие для возврата в ранее используемый стандартный режим. Электронная блокировка FC11 поставляется с функцией блокировки для предотвращения случайного включения, например в кармане или рюкзаке.
  • Página 24 Фонарик выделяет значительное количество тепла работая в режимах высокой яркости. Для уменьшения вероятности повреждения электронных компонентов и светодиода, FC11 автоматически перейдет в режим более низкой яркости после 90 секунд работы в режиме Turbo. Если вам всё ещё нужен режим Turbo, повторно дважды нажмите...