Página 1
Инструкция по эксплуатации Газонокосилка электрическая Flymo VISIMO 1100 9643220-62 Цены на товар на сайте: http://www.vseinstrumenti.ru/sadovaya_tehnika/gazonokosilki/elektricheskie/nesamohodnye/partner/visi mo_1100_9643220-62/ Отзывы и обсуждения товара на сайте: http://www.vseinstrumenti.ru/sadovaya_tehnika/gazonokosilki/elektricheskie/nesamohodnye/partner/visi mo_1100_9643220-62/#tab-Responses...
Página 2
VISIMO ® (VM032) EASIMO (EM032) PL Oryginalne Instrukcje GB Original Instructions CZ Originální pokyny DE Originalanleitung SK Pôvodné pokyny FR Instructions d’origine Originalna navodila NL Oorspronkelijke instructies Originalne upute Originalinstrukser FI Alkuperäiset ohjeet LT Pagrindin>s instrukcijos SE Originalinstruktioner RU Исходные инструкции Originale instruktioner EE Algsed juhised ES Instrucciones originales...
Página 3
IMPORTANT INFORMATION DŮLEŽITÁ INFORMACE Read before use and retain for future Než začnete stroj používat, přečtěte si reference pozorně tento návod a uschovejte jej pro další použití v budoucnu WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE durchlesen und gut aufbewahren Pred použitím si prečítajte nasledovné...
Página 5
SE - INNEHÅLL HU - TARTALOMJEGYZÉK HR- SADRŽAJ 1. Övre handtag 1. Felső tolókar 1. Gornja drška 2. Alsó tolókar 2. Donja ručica 2. Nedre handtag 3. Kábelrögzítő 2x 3. Kabelska spojnica x2 3. Kabelklämma 2 st 4. Rögzítögomb 4x 4.
Página 6
RO - COMPONENTELE GR - ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ TR - İÇİNDEKİLER 1. Mâner superior 1. Κάτω λαβή 1. Alt Kol 2. Eπάνω λαβή 2. Üst Kol 2. Mâner inferior 3. Kablo klipsi x2 3. 2 x coliere pentru cablu 3. Κλιπ καλωδίου x 2 4.
Página 8
GB DO NOT use liquids for ES NO utilice líquidos para la LT Nenaudokite skysčiÅ valymui. cleaning. limpieza. RU НЕ используйте жидкости для DE Zur Reinigung KEINE PT NÃO use líquidos para limpar. очистки. Flüssigkeiten verwenden. NON usare liquidi per la pulizia. EE ÄRGE kasutage puhastamiseks FR NE PAS utiliser de produit HU NE használjon folyadékokat...
Página 9
Do not repair a damaged cable, replace it with a new one. Use only Flymo replacement cable. 10. Always wind cable carefully, avoiding kinking. Always keep the product on the ground when operating.
Página 10
Safety if the product starts to vibrate abnormally. Check 4. Only use the replacement blade and blade bolt immediately. Excessive vibration can cause injury. specified for this product. Maintenance and storage 5. Be careful during adjustment of the product to 1.
Página 11
Service Recomendations • Your product is uniquely identified by a silver and black product rating label. • We strongly recommend that your product is serviced at least every twelve months, more often in a professional application. EC DECLARATION OF CONFORMITY Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe, Co.
Página 12
Sicherheitsmaßnahmen aIhre Maschine kann bei einem unsachgemäßen Gebrauch eine Gefahr darstellen und zu ernsthaften Verletzungen des Bedieners und anderen Personen führen! Es müssen sämtliche Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften beachtet werden, um einen sicheren Gebrauch und eine angemessene Leistung Ihrer Maschine sicherstellen zu können. Der Bediener ist für die Einhaltung aller in diesem Handbuch und auf der Maschine angegebenen Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften verantwortlich.
Página 13
Sicherheitsmaßnahmen 13. Den Rasenmäher nicht kippen, wenn der Motor noch läuft, wenn der Rasenmäher anfängt, ungewöhnlich stark zu außer beim Starten oder Stoppen. In diesem Falle sollte der vibrieren. In diesem Falle muß er sofort überprüft werden. Rasenmäher nicht mehr als absolut notwendig gekippt und Ein übermäßiges Vibrieren kann Verletzungen verursachen.
Página 14
Umweltinformation • Beim Entsorgen von nicht mehr zu gebrauchenden entsprechenden Recycling-Punkt für elektrische und elektronische Produkten muß die Umwelt berücksichtigt werden. Geräte zu bringen. Durch die umweltgerechte Entsorgung dieses • Falls erforderlich, setzen Sie sich bitte mit Ihrer örtlichen Produkts tragen Sie dazu bei, potentielle Folgeschäden an der Behörde in Verbindung.
Página 15
Precautions a Prendre Mal utilisé, votre produit peut devenir dangereux! Votre produit peut occasionner de graves blessures à l'utilisateur et aux autres; les conseils d'utilisation et de sécurité doivent être scrupuleusement suivis pour un usage optimal et sûr de votre produit. L'utilisateur a la responsabilité du respect des conseils d'utilisation et de sécurité...
Página 16
Precautions a Prendre 13.Il ne faut pas soulever la tondeuse pendant que le Effectuez une vérification immédiate. Des vibrations moteur tourne. On peut la soulever uniquement lors excessives peuvent être cause dʼaccidents. du démarrage ou lorsquʼelle est totalement arrêtée. Entretien et rangement Dans ce cas veillez à...
Página 17
Informations Concernant L’environnement • Prendre lʼenvironnement en considération lors de la vous conformant à une procédure d'enlèvement correcte du mise au rebut du produit à la fin de sa vie utile. produit devenu obsolète, vous aiderez à prévenir tout effet •...
Página 18
Veiligheidsvoorschriften Bij verkeerd gebruik kan dit product gevaarlijk zijn! Het product kan de bediener en anderen ernstig verwonden. Om de veiligheid en doeltreffendheid van het product te garanderen is het derhalve belangrijk dat de waarschuwingen en veiligheidsinstructies gevolgd worden. Het is de verantwoordelijkheid van de bediener om de waarschuwingen en veiligheidsinstructies in deze handleiding en op het product te volgen.
Página 19
Veiligheidsvoorschriften 15.Hef of draag de maaier nooit terwijl de motor draait om er zeker van te kunnen zijn dat de maaier veilig of de machine nog aan de netvoeding verbonden is. kan werken. 16.Haal de stekker uit het stopcontact: 2. Controleer de grasbak regelmatig op slijtage of schade. als u de machine voor een tijdje alleenlaat;...
Página 20
Aanbevolen service • Uw product is voorzien van een unieke identificatie in de vorm van een zilver en zwart gekleurd productkwaliteitslabel. • U wordt ten zeerste aangeraden uw product ten minste elke twaalf maanden een service-beurt te geven, vaker indien het beroepshalve veelvuldig wordt gebruikt. EC CONFORMITEITSVERKLARING Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe, Co.
Página 21
Sikkerhet Hvis ditt produkt ikke blir brukt på forsvarlig måte, kan det være farlig! Ditt produkt kan forårsake alvorlig personskade, både på deg selv og andre, og advarslene og sikkerhetsinstruksene må følges for å sikre en rimelig grad av sikkerhet og effektivitet ved bruk av produktet. Det er brukerens ansvar å følge advarsels- og sikkerhetsinstruksene i denne brukermanualen og på...
Página 22
Sikkerhet gressklipperen er i forsvarlig stand etter sammenstøtet; 2. Gresskurven bør kontrolleres ofte for å sjekke at hvis gressklipperen begynner å vibrere unormalt er den ikke er slitt eller skadet. dette tegn på ubalanse i kniv eller andre roterende 3. Skift, for sikkerhet skyld, ut deler som er slitt eller skadet. deler.
Página 23
EC KONFORMITETSERKLÆRING Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Erklærer under vårt utelukkende ansvar at produktet/ene er: Kategori......Elektrisk roterende plenklipper Type(s) ......VM O32, EM O32 Serieidentifikasjon..... Se Produktets Klassifiseringsetikett Byggeår......Se Produktets Klassifiseringsetikett i overensstemmelse med opprinnelige krav og bestemmelser i henhold til følgende EU- direktiver: 98/ 37/ EEC (til og med 31.12.09), 2006/ 42/ EC (fra og med 01.01.10), 2004/ 108/ EC,...
Página 24
Varotoimenpiteet Tämä kone voi väärinkäytettynä olla vaarallinen! Se saattaa aiheuttaa vakavia vammoja sekä käyttäjälle että muille ihmisille. Varoituksia ja turvallisuusohjeita täytyy noudattaa riittävän turvallisuuden ja tehokkuuden varmistamiseksi. Koneenkäyttäjä on vastuussa tässä oppaassa ja itse koneessa annettujen varoitusten ja turvallisuusohjeiden noudattamisesta. Koneessa olevien merkkien selitykset 5.
Página 25
Varotoimenpiteet sammuttaessasi. Älä tällöinkään kallista enempää Tarkista se välittömästi. Kova tärinä saattaa kuin on tarpeellista ja nosta ainoastaan käyttäjästä aiheuttaa henkilövahinkoja. Kunnossapito ja säilytys poispäin olevaa osaa. Varmista aina, että kummatkin kädet ovat ohjausasemissaan, ennen kuin lasket 1. Varmista, että kaikki mutterit, pultit ja ruuvit ovat leikkurin takaisn maahan.
Página 26
EC VAATIMUSTENMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Vakuuttaa yksinvastuullisena, että saha(t): Luokitus......Sähkökäyttöinen ruohonleikkuri Tyyppi ......VM O32, EM O32 Sarjan Tunnus....Katso Tuotteen Arvokilpeä Valmistusvuos....Katso Tuotteen Arvokilpeä vastaa seuraavien EY-direktiivien vaatimuksia: 98/ 37/ EEC (31.12.09 asti ), 2006/ 42/ EC ( 01.01.10 alkaen), 2004/ 108/ EC, 2000/ 14/ EC seuraavien yhtenäisten EU-standardien mukaisesti: EN60335-1, EN60335-2-77, EN836, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3...
Página 27
Säkerhetsföreskrifter Om du inte använder din maskin på rätt sätt kan den vara farlig! Din maskin kan orsaka allvarlig skada på användaren och andra. Du måste följa varningarna och säkerhetsinstruktionerna för att vara säker på att du använder din maskin på ett så säkert och effektivt sätt som möjligt. Operatören är ansvarig för att följa varingarna och säkerhetsinstruktionerna i denna handbok och maskinen.
Página 28
Säkerhetsföreskrifter alltid till att båda händerna befinner sig i arbetsläge Underhåll och förvaring innan du släpper ned gräsklipparen på marken igen. 1. Håll gräsklipparen i ett arbetssäkert skick genom att 14.Placera inte händerna nära gräsutskastet. kontrollera att samtliga muttrar, bultar och skruvar är 15.Plocka aldrig upp eller bär en gräsklippare när den åtdragna.
Página 29
Serviceinformation • Din produkt kan identifieras genom produktetiketten i silver och svart. • Vi rekommenderar på det allvarligaste att Du lämnar in Din maskin för service minst en gång per år, oftare om den användes professionellt. EC FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe, Co.
Página 30
Sikkerhedsregler Hvis produktet anvendes forkert, kan det være farligt. Produktet kan forårsage alvorlige skader på brugeren og andre. Advarsler og sikkerhedsanvisninger skal overholdes for at sikre sikkerhed og effektivitet ved brug af produktet. Brugeren har ansvaret for at overholde advarsler og sikkerhedsanvisninger i denne manual og på...
Página 31
Sikkerhedsregler 16. Tag stikket ud af kontakten: Vedligeholdelse og opbevaring før du efterlader plæneklipperen uden opsyn, selv i 1. Sørg for at alle møtrikker, bolte og skruer er kort tid, strammet til, så du kan være sikker på, at før du fjerner en blokering, plæneklipperen er sikker i brug.
Página 32
Anbefalet eftersyn • Deres produkt er specielt identificeret med en produktmærkeplade i sølv og sort. • Vi anbefaler stærkt, at produktet efterses mindst én gang om året og oftere, hvis der er tale om erhvervsmæssig anvendelse. EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe, Co.
Página 33
Precauciones de seguridad ¡Si no usa el aparato correctamente podría ser peligroso! Su aparato podría causar lesiones serias al operario y a los demás. Deberá seguir con cuidado las instrucciones de aviso y seguridad para asegurar una seguridad razonable y la eficiencia de funcionamiento de su aparato.
Página 34
Precauciones de seguridad 13. No inclinar la segadora cuando el motor está si la segadora comienza a vibrar anormalmente. corriendo, excepto al arrancar o parar. En este caso Revisar inmediatamente. Una vibración excesiva no inclinarla más de lo absolutamente necesario y podría causar lesiones.
Página 35
Garantía y Póliza de Garantía Garantía y Póliza de Garantía comprender cómo operar y mantener la máquina: Fallos no cubiertas por la garantía Si se encuentra alguna pieza defectuosa debido a una fabricación incorrecta dentro del período de garantía, * Fallos que resulten de no haber informado un fallo inicial. Husqvarna UK Ltd., a través de sus Reparadores de * Fallos que resulten de impactos repentinos.
Página 36
Precauções de segurança Se não for utilizada com cuidado esta máquina pode ser perigosa e causar lesões graves ao operador ou a terceiros pelo que os avisos e instruções de segurança deverão ser seguidos rigorosamente. Só assim assegurará condições razoáveis de segurança e eficiência no uso deste aparador de relva.
Página 37
Precauções de segurança 13. Não incline a máquina quando o motor está a modo invulgar. Verifique imediatamente. Uma trabalhar, com excepção de quando começa ou vibração excessiva pode provocar ferimentos. acaba, neste caso, não a incline mais do que o Guardar e Manter necessário e levante apenas a parte que está...
Página 38
Informação Ambiental • Ao eliminar o produto no fim da sua vida útil é equipamento eléctrico e electrónico. Ao assegurar-se de que necessário estar alerta para as questões ambientais. a deposição deste produto é efectuada da forma correcta, • Se necessário, contacte as autoridades locais para estará...
Página 39
Precauzioni per la Sicurezza Se non usato correttamente il prodotto potrebbe essere pericoloso! Il prodotto potrebbe causare seri infortuni allʼoperatore ed agli altri, le avvertenze e le istruzioni di sicurezza devono essere osservate per garantire ragionevole sicurezza ed efficienza nellʼuso del prodotto. Lʼoperatore è responsabile per lʼosservanza delle avvertenze e delle istruzioni di sicurezza descritte nel presente manuale e sul prodotto stesso.
Página 40
Precauzioni per la Sicurezza 12. Tenere sempre mani e piedi lontani dai dispositivi di nuovamente solo dopo aver accertato che sia in taglio, specialmente durante lʼaccensione del motore. perfette condizioni di funzionamento; 13. Non inclinare il tosaerba con il motore avviato, quando il tosaerba comincia a vibrare in modo eccetto quando si avvia o si spegne la macchina, anomalo.
Página 41
Garanzia e condizioni di garanzia Se una qualsiasi parte dovesse guastarsi a causa di mantenere la macchina. una lavorazione scadente nel periodo della garanzia, Guasti non coperti dalla garanzia. Husqvarna UK Ltd., tramite i suoi Centri di riparazione * Guasti dovuti alla mancata notificazione del guasto originale. autorizzati, effettuerà...
Página 42
Biztonsági intézkedések A nem rendeltetésszerű használat veszélyes lehet! A termék súlyos balesetet okozhat a kezelőnek és másoknak, a figyelmeztetéseket és biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani a termék használata közben az ésszerű biztonság és hatékonyság biztosítása céljából. A kezelő felel az e használati utasításban és a terméken feltüntetett figyelmeztetések és biztonsági utasítások betartásáért.
Página 43
Biztonsági intézkedések mûködtetésére képes helyzetben legyen! Karbantartás és tárolás 14. Ne tegye kezét a gyûjtòcsatorna közelébe! A fûnyíró biztonságos üzemeltetése végett tartson minden 15. Soha ne emelje vagy vigye a fûnyírógépet annak csavart, csavaranyát szorosra húzott állapotban. üzemeltetése közben, ill. amíg az a hálózati áramhoz van Gyakran ellenòrizze a fûgyûjtò...
Página 44
Környezetvédelmi Információk • Az elhasználódott termék megsemmisítésekor vegye megfelelő begyűjtő helyen. E termék megfelelő figyelembe a környezeti tényezőket. elhelyezésének biztosításával ’n segít megelőzni a • Szükség esetén további hulladékártalmatlanítási környezetre és az emberi egészségre esetleg ártalmas információt kaphat a helyi hatóságoktól. olyan negatív következményeket, amelyeket egyébként okozhatna e termék nem megfelelő...
Página 45
Przepisy Bezpieczenstwa Ostrzeżenie ! Wykaszarka jest urządzeniem mogącym stwarzać zagrożenie jeżeli używana będzie niezgodnie z zasadami bezpieczeństwa. Wykaszarka może spowodować poważne uszkodzenie ciała operatora lub osoby postronnej. Dlatego niezmiernie istotne jest staranne przeczytanie i zrozumienie instrukcji obsługi urządzenia. Każda osoba obsługująca wykaszarkę musi znać i przestrzegać wszystkie zalecenia i uwagi zawarte w niniejszej instrukcji.
Página 46
Przepisy Bezpieczenstwa jeśli kosiarka wibruje nadmiernie. Natychmiast należy trzymać ręce z dala od części tnącej. 13. Nie przechylaj kosiarki, gdy silnik pracuje - za znajdź przyczynę. Nadmierne wibracje mogą wyjątkiem włączania i wyłączania. W tych przypadkach spowodować obraźenia ciała. nie przechylaj więcej, niż absolutnie konieczne i unoś Konserwacja i przechowywanie wyłącznie część...
Página 47
Kosiarka przeznaczona jest wylącznie do zastosowań przydomowych i nie może być używana w innym celu niż koszenie trawy. Firma Flymo zastrzega sobie możliwość zmiany parametrów technicznych w ramach ciągłego unowocześniana urządzeń. Druki gwarancji wydawane są przy zakupie urządzenia. Przeipsy gwarancyjne określone są na Karcie Gwarancyjnej.
Página 48
Bezpečnostní upozornení Pokud se výrobek nepoužívá řádným způsobem, může být nebezpečný! Výrobek může způsobit vážné zranění operátora a jiných osob. Výstražná upozornění a bezpečnostní pokyny je třeba dodržovat, aby byla zajištěna přiměřená bezpečnost a efektivnost při používání výrobku. Operátor zodpovídá za dodržování...
Página 49
Bezpečnostní upozornení p¡ed tím, ne¥ zanecháte sekaï ku bez dozoru po jakkoli zajistili, ¥e je sekaï ka v bezpeï ném provozním stavu. dlouhou dobu; Pravidelnê kontrolujte ko• na trávu, zda není opot¡ebován p¡ed ï i•têním ucpání; nebo po•kozen. p¡ed kontrolou, ï i•têním nebo práci na za¡ízení; Z dº...
Página 50
CZ - TECHNICKÁ DATA Likvidace stroje po skončení jeho životnosti Šířka záběru 32 cm V souladu s platnými předpisy o odpadech a ochraně Napětí 230V životního prostředí je třeba zachovat doporučené Příkon 1200/900 W postupy likvadace jednotlivých (kovových, plastových) Posuv struny automatický...
Página 51
Bezpecnostne Predpisy Pokud se výrobek nepoužívá řádným způsobem, může být nebezpečný! Výrobek může způsobit vážné zranění operátora a jiných osob. Výstražná upozornění a bezpečnostní pokyny je třeba dodržovat, aby byla zajištěna přiměřená bezpečnost a efektivnost při používání výrobku. Operátor zodpovídá za dodržování výstražných upozornění...
Página 52
Bezpecnostne Predpisy ak zaï ne kosaï ka abnormálne vibrovafl okam¥ite ju po•kodené súï iastky. skontrolujte. Nadmerná vibrácia mô¥e spôsobifl zranenie. Pou¥ívajte iba náhradné ï epele, svorníky, rozpery a Údr¥ba a uskladñovanie rotory urï ené pre tento vƒrobok. Udr¥iavajte v•etky matice, svorníky a skrutky utiahnuté, aby Pri nastavovaní...
Página 53
Servisné rady • Váš výrobok je označený originálnym štítkom striebornej a čiernej farby. • Vysoko doporuěujeme kontrolovaŅ stav stroja minimálne každých dvanásŅ mesiacov, častejšie pri profesionálnom použití stroja. EC PREHLÁSENIE O PRÁVNEJ SPÔSOBILOSTI TOVARU Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe, Co.
Página 54
Varnostna navodila V primeru, da Vašega izdelka ne boste uporabljali v skladu s temi navodili, je le-ta lahko nevaren! Vaš izdelek lahko povzroči resne poškodbe uporabniku in drugim osebam, zato je potrebno upoštevati vsa opozorila in varnostne napotke, da bi se zagotovila ustrezna varnost in učinkovitost med njegovo uporabo.
Página 55
Varnostna navodila ï e kosilnica prekomerno vibrira, prenehajte s ko•njo in Pravoï asno zamenjajte obrabljene ali po•kodovane dele ugotovite vzrok. Prekomerno vibriranje lahko povzroï i Uporabite originalne nadomestne dele, ki so specificirani po•kodbo. za ta proizvod: rezilo, pritrdilni vijak rezila, distanï nik in Vzdr¥evanje in shranjevanje pogonsko kolo.
Página 56
Priporočila servisiranja • Vaš aparat je posebno prepoznaven po srebrnem in črnem znaku kvalitete proizvoda. • Priporočamo vam, da napravo servisirate vsaj enkrat na leto, pri profesionalni uporabi pa pogosteje. EC IZJAVA PROIZVAJALCA O SKLADNOSTI PROIZVODA Z STANDARDI Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe, Co.
Página 57
šteta ili starenja prije no što ga čine. namotate i spremite. Ne popravljajte oštećeni kabel, zamijenite ga novime. Koristite samo Flymo zamijenski kabel. 10.Uvijek namotavajte kabel pažljivo, izbjegavajući čvorove. Uvijek držite kosilicu na podu dok režete travu.
Página 58
MJERE OPREZA prije odčepljivanja; oštećenja prije provjeravanja, čišćenja ili popravljanja aparata; 3. Zamijenite oštećene ili istrošene dijelove radi ako pogodite nešto. Ne koristite vaš obrezivač dok niste sigurnosti. sigurni da je cijeli obrezivač u sigurnom radnom stanju; 4. Koristite samo one rezervne i zamjenske dijelove i ako proizvod počne nenormalno vibrirati.
Página 59
SERVISNE PREPORUKE • Vaš proizvod je jedinstveno identificiran srebrno-crnom oznakom proizvoda. Izrazito preporučamo da servisirate vaš proizvod barem jednom svakih dvanaest mjeseci, a češće ako se • koristi u profesionalnom poslu. EC DEKLARACIJA EV O USKLAđENOSTI Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe, Co.
Página 60
šaltinio ir patikrinkite, ar jis nepažeistas ir išlėkti akmenys. nesusidėvėjęs. Netaisykite pažeisto laido, pakeiskite jį nauju. Naudokite tiktai Flymo laidus. Pašaliniai asmenys turi laikytis atokiai. Nesinaudokite mašina, kai šalia yra vaikai, ar 10. Laidą vyniokite atsargiai, venkite užsilenkimÅ ir naminiai gyvūnai.
Página 61
Saugumas prieš grąžinant įrenginį ant žemės. Perdėta vibracija gali sukelti sužalojimus. Eksploatavimas ir laikymas 14. Nelaikykite rankÅ šalia žolės išmetimo angos. 1. Laikykite visus varžtus, veržles ir sraigtus tvirtai 15. Niekada nekelkite ir neneškite įrenginio, kol jis dar veikia, ar yra prijungtas. priveržtus, užtikrinant gaminio saugÅ...
Página 62
ET ATITIKIMO DEKLARACIJA Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Atsakingai pareiškiame, kad produktas(-ai); Kategorija ......Elektrinės rotacinės vejapjovės Tipas ......VM O32, EM O32 Serijos identifikacija .... Žr. gaminių įvertinimo etiketę Pagaminimo metai....Žr. gaminių įvertinimo etiketę Atitinka pagrindinius sekančių...
Página 63
какой-либо штепсель. 13. Используйте только электрическое напряжение переменного тока, указанное на этикетке с характеристиками изделия. 14. Изделия Flymo имеют двойную изоляцию по стандарту Общие положения EN60335. Ни при каких обстоятельствах заземление не должно присоединяться ни к какой части изделия. Это изделие не предназначено для использования лицами...
Página 64
Меры предосторожности работе на склоне. Ходите, никогда не бегите. 16. Выньте штепсель из розетки: Использование на берегах реки или на склонах может перед тем, как оставить газонокосилку без быть опасным. Не используйте газонокосилку на берегах присмотра на какое-то время; реки и на крутых склонах. перед...
Página 65
Информация по охране окружающей среды При выбрасывании изделия в конце срока службы следует электронного обору дования. позаботится об охране окружающей среды. Обеспечив, чтобы это изделие было выброшено правильным При необходимости свяжитесь с Вашей местной образом, Вы поможете предотвратить потенциальные администрацией, чтобы получить информацию об негативные...
Página 66
13. Kasutage ainult toote kasutusvõimsuse tabelis viga saanud, eemaldage pistik toiteallikast. näidatud vahelduvvoolu pinget. Terad pöörlevad edasi ka pärast masina 14. Flymo tooted on vastavalt EN60335-le kahekordse väljalülitamist. isolatsiooniga. Mitte mingil juhul ei tohi maandust ühendada mõne toote osaga. Juhtmed...
Página 67
Ohutus nii palju kui tõesti vaja ning tõstke ainult kasutajast eemale seda koheselt. Liigne värisemine võib põhjustada jäävat osa. Enne seadme maha panemist veenduge, et vigastusi. mõlemad käed on kasutusasendis. Hooldamine ja hoiustamine 14. Ärge pange käsi muru tühjendusrenni ligidale. 1.
Página 68
Hooldussoovitused • Teie toode on unikaalselt identifitseeritud hõbedase ja musta kasutusvõimsuse tabeli abil. • Me soovitame tungivalt hooldada oma seadet vähemalt iga 12 kuu järel, professionaalsel eesmärgil kasutades isegi tihedamini. EÜ Vastavusdeklaratsioon Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Võtame endale ainuvastutuse, et toode: Kategooria ......
Página 69
12. Nekad neraujiet kabeli, lai atvienotu k◊du kontaktdak|u. 13. Izmantojiet tikai maiªstr◊vu ar t◊du spriegumu, k◊ds nor◊dœts uz izstr◊d◊juma datu uzlœmes. 14. Flymo izstr◊d◊jumi ir divk◊r|i izol]ti saskaª◊ ar Nenovietojiet padeves kabeli grie|anas ierœ#u EN60335. Nek◊d◊ gadœjum◊ nedrœkst pievienot tuvum◊...
Página 70
Dro|œba boj◊ti vai neatrodas sav◊ viet◊. p◊rliecin◊ts, ka tas ir lab◊ darba k◊rtœb◊; 12. Nekad nepietuviniet rokas un k◊jas grie|anas da±ai, - ja izstr◊d◊jums s◊k neparasti vibr]t. Nekav◊joties it œpa|i motora iesl]g|anas laik◊. p◊rbaudiet. P◊rlieku liela vibr◊cija var izraisœt 13. Nesasveriet izstr◊d◊jumu, kam]r motors darbojas, savainojumus.
Página 71
Vides inform◊cija • Utiliz]jot izstr◊d◊jumu p]c t◊ kalpo|anas m·ãa Nodro|inot ka |œ izstr◊d◊juma pareizu utiliz◊ciju, j·s beig◊m, j◊ªem v]r◊ vides apsv]rumi. palœdz]siet nov]rst t◊ iesp]jamo negatœvo ietekmi uz • Ja nepiecie|ams, vaic◊jiet par utiliz◊ciju attiecœgajai vidi un cilv]ku veselœbu, ko var]tu izraisœt |œ viet]jai iest◊dei.
Página 72
12. Nu trageţi de cablu pentru a deconecta ștecherele. 13. Folosiţi numai alimentarea cu curent alternativ la tensiunea indicată pe plăcuţa indicatoare a produsului. 14. Produsele Flymo au izolaţie dublă conform Ţineţi cablul de alimentare departe de EN60335. În nici un caz nu conectaţi împământarea componentele de tăiere...
Página 73
Siguranţa 10. Opriţi produsul înainte de a-l trece peste suprafeţe înainte de a verifica, curăţi sau efectua lucrări pe aparat; neacoperite cu iarbă. dacă aţi lovit un obiect. Nu utilizaţi produsul până 11. Nu utilizaţi produsul cu dispozitive de protecţie când nu vă...
Página 74
Informaţii privind mediul • Se va lua în considerare responsabilitatea în ceea ce Asigurându-vă că acest produs a fost trecut la deșeuri privește mediul când se trece la deșeuri produsul în mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor ajuns la “sfârșitul ciclului de viaţă“. consecinţe negative asupra mediului și sănătăţii •...
Página 75
Προφυλάξεις Ασφάλειας Εάν δεν χρησιµοποιείται κατάλληλα, τη συσκευή σας µπορεί να είναι επικίνδυνο! Τη συσκευή σας µπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυµατισµό στο χειριστή και σε άλλους, οι προειδοποιήσεις και οι οδηγίες ασφάλειας πρέπει να ακολουθηθούν για να εξασφαλίσουν τη λογική ασφάλεια και αποδοτικότητα στη χρησιµοποίηση της...
Página 76
Προφυλάξεις Ασφάλειας τερματισμό λειτουργίας. Σε αυτήν την περίπτωση, μην εάν η συσκευή αρχίσει να δονείται ανώµαλα, ελέγξτε την αλλάζετε την κλίση περισσότερο από όσο είναι απολύτως αµέσως. Η υπερβολική δόνηση µπορεί να προκαλέσει απαραίτητο και ανασηκώνετε μόνο τη μεριά που τραυµατισµό.
Página 77
Συστάσεις Υπηρεσίας • Η συσκευή σας προσδιορίζεται ειδικά από µια ασηµένια και µαύρη ετικέτα κατάταξης προϊόντων. • Σας συνιστούµε ιδιαίτερα όπως η συσκευή σας συντηρείται τουλάχιστον κάθε δώδεκα µήνες, συχνότερα σε επαγγελµατική εφαρµογή. EC ∆HΛΩΣH ΣYMMOPΦΩΣHΣ Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe, Co.
Página 78
Güvenlik Önlemleri Doğru kullanılmadığı takdirde bu ürün tehlikeli olabilir! Bu ürün, kullanıcısına ve başkalarına ciddi bedensel zarar verecek kapasitede olup, ürünün kullanımı sırasında makul düzeyde güvenlik ve verim sağlanması için uyarıların ve güvenlik talimatlarının izlenmesi şarttır. Kullanıcı, bu elkitabında ürün hakkında verilen uyarıları...
Página 79
Güvenlik Önlemleri Bu durumda, gerektiğinden daha fazla eğmeyin ve Hemen kontrol edin. Aşırı titreşim yaralanmaya neden olabilir.Bakım ve depolama sadece operatörden uzakta olan parçayı kaldırın. Aleti zemine döndürmeden önce daima her iki 1. Ürünün, emniyetli çalışma durumu içinde olduğuna elinizin işletme pozisyonunda olduğuna emin olun. emin olmak için tüm somunların, cıvataların ve 14.
Página 80
Servis Önerileri • Ürününüz, gümüş ve siyah renkli ürün sınıflandırma etiketiyle kesin olarak tanılanmıştır. • Ürününüzün en az on iki ayda bir, profesyonel uygulamalarda ise daha sık olarak, servis edilmesi önerilir. EC UYGUNLUK BEYANNAMESİ Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe, Co.