Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TR
IT
ES
Quick Installation Guide
1/2.8" Network Bullet Camera,
Day&Night, IR-LED, PoE, ONVIF
NXB-980IR37M

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Eneo NXB-980IR37M

  • Página 1 Quick Installation Guide 1/2.8“ Network Bullet Camera, Day&Night, IR-LED, PoE, ONVIF NXB-980IR37M...
  • Página 2 İçerik İçerik ...........................2 Güvenlik uyarıları ......................3 Teslimat kapsamı .....................3 Bağlantılar .........................3 Kurulum ........................4 Taban montajı (kabloyu, montaj tabanının monte edileceği duvar veya tavandan geçirin) ........................4 RJ-45'e bağlama ....................4 MicroSD kart yuvası ....................4 Elektrik bağlantısı ....................5 Ağ bağlantısı ve IP atama ..................5 Kontrol ........................5 Herhangi bir tarayıcı...
  • Página 3 Güvenlik uyarıları Lütfen ekteki güvenlik talimatlarını göz önünde bulundurun ve ilk kullanım- dan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Önemli hususlar, uyarı sembolleriyle işaretlenmiştir. Teslimat kapsamı • 1x Bullet kamera • 1x Kurulum kılavuzu • 1x Kurulum CD'si • 1x Montaj seti NOT: Sistemin, yukarıda resimleri bulunan bileşenlerle birlikte gel- diğinden emin olmak için, lütfen ambalaj içeriğini kontrol edin.
  • Página 4 Kurulum Taban montajı (kabloyu, montaj tabanının monte edileceği duvar veya tavandan geçirin) Kameranın montaj tabanını, duvara veya tavana tespit edin. Tavan montajı Duvar montajı RJ-45'e bağlama Ağ kameranın ağ bağlantısına, standart bir RJ-45 kablo bağlayın. Bir hub veya bir svice yapılan bir bağlantıda direkt bir kablo kullanılırken, bir PC'ye yapılan direkt bağlantılarda genellikle bir kros kablo kullanılır.
  • Página 5 CD'de bulunan eneo Scan Device yardımcı programı ile bir IP adresi atamanız gerekmektedir. Cihazınızın önayarlı IP'si „192.168.1.10“dur. NOT: Konuyla ilgi daha fazla bilgi, eneo Scan Device el kitabında yer almaktadır. Kontrol Ağ kamera, herhangi bir Windows işletim sistemi ve tarayıcısı ile kullanılabi- lir.
  • Página 6 4. Canlı izleme-Ağ kameranın sayfası, tarayıcınızda görüntülenir. İnternet üzerinden erişim İnternet üzerinden erişim sağlandıktan sonra, ağ kameranız, yerel ağınızda (LAN) kullanıma hazır olur. İnternet üzerinden ağ kamerasına erişebilme- niz için, geniş bant yönlendiricinizi; giren bağlantılara izin verilecek şekilde yapılandırmalısınız. Yönlendiricinin otomatik olarak ağ kameraya erişime izin verecek şekilde yapılandırılması...
  • Página 7 Güvenli bir bağlantı üzerinden yönetici şifresinin ayarlanması Ürüne girilebilmesi için, standart yönetici şifresi ayarlanmalıdır. Standart yö- netici şifresi, ağ kameranın ilk yapılandırma sayfası açıldığında görüntülenen „Yönetici Şifresi“ iletişim penceresi üzerinden ayarlanır. Yönetici tarafından ayarlanan isim ve şifrenizi girin. NOT: varsayılan yönetici adı ve şifresi „admin“dir. Şifrenizi kaybet- meniz durumunda, ağ...
  • Página 8 Canlı görüntü sayfası Canlı görüntü sayfası, farklı görüntüleme modlarında görüntülenebilir: 1920x1080 (1600x1200), 1280x1024, 1280x720, 704x480 (576), 640x480, 352x240 (288) ve 320x240. Kullanıcılar, en uygun modu seçme imkanına sahiptir. Lütfen görüntüleme modunu, bilgisayarınızın kapasitesi ve gerekli olan izleme amacına uygun olarak ayarlayın. Genel kontrol elemanları...
  • Página 9 Kontrol araçları çubuğu Canlı izleme sayfasının araç çubuğu, sadece İnternet tarayıcısı sayfasında kullanılabilir. Aşağıdaki butonlar görüntülenir: Stop butonu, oynatılan video akışını durdurur. Tıklanarak, Start ve Stop arasında geçiş yapılabilir. Start butonuna tıklandığında, ağ kamerasına bağ- lantı kurulur veya bir video akışı görüntülenmeye başlar. Pause butonu, video akışını...
  • Página 10 Ağ kamerasını yapılandırmak için, canlı izleme sayfasının sağ üst köşesinde bulunan yapılandırmaya tıklayın. Yapılandırma araçlarının ne işe yaradıkları- nın anlatıldığı çevrimiçi yardım sayfasına girmek için, bu sayfaya tıklayın. Ağ tipi kameraya ilk kez erişilmek istendiğinde, yönetici şifresinin girilmesini isteyen bir iletişim penceresi görüntülenir. Yönetici tarafından ayarlanan isim ve şifrenizi girin.
  • Página 11 Fabrika ayarlarına geri getirme Ağ kamerayı fabrika ayarlarına geri getirmek için, Yapılandırma > Sistem > Bakım (Kullanım Kılavuzunda „3.5.6 no'lu Sistem > Bakım maddesi alında açıklanmaktadır“) sayfasına girin veya aşağıda açıklandığı gibi, ağ kamera- nın üzerinde bulunan sıfırlama düğmesini kullanın: Sıfırlama düğmesi Sıfırlama düğmesinin kullanılışı...
  • Página 12 Daha fazla bilgi Kullanım Kılavuzu, eneo'nun www.eneo-security.com adresindeki İnternet sitesinde veya birlikte gönderilen CD'de yer almaktadır.
  • Página 13 Contenuto Contenuto ....................... 13 Note sulla sicurezza ..................... 14 Parti fornite ......................14 Collegamenti ......................14 Installazione ......................15 Installazione di base (cavo attraverso il muro o il soffitto con la base di montaggio) ...................15 Collegamento a RJ-45 ..................15 Alloggiamento scheda microSD................15 Funzionamento ......................
  • Página 14 Note sulla sicurezza Prima di cominciare, prestare anche attenzione alle norme di sicurezza in- cluse e leggere attentamente e per intero le istruzioni della presente guida. I punti importanti con i consigli sono contrassegnati con un simbo- lo di attenzione. Parti fornite •...
  • Página 15 Installazione Installazione di base (cavo attraverso il muro o il soffitto con la base di montag- gio) Fissare la telecamera alla parete o al soffitto mediante l'apposito supporto. Fissaggio al soffitto Fissaggio alla parete Collegamento a RJ-45 Collegare un cavo RJ-45 standard alla porta di rete della telecamera di rete.
  • Página 16 è asse- gnato nessun indirizzo IP. È quindi necessario assegnare un indirizzo IP al dispositivo con lo strumento "eneo Scan Device" disponibile sul CD fornito. L'indirizzo IP predefinito è "192.168.1.10".
  • Página 17 4. Nel browser si apre la pagina Live View della telecamera di rete. Accesso da Internet Una volta effettuata la connessione, è possibile accedere alla telecamera di rete dalla rete locale (LAN). Per accedere alla telecamera di rete da Internet occorre configurare il router a banda larga affinché...
  • Página 18 Impostazione della password dell'amministratore tramite una connes- sione protetta Per accedere al prodotto è necessario impostare la password dell'utente amministratore predefinito. Questa operazione può essere eseguita nella finestra di dialogo "Admin Password" (Password amministratore), che viene visualizzata quando si accede alla telecamera di rete per la configurazione iniziale.
  • Página 19 Pagina Live View La pagina Live View è disponibile in diverse modalità dello schermo: 1920x1080 (1600x1200), 1280x1024, 1280x720, 704x480(576), 640x480, 352x240(288) e 320x240. Gli utenti possono selezionare la mo- dalità più adatta tra queste. Regolare la modalità in base alle specifiche del PC e alle finalità...
  • Página 20 Barra degli strumenti di controllo La barra degli strumenti del visualizzatore live è disponibile soltanto nella pagina del browser web. Mostra i pulsanti seguenti: Il pulsante Stop arresta lo stream video in fase di riproduzione. Premen- do nuovamente il pulsante si cambia da Start a Stop e viceversa. Il pulsan- te Start avvia il collegamento alla telecamera di rete o avvia la riproduzione di uno stream video.
  • Página 21 Configurazione della telecamera di rete Questa sezione, che descrive come configurare la telecamera di rete, è ri- volta agli amministratori del prodotto che hanno accesso illimitato a tutti gli strumenti di impostazione e agli operatori che hanno accesso alle imposta- zioni Basic Configuration (Configurazione base), Live View, Video &...
  • Página 22 Ripristino delle impostazioni predefinite Per ripristinare le impostazioni predefinite della telecamera di rete, andare alla pagina web Setup (Impostazione)>System (Sistema)> Maintenance (Manutenzione) - descritta nel manuale utente "3.5.6 Sistema > Manutenzio- ne" - oppure utilizzare il tasto Reset sulla telecamera di rete, come descritto di seguito: Pulsante Reset Utilizzo del tasto Reset...
  • Página 23 Altre informazioni Il manuale utente è disponibile sul sito Web di eneo all'indirizzo www.eneo-security.com oppure sul CD fornito.
  • Página 24 Contenido Contenido ....................... 24 Notas sobre seguridad ..................25 Piezas suministradas.................... 25 Conexiones ......................25 Instalación ......................26 Instalación de la base (por cable a través de la pared o el techo con la base de montaje) Conexión a RJ-45 ....................26 Ranura para tarjetas microSD ................26 Conexión de la alimentación ................27 Conexión de red y asignación de IP ..............27...
  • Página 25 Notas sobre seguridad Preste atención también a las instrucciones de seguridad adjuntas y lea atentamente todo este manual de instrucciones antes de poner en funcio- namiento el dispositivo por primera vez. Las advertencias más importantes aparecen marcadas con un símbolo de precaución. Piezas suministradas •...
  • Página 26 Instalación Instalación de la base (por cable a través de la pared o el techo con la base de montaje) Fije la cámara en la pared o en el techo con el soporte de la cámara. Montaje suspendido Montaje de pared Conexión a RJ-45 Conecte un cable estándar RJ-45 al puerto de red de la cámara de red.
  • Página 27 IP asignada. Por lo tanto, es necesario asignar una dirección IP al dispositivo con la herramienta "eneo Scan Device" que se encuentra en el CD suminis- trado. La IP por defecto es "192.168.1.10"...
  • Página 28 4. La página Live View de la cámara de red aparecerá en su navegador. Acceso desde internet El acceso desde internet: una vez conectada, la cámara de red es accesible en su red local (LAN). Para acceder a la cámara de red desde Internet, debe configurar su router de banda ancha para permitir el tráfico de datos de entrada a la cámara de red.
  • Página 29 Configuración de la contraseña de administrador a través de una cone- xión segura Para tener acceso al producto, se debe establecer la contraseña para el usuario administrador por defecto. Esto se hace en el cuadro de diálogo "Admin Password", que aparece al acceder a la primera configuración de la cámara de red.
  • Página 30 Página Live View La página de Live View viene en varios modos de pantalla: 1920x1080 (1600x1200), 1280x1024, 1280x720, 704x480 (576), 640x480, 352x240 (288) y 320x240. Los usuarios pueden seleccionar el más adecuado para sus necesidades. Ajuste el modo de acuerdo con las especificaciones de su PC y los requerimientos de monitoreo.
  • Página 31 Barra de herramientas de control La barra de herramientas de Live View está disponible sólo en la página del navegador web. Muestra los siguientes botones: el botón Stop detiene el flujo de vídeo que se está reproduciendo. Al pulsar de nuevo la tecla, se alterna entre inicio y parada. El botón de inicio conecta la cámara de red o inicia la reproducción de una secuencia de vídeo.
  • Página 32 Configuración de la cámara de red En esta sección se describe cómo configurar la cámara de red, y está destinado a los administradores de productos, que tienen acceso sin res- tricciones a todas las herramientas de configuración y a operadores, que tienen acceso a la configuración básica, Live View, Vídeo e Imagen, Even- tos, y Configuración del sistema.
  • Página 33 Restauración de los ajustes predeterminados de fábrica Para reiniciar la cámara de red a los valores originales de fábrica, vaya a la página web Setup>System> Maintenance (descrito en el manual de usuario "3.5.6 Sistema > Mantenimiento") o utilice el botón de reinicio en la cámara de red, como se describe a continuación Botón de restauración Uso del botón Reset...
  • Página 34 Más información La guía de usuario está disponible en el sitio web de eneo: www.eneo-security.com y en el CD incluido.
  • Página 35 VIDEOR E. Hartig GmbH Exclusive distribution through spe- cialised trade channels only. VIDEOR E. Hartig GmbH Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Röder- mark/Germany Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 Technical changes reserved (0) 6074 / 888-100 www.videor.com...