Página 1
Montageanleitung Assembly Instruction Montageaanwijzing Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Руководство по монтажу Monteringsanvisning Montážní návod Instrukcja montażu 组装指导 WP.Folio11 WP.Folio12...
Página 2
Vor Montagebeginn die Wand auf Ebenheit prüfen. Länderspezifische Schutzzonen für Gewölbte Wände durch entsprechende Maßnahmen Feuchträume beachten. begradigen. Eine direkte Benetzung mit Wasser z. B. beim Duschen ist zu vermeiden. 2 | 44 Alape˘ | A˘ system...
Página 3
Prior to starting the installation, ensure that connection. the wall is flat. Observe the country-specific protection zones Smooth out uneven walls using appropriate for wet rooms. means. Prevent direct contact with water, e.g. when showering. 3 | 44 Alape˘ | A˘ system...
Página 4
Landspecifieke beschermingszones voor Ongelijke wanden door passende vochtige ruimten in acht nemen. maatregelen uitvlakken. Een directe bevochtiging met water bv. bij het douchen moet voorkomen worden. 4 | 44 Alape˘ | A˘ system...
Página 5
Corrigez les murs incurvés en prenant les Respecter les zones de protection pour les mesures qui s’imposent. espaces humides propres à chaque pays. Un mouillage direct par de l’eau, par ex. lors de la douche est à éviter. 5 | 44 Alape˘ | A˘ system...
Página 6
Respetar las zonas de protección para comprobar la nivelación de la pared. ambientes húmedos específicas del país. Rectificar las paredes abombadas mediante Hay que evitar un humedecimiento directo con las medidas correspondientes. agua, p.ej. al ducharse. 6 | 44 Alape˘ | A˘ system...
Página 7
Rispettare le zone di protezione per i locali Raddrizzare eventuali pareti non dritte umidi come prescritto nel rispettivo Paese. attuando le misure necessarie. Evitare di bagnare direttamente con acqua, ad es. durante la doccia. 7 | 44 Alape˘ | A˘ system...
Página 8
Kontrollera att väggen är rak före Förhindra att elförsörjningen kopplas in av monteringen. misstag. Räta upp välvda väggar genom lämpliga Beakta landsspecifika skyddszoner för åtgärder. våtutrymmen. Direkt kontakt med vatten, t.ex. vid duschning, ska undvikas. 8 | 44 Alape˘ | A˘ system...
Página 9
Overhold de landespecifikke beskyttelseszoner Buede vægge skal rettes ud ved hjælp af for vådrum. passende foranstaltninger. Det skal undgås, at der opstår en direkte befugtning med vand, f.eks. ved brusebad. 9 | 44 Alape˘ | A˘ system...
Página 10
Overhold nasjonale sikkerhetssoner for våtrom. Kontroller veggen for jevnhet før monteringen En direkte fukting med vann, f.eks. når det tas begynner. en dusj, skal unngås. Krumme vegger må rettes ut med tilsvarende tiltak. 10 | 44 Alape˘ | A˘ system...
Página 11
Перед началом монтажа следует Соблюдать защитные зоны для помещений с проверить стену на плоскостность. повышенной влажностью, действующие в Следует устранить искривления стен конкретной стране. надлежащим образом. Избегать попадания воды, например, во время принятия душа. 11 | 44 Alape˘ | A˘ system...
Página 12
Dodržujte místní specifické ochranné zóny pro Před začátkem montáže zkontrolujte rovnost vlhké prostory . stěny. Zamezte přímému potřísnění vodou např. při Křivé stěny odpovídajícím způsobem sprchování . zarovnejte. 12 | 44 Alape˘ | A˘ system...
Página 13
ściany. elektrycznego. Ściany z wybrzuszeniami należy wyprostować Przestrzegać określonych w danym kraju stref przy użyciu odpowiednich środków. ochronnych w pomieszczeniach wilgotnych. Unikać bezpośredniego zwilżenia wodą np. podczas mycia się pod prysznicem. 13 | 44 Alape˘ | A˘ system...
Página 43
Phone: +34 93.2723910 España y Portugal c/ Folgueroles 17-25, local 3 Fax: +34 93.2723913 08022 Barcelona, España E-Mail: mail@dornbrachtgroup.es Agence Alape pour la Dornbracht France SARL Phone: +33 (0)1.40.21.10.70 France 2, rue de la Roquette Fax: +433(0)1.40.21.37.01 75011 Paris, France E-Mail: mail@dornbrachtgroup.fr...
Página 44
Kaohsiung 80661, Taiwan North American 1700 Executive Drive South Phone: +1 (800) 774 1181 Headquarters Suite 600 Fax: +1 (800) 899 8527 Alape / Dornbracht Duluth, GA 30096, USA E-Mail: mail.usa@alape.com Alape GmbH Service Hotline Am Gräbicht 1-9 Phone:+49(0)5321.558-111 38644 Goslar www.alape.com...