Ajuste de la cámara
1.
Verifique que la cámara recibe alimentación.
Nota
Si su instalación necesita una fuente de alimentación de 24V por favor espere
aproximadamente 1 minuto después de la conexión a que aparezca el video.
2.
Vuelva a colocar el mecanismo de adjuste insertando las lengüetas negras en los clips negros
de la base de la caja.
3.
Enchufe el cable de vídeo incluido al conector de salida de vídeo local para ver la señal de vídeo
en un monitor estándar (consulte la siguiente ilustración para conocer la ubicación del conector
de salida de vídeo local).
4.
Afloje los tornillos de fijación que bloquean el mecanismo de adjuste en su sitio para ajustar la
rotación horizontal.
5.
Siga la leyenda que se indica a continuación para ajustar la cámara (panorámica, vertical y
enfoque) y obtener la vista que desee.
H4D1FX / H4W1FX / H4SVPX / H4S1PX
Ajuste el campo de visión de la cámara. Ajuste horizontalmente y verticalmente para que el área de
interés se encuentre en el centro del campo de visión de la cámara.
Tornillos de
Vista superior
fijación
(aflójelos para
Ajuste la
ajustar la
longitud focal
rotación
(inferior)
horizontal)
Salida de
vídeo local
Botón de
reinicio
Afloje el
tornillo de
bloqueo (entrada
Ajuste el
enfoque
de conducto
(superior)
interior) para
retirar el
conector de
conducto lateral
H4D2FX
Ajuste el campo de visión de la cámara. Ajuste horizontalmente y verticalmente para que el área de
interés se encuentre en el centro del campo de visión de la cámara. Los ajustes finales de foco y zoom
se pueden realizar utilizando el cliente web de la cámara. Consulte el manual de Funcionamiento de la
cámara
Tornillos de
Vista superior
fijación
(aflójelos para
ajustar la
rotación
horizontal)
Salida de
vídeo local
Botón de
reinicio
Afloje el
tornillo de
bloqueo (entrada
de conducto
interior) para
retirar el
conector de
conducto lateral
6.
Vuelva a apretar los tornillos de fijación para fijar el mecanismo de adjuste en su sitio.
7.
Desconecte el cable de vídeo incluido.
Reinstalación de la ocultador y la burbuja de domo
1.
Alinee la ocultador con el mecanismo de adjuste y, a continuación, apriete suavemente hasta
que la ocultador quede fijada firmemente en su sitio.
2.
Alinee los tornillos imperdibles de la burbuja de domo con los orificios de montaje de la base de
la caja y, a continuación, atorníllelos firmemente en su sitio.
3
Configuración de red
Instalación de la utilidad IP de Honeywell
Nota
Antes de instalar y utilizar la utilidad IP de Honeywell, asegúrese de que la cámara está
conectada a la red a través de un cable Ethernet CAT5.
Para detectar los dispositivos de cámara IP y configurar sus ajustes de red, primero deberá instalar
la utilidad IP. Vaya a
www.security.honeywell.com/es/video/productos/ca/index.html
y consulte la sección Minidomos para interior y exterior para encontrar su cámara; a continuación,
descargue las actualizaciones de software más recientes. Deberá tener privilegios de administrador
de Windows para la estación de trabajo en la que se instale la utilidad IP de Honeywell.
1.
Inserte el DVD. La ejecución automática iniciará la instalación. Si la ejecución automática no
se inicia, vaya a la unidad de DVD y ejecute Honeywell IP Utility Setup.exe.
2.
Siga los pasos del asistente InstallShield.
B
3.
Haga log on en la función IP con un doble click en el icono de función IP del escritorio.
La principal pantalla de función IP aparece.
Leyenda
A = Rotación vertical
Nota
Esta cámara H4 soporta la especificación ONVF para interoperabilidad entre equipos de
B = Rotación horizontal
video en red. Las gamas Equip y Equip2 no soportan esta especificación ONVIF.
C = Rotación panorámica
Configuración de la red
1.
Después de iniciar sesión en la utilidad IP, los dispositivos de la red se detectan
automáticamente y se enumeran en el panel Discovery (Detección). Tras la detección inicial,
la actualización automática continuará detectando los dispositivos de red que se vayan
incorporando.
2.
Conéctese a su dispositivo de cámara IP haciendo doble clic en el panel Discovery
B
(Detección) o seleccionándolo y haciendo clic en
3.
Configure los ajustes de red IP:
•
Automáticamente. Conéctese al dispositivo, haga clic en la ficha System (Sistema),
C
seleccione Obtain an IP Address automatically (Obtener una dirección IP
A
automáticamente), introduzca el nombre del dispositivo y haga clic en Aplicar. La
configuración de red se asignará automáticamente desde el servidor de red.
•
Manualmente. Conéctese al dispositivo y haga clic en la ficha System (Sistema).
Asegúrese de que Obtain an IP Address automatically (Obtener una dirección IP
automáticamente) no está seleccionado y, a continuación, introduzca el nombre del
dispositivo, dirección IP, máscara de subred y puerta de enlace. Haga clic en Aplicar.
Precaución
Compruebe los ajuste de red IP antes de hacer clic en Aplicar. Los valores
incorrectos podrían ocasionar un fallo al conectarse al dispositivo.
Nota
Póngase en contacto con su administrador de red si experimenta cualquier problema
Leyenda
con la red o tiene alguna duda sobre la misma.
A = Rotación vertical
B = Rotación horizontal
C = Rotación panorámica
4
Funcionamiento de la cámara
B
La cámara dispone de un cliente Web que le permite ver vídeo y configurar el dispositivo para la
cámara a través de un navegador Web. Consulte la guía de referencia para configurar su
C
navegador Web y poder visualizar vídeo. Para iniciar sesión en la aplicación de cliente Web:
1.
Ejecute Internet Explorer y escriba la dirección URL (dirección IP) de la cámara de red.
A
También puede iniciar la aplicación de cliente Web desde la utilidad IP haciendo clic en
Launch Browser (Abrir navegador).
2.
Seleccione el nombre de usuario como admin (Administrador) o guest (Invitado).
3.
Introduzca la contraseña que distingue mayúsculas y minúsculas y haga clic en
contraseñas predeterminadas son
.
. Las
1234
guest
(administrador) o
(usuario invitado).
Declaración de conformidad con las normas FCC
Información dirigida al usuario: Este equipo ha sido sometido a pruebas y ha demostrado cumplir los
límites establecidos para un dispositivo digital de clase A. Conforme al Apartado 15 de las Normas FCC,
estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable frente a las interferencias
perjudiciales durante su uso en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, podría provocar
interferencias en las comunicaciones por radio. El uso de este equipo en un área residencial puede
producir interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá corregir la interferencia por su propia
cuenta y riesgo.
Precaución
Cualquier modificación realizada sin la aprobación expresa de la parte responsable del
cumplimiento de las normas podría anular el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Este aparato digital de clase A cumple con la normativa canadiense ICES-003.
Norteamérica
El equipo suministrado con esta guía cumple las normas UL 60950-1 y CSA C22.2 No. 60950-1.
Declaración de conformidad del fabricante
El fabricante declara que el equipo suministrado con esta guía cumple los requisitos básicos de
protección, con arreglo a la Directiva 2004/108/CE sobre compatibilidad electromagnética y la Directiva
LVD 2006/95/CE sobre baja tensión, conforme a los requisitos de los estándares EN 55022 para las
emisiones, EN 50130-4 para la inmunidad y EN 60950 para la seguridad de los equipos eléctricos.
ADVERTENCIA
Éste es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este
producto puede provocar interferencias de radio, en cuyo caso
tal vez sea necesario que el usuario tome las medidas
adecuadas.
Advertencias
Las labores de instalación y mantenimiento sólo deben ser realizadas por técnicos especializados y con
experiencia para cumplir todas las normas locales y mantener la garantía.
ADVERTENCIA
Los modelos de 24 V de CA requieren el uso de adaptadores de corriente
de clase 2 certificados por CSA o aprobados en UL para garantizar el
cumplimiento de las normas de seguridad eléctrica. Power over Ethernet
(PoE) deberá cumplir la norma IEEE 802.3 af PoE.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA.
NINGUNA DE LAS PIEZAS PODRÁ SER REPARADA POR
EL USUARIO. PARA LAS TAREAS DE MANTENIMIENTO,
RECURRA A PERSONAL CUALIFICADO.
WEEE (Residuos de equipos eléctricos y electrónicos). Eliminación correcta de este
producto (aplicable en la Unión Europea y otros países europeos con sistemas de
separación de residuos). Se debe eliminar este producto al final de su vida útil de acuerdo
con las leyes, las normativas y los procedimientos locales aplicables.
Información de contacto
www.honeywell.com/security/es
+34.902.667.800
HVSsupport@honeywell.com
Documento 800-13663V1 – Revisión A – 03/2013
© 2013 Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede
reproducirse de ningún modo sin el permiso por escrito de Honeywell. La información de esta publicación se
considera precisa en todos los sentidos. No obstante, Honeywell no puede asumir la responsabilidad ante las
consecuencias que sean resultado del uso de la misma. La información contenida en este documento está sujeta
a cambios sin previo aviso. Pueden publicarse revisiones o nuevas ediciones de este documento que incorporen
esos cambios.
ESTE SÍMBOLO INDICA QUE
LA UNIDAD PRESENTA UNA
TENSIÓN PELIGROSA CON
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA.
ESTE SÍMBOLO INDICA QUE
ESTA UNIDAD INCLUYE
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE FUNCIONAMIENTO Y
MANTENIMIENTO.