Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . . . . .2, 3
Operating Instructions
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4–6
Care and Cleaning
Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Outdoor Coils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Installation Instructions
Troubleshooting Tips
Normal Operating Sounds . . . . . . . .14
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . .Back Cover
Ownership Registration for
Customers in Canada only . . . . .15, 16
Warranty for Customers
in Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Warranty for Customers
in the U.S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
*E
S
®
labeled product
NERGY
TAR
As an E
S
®
partner, GE has
NERGY
TAR
determined that this product meets
the E
guidelines for
S
®
NERGY
TAR
energy efficiency.
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on a label on the
side of the air conditioner.
In Canada, contact us at:
www.GEAppliances.ca
. . . . . . .7–13
. . . . . . . . . . .14
La section française commence à la page 19
La sección en español empieza en la página 37
Owner's Manual and
Installation Instructions
AKM14*
AKM18*
AKM25*
AKQ24
Climatiseur
Manuel d'utilisation et
instructions d'installation
Acondicionador
de aire
Manual del propietario
y instrucciones de
instalación
49-7634 01-10 JR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GE AKM14 Serie

  • Página 1 ® labeled product y instrucciones de NERGY instalación La sección en español empieza en la página 37 As an E ® partner, GE has NERGY determined that this product meets the E guidelines for ® NERGY energy efficiency. Write the model and serial numbers here:...
  • Página 2 DO NOT use equipment certified for Turn the unit OFF and unplug your air R22 refrigerant only. conditioner before cleaning. GE does not support any servicing of the air conditioner. We strongly recommend that you do not attempt to service the air conditioner yourself.
  • Página 3 GEAppliances.com WARNING! USE OF EXTENSION CORDS— 115-Volt models only Because of potential safety hazards under certain CAUTION: conditions, we strongly recommend against the DO NOT use an extension cord with any of the use of an extension cord. 230/208 volt models. However, if you must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL-listed, 14-gauge, 3-wire grounding-type appliance...
  • Página 4 About the controls on the air conditioner. Features and appearance will vary. Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings. Light indicates the unit is in temperature or delay time Set mode. Delay timer and temperature set Decrease/Increase...
  • Página 5 GEAppliances.com Do Not Operate in Freezing Outdoor Conditions This cool-only air conditioner was not designed for freezing outdoor conditions. It must not be used in freezing outdoor conditions. Remote Control To ensure proper operation, aim the remote Make sure nothing is between the air conditioner control at the signal receiver on the air and the remote control that could block the conditioner.
  • Página 6 About the controls on the air conditioner. Additional important information. Air Direction Use the lever to adjust the air direction left and right only. Fresh Air Vent Control (on some models) The Fresh Air Vent Control allows you to let fresh air into the room.
  • Página 7 Installation Air Conditioner Instructions Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca BEFORE YOU BEGIN CAUTION: Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the Read these instructions completely power cord.
  • Página 8 Installation Instructions PARTS INCLUDED (Appearance may vary) Adhesive foam (2) Top rail gasket (1) Window sash seal Foam top window gasket (1) Adhesive foam strips Left accordion Right panel accordion mounting panel rail Window Sash Sill angle locking locks (2) V-supports (2) bracket (2) bracket (3)
  • Página 9 Installation Instructions WINDOW REQUIREMENTS PREPARE THE AIR CONDITIONER • These instructions are for a standard double- Pull down the front panel and remove the hung window. You will need to modify them filter. Remove the front panel by lifting up for other types of windows.
  • Página 10 Installation Instructions PREPARE THE CASE PREPARE THE CASE (cont.) Remove shipping screws located on the Attach the top rail gasket to the bottom of top and the sides of the case. the top rail. Use small pieces of adhesive foam to cover the shipping screw holes.
  • Página 11 Installation Instructions INSTALL THE ACCORDION PANELS INSTALL THE CASE IN THE WINDOW Slide the free end of the accordion panel into the side panel rails. Slide the panel Open the window and mark the center of down. Be sure to leave enough space to the window sill.
  • Página 12 Installation Instructions INSTALL THE V-SUPPORTS (cont.) INSTALL SUPPORT BRACKET AND FOAM TOP WINDOW GASKET For Windows With an Outside Sill (cont.): Adjust sill angle brackets to rest on sill. CAUTION: To prevent broken glass Vinyl or damage to windows, on vinyl or other similarly constructed windows, attach the window locking bracket...
  • Página 13 Installation Instructions INSTALL THE AIR CONDITIONER IN THE CASE Make sure the ground wire is off to the side and slide the air conditioner into the case. Do not push on the controls or the finned coils. Make sure the air conditioner is firmly seated.
  • Página 14 Troubleshooting Tips. Problem Possible Causes What To Do Air conditioner • Make sure the air conditioner plug is pushed The air conditioner does not start completely into the outlet. is unplugged. • Check the house fuse/circuit breaker box and replace The fuse is blown/circuit breaker is tripped.
  • Página 15 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Página 17 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Página 18 GE Air Conditioner—One-Year Limited Warranty. (For customers in Canada) All warranty service provided by our Factory Service Centers, Staple your receipt here. or an authorized Customer Care ® technician. For service, call Proof of the original purchase date 1.800.561.3344. Please have serial number and model number is needed to obtain service under available when calling for service.
  • Página 19 * Produits homologués E ® NERGY En tant que partenaire d’ENERGY STAR ® GE a déterminé que ce produit était conforme aux exigences d’efficacité énergétique d’ENERGY STAR ® Inscrivez ici les numéros de modèle et de série : Numéro de modèle : ____________________ Numéro de Série : ______________________...
  • Página 20 N’utilisez pas avant de le nettoyer. de matériel certifié pour le réfrigérant R22 uniquement. GE n’offre pas de service d’entretien pour les climatiseurs. Nous vous recommandons de ne pas essayer d’effectuer l’entretien de votre climatiseur vous-même.
  • Página 21 www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT ! UTILIS TION DE R LLONGES— modèles à 115 Volts uniquement Nous déconseillons fortement l’utilisation d’une MISE EN GARDE : rallonge à cause des risques potentiels dans N’UTILISEZ PAS de rallonge avec un modèle certaines conditions. à 230/208 Volts. Cependant, si l’utilisation d’une rallonge est nécessaire, cette dernière doit obligatoirement être homologuée UL, de calibre 14, à...
  • Página 22 A propos des commandes du climatiseur. Les fonctions et l’aspect peuvent varier. Les témoins lumineux à côté des touches à effleurement sur le tableau de commandes du climatiseur indiquent les réglages sélectionnés. Le témoin indique que l’appareil est en mode Programmation de la température ou du délai.
  • Página 23 www.electromenagersge.ca Ne faites pas fonctionner votre appareil Ce climatiseur froid seul n’est pas conçu pour fonctionner avec des températures extérieures en lorsque les températures extérieures sont dessous de 0 °C (32 °F). Il ne doit pas être utilisé en dessous de 0 °C (32 °F). lorsque les températures extérieures sont en dessous de 0°C (32°F).
  • Página 24 A propos des commandes du climatiseur. Information supplémentaire importante. Direction de l’Air Utilisez le levier pour régler la direction de l’air vers la gauche ou vers la droite seulement. Commande d’évent d’air frais (sur certains modèles) La commande d’évent d’air frais vous permet de laisser pénétrer l’air frais dans la pièce.
  • Página 25 Instructions Climatiseur de montage Questions? Composez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site web à : www.electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER MISE EN GARDE : Ne coupez pas ou n’enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche de mise à la Lisez ces instructions entièrement et terre du cordon d’alimentation.
  • Página 26 Instructions de montage PIÈCES INCLUES (L’aspect peut varier) Mousse adhésive (2) Joint de rail supérieur (1) Joint d’étanchéité de la fenêtre à guillotine (fin, Joint en mousse adhésif au dos) supérieur de fenêtre (1) Bandes de mousse adhésive Panneau en accordéon Panneau en Rail de...
  • Página 27 Instructions de montage INSTRUCTION RELATIVE PRÉPARATION DU CLIMATISEUR À LA FENÊTRE Tirez sur le panneau avant et retirez le filtre. Retirez le panneau avant en le Ces instructions sont valables pour une fenêtre soulevant incliné. standard à guillotine à deux châssis mobiles. Vous devrez modifier les instructions pour les autres types de fenêtres.
  • Página 28 Instructions de montage PRÉPARATION DU LOGEMENT PRÉPARATION DU LOGEMENT (suite) Retirez les vis d’expédition sur le dessus Fixez le joint de rail supérieur au dessous et les côtés du cadre. du rail supérieur. Utilisez de petits morceaux de mousse adhésive pour couvrir les trous de vis d’expédition.
  • Página 29 Instructions de montage INSTALLATION DES PANNEAUX INSTALLATION DU LOGEMENT EN ACCORDÉON DANS LA FENÊTRE Faites glisser l’extrémité libre du panneau Open the window and mark the center of en accordéon dans les rails de panneau the window sill. latéral. Faites glisser le panneau vers le Faites délicatement glisser le logement bas.
  • Página 30 Instructions de montage INSTALLATION DES SUPPORTS INSTALLATION D’UNE FERRURE DE EN V (suite) SUPPORT ET DU JOINT D’ÉTANCHÉITÉ SUPÉRIEUR EN MOUSSE DE LA FENÊTRE Pour les fenêtres avec un rebord extérieur (suite) : Réglez les ferrures de rebord de fenêtre pour MISE EN GARDE : qu’elles reposent sur le rebord.
  • Página 31 Instructions de montage INSTALLATION DU CLIMATISEUR DANS LE CADRE Assurez-vous que le fil de mise à la terre est placé sur le côté et faites glisser le climatiseur dans son logement. N’appuyez pas sur les commandes ni sur les serpentins à ailettes. Assurez-vous que le climatiseur est correctement positionné.
  • Página 32 Avant d’appeler le service . . . Problème Causes possibles Que faire Le climatiseur ne se Le climatiseur • Assurez-vous que la fiche du climatiseur soit bien branchée met pas en marche est débranché. dans la prise murale. • Vérifiez la boîte à fusible/à disjoncteurs et remplacez le fusible Le fusible a sauté/ ou rebranchez le disjoncteur.
  • Página 33 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Página 35 Climatiseur GE—Garantie Limitée D’un An. www.electromenagersge.ca Les services sous garantie sont dispensés par nos centres de Agrafez le reçu d’achat ici. Pour réparation ou par nos réparateurs Customer Care ® autorisés. Pour obtenir le service sous garantie, obtenir le service, appelez le 1.800.561.3344. Veuillez fournir le vous devrez fournir la preuve de numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous appelez...
  • Página 36 à la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptées). Les procédures expliquées dans le présent manuel peuvent être exécutées par n’importe quel utilisateur. GE n’offre pas de services de réparation pour ce produit. Nous vous recommandons fortement de ne pas tenter de réparer vous-même le produit.
  • Página 37 AKM18* AKM25* AKQ24 Producto etiquetado *E ® NERGY Como socio de E ® NERGY GE ha confirmado que este producto cumple las directrices de E ® relativas al NERGY rendimiento energético. Escriba los números de modelo y serie aquí: # de Modelo __________________ # de Serie ____________________ Puede encontrar estos números...
  • Página 38 GE no está no apoya que se le proporcione su uso con este refrigerante. NO use ningún servicio al acondicionador de aire. equipamiento certificado sólo para Vehementemente recomendamos que refrigerante R22.
  • Página 39 GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! USO DE CABLES DE EXTENSIÓN— Modelos de 115 voltios solamente Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo PRECAUCIÓN: ciertas condiciones, enérgicamente recomendamos NO USE un cable de extensión con ninguno contra el uso de cables de extensión. de los modelos de 230/208 voltios.
  • Página 40 Acerca de los controles en el acondicionador de aire. Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados. Las funciones y el aspecto pueden variar. La luz indica que la unidad está en el modo de Ajuste de temperatura o de Tiempo de retardo.
  • Página 41 GEAppliances.com No use en las condiciones externas debajo Este acondicionador de aire no es diseñado para usar en temperaturas externas debajo el punto de el punto de congelación congelación. No use en las condiciones externas debajo el punto de congelación. Control remoto Para garantizar una operación apropiada, oriente Cerciórese de que no haya nada entre el...
  • Página 42 Acerca de los controles en el acondicionador de aire. Información importante adicionale. Dirección del aire Use la palanca para ajustar la dirección del aire hacia la izquierda y la derecha solamente. Control de Ventilación de Aire Fresco (en algunos modelos) El Control de Ventilación de Aire Fresco permite el ingreso de aire fresco en el ambiente.
  • Página 43 Instrucciones Acondicionador de instalación de aire ¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra página en la red en: GEAppliances.com ANTES DE INICIAR REQUISITOS ELÉCTRICOS Algunos modelos requieren Lea estas instrucciones completa y tomacorrientes de 115/120 voltios de cuidadosamente. corriente alterna y 60 Hz conectados...
  • Página 44 Instrucciones de instalación HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Lápiz Un destornillador con hoja plana Un destornillador de estrella Tijeras o cuchilla Una regla o cinta métrica Nivel PARTES INCLUIDAS (Apariencia puede variar) Espuma adhesiva (2) Junta del riel superior (1) Sello del marco de la ventana (fino, con adhesivo Tiras de...
  • Página 45 Instrucciones de instalación REQUISITOS PARA LA VENTANA PREPARE EL ACONDICIONADOR • Estas instrucciones son para una DE AIRE ventana estándar de dos pliegues. Baje el panel frontal y quite el filtro. Quite el Usted necesitará modificar el proceso para panel frontal levantándolo hacia arriba en un otros tipos de ventanas.
  • Página 46 Instrucciones de instalación PREPARE LA CARCASA PREPARE LA CARCASA (cont.) Quite los tornillos de embalaje ubicados Sujete la junta del riel superior a la parte en la parte superior y en los costados de inferior del riel superior. la carcasa. Utilice pedacitos de espuma adhesiva para cubrir los orificios de los tornillos de embalaje.
  • Página 47 Instrucciones de instalación INSTALE LOS PANELS DE INSTALE LA CARCASA EN LA ACORDEÓN VENTANA Deslice el extremo libre del panel de Abra la ventana y marque el centro del acordeón sobre los rieles del panel lateral. alféizar de la ventana. Deslice el panel hacia abajo.
  • Página 48 Instrucciones de instalación INSTALE LOS SOPORTES EN V (cont.) INSTALE UN SOPORTE DE CIERRE Y LA JUNTA DE ESPUMA SUPERIOR Para ventanas con un alféizar exterior (cont.): DE LA VENTANA Ajuste los soportes angulares del alféizar de modo que descansen sobre el alféizar. PRECAUCIÓN: En ventanas construidas Vinilo...
  • Página 49 Instrucciones de instalación INSTALE EL ACONDICIONADOR DE AIRE EN LA CARCASA Asegúrese de que el cable a tierra esté hacia un lado y deslice el acondicionador de aire dentro de la carcasa. No haga presión sobre los controles o las serpentinas de aletas.
  • Página 50 Solucionar problemas. Problema Causas posibles Qué hacer El acondicionador de aire • Cerciórese de que el acondicionador de aire está El acondicionador de aire no enciende está desconectado. enchufado totalmente en el tomacorriente. • Inspeccione los fusibles / caja de interruptores de la casa El fusible se disparó...
  • Página 51 Notas. GEAppliances.com...
  • Página 52 Notas.
  • Página 53 Notas. GEAppliances.com...
  • Página 54 GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa.
  • Página 55 Póngase en contacto con nosotros GEAppliances.com Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a: General Manager, Customer Relations...
  • Página 56 Contact Us In the U.S.A.: GEAppliances.com If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.

Este manual también es adecuado para:

Akm18 serieAkm25 serieAkq24 serie