Descargar Imprimir esta página

Grohe Eurocube 23135000 Manual Del Usuario página 15

Publicidad

Aceste informaţii tehnice despre produs sunt
RO
destinate exclusiv pentru instalator sau personalul
de specialitate instruit!
Vă rugăm să le transmiteţi utilizatorului!
Domeniu de utilizare:
Utilizarea în reţea cu cazane nepresurizate (cazane deschise)
nu este posibilă.
Specificaţii tehnice
Presiune de curgere:
min. 0,5 bar – recomandat 1 – 5 bar
Presiune de lucru:
Presiunea de încercare:
Debitul la presiunea de curgere de 3 bar:
baterie pentru lavoar: cca. 13 l/min
23 138/23 139:
Temperatură la intrare apă caldă
Recomandat (pentru economisire de energie):
Dezinfectarea termică ete posibilă
La presiuni de repaus de peste 5 bar se va monta un reductor
de presiune.
Se vor evita diferenţe de presiune mari între racordurile de apă
caldă şi rece!
本产品技术信息专为安装人员或经过培训的
CN
专业人员提供。
请向用户提供这些说明。
应用:
不允许与非增压式蓄热热水器一起操作。
规格
最小 0.5 公斤-推荐使用 1 - 5 公斤
水流压力:
工作压力:
测试压力:
水流压力为 3 公斤时的流量
浴缸出水嘴: 约为 13 升 / 分钟
23 138/23 139:
热水入水口温度
推荐 (节能) :
可采用温控消毒
如果静压超过 5 公斤,必须加装减压阀。
避免冷热水间产生大的压差。
Ця технічна інформація про продукт призначена
UA
виключно для слюсаря-сантехніка чи спеціалістів,
які пройшли відповідний інструктаж!
Передайте її користувачу!
Сфера застосування:
Експлуатацію з безнапірними накопичувачами (відкритими
водонагрівачами) не передбачено.
Технічні характеристики
Гідравлічний тиск: мінім. 0,5 бар / рекомендовано 1–5 бар
Робочий тиск:
Випробний тиск:
Пропускна здатність при гідравлічному тиску 3 бар
раковина:прибл. 13 л/хв.
23 138/23 139:
Температура гарячої води на вході
Рекомендовано (економне споживання енергії):
Возможна термическая дезинфекция
Якщо статичний тиск перевищує 5 бар, необхідно
вмонтувати редуктор тиску.
Тиск у трубах для гарячої та холодної води повинен бути
приблизно однаковим!
9
max. 10 bar
16 bar
EcoJoy: max. 5,8 l/min
cca. 5 l/min
max. 70 °C
60 °C
max. 90 °C
最大 10 公斤
16 公斤
EcoJoy 5,8: 最 升 / 分钟
约为 5 升 / 分钟
o
最高 70
C
o
60
C
最高 90 °C
макс. 10 бар
16 бар
EcoJoy: макс.5,8 л/хв.
прибл. 5 л/хв.
макс. 70 °C
60 °C
макс. 90 °C
Instalare:
Spălaţi temeinic sistemul de conducte înainte şi după
instalare (Se va respecta norma EN 806)!
Funcţionare:
Se verifică etanşeitatea racordurilor şi funcţionarea
bateriei.
Limitatorul de temperatură montat pe produs nu este
activ în starea de livrare a produsului.
Întreţinere:
Toate piesele se verifică, se curăţă, eventual se
înlocuiesc.
În timpul lucrărilor de întreţinere se va închide
alimentarea cu apă!
La montarea cartuşului, se va verifica poziţia
corectă a garniturilor.
Se înşurubează şuruburile şi se strâng bine.
Piese de schimb: a se vedea reprezentarea
desfăşurată ( * = accesorii speciale).
Îngrijire: a se vedea instrucţiunile de îngrijire
安装:
安装前后务必彻底冲洗所有管件 ( 考虑到 EN 806)。
功能:
检查连接是否有渗漏现象,并检查龙头的功能。
产品交付时,预装的温度控制器没有启动。
维护:
检查和清洁所有部件,根据需要更换部件。
维护时应关闭进水管。
安装阀芯时,确保正确放置密封圈。
装入并拧紧螺钉。
备件: 参见分解图
(* = 特殊零件)
保养:参见 " 保养指南 "
Встановлення:
Перед установленням і після нього необхідно ретельно
промити систему трубопроводів (дотримуватися
EN 806)!
Функціонування:
Перевірити щільність стиків і функціонування арматури.
Пристрій постачається з деактивованим обмежувачем
температури.
Технічне обслуговування:
Перевірити, очистити чи, якщо необхідно,
замінити всі деталі.
Під час проведення технічного обслуговування
перекрити воду!
Монтуючи картридж, необхідно стежити за
розташуванням ущільнювачів у правильному
положенні.
Вставити гвинтові кріплення та загвинтити їх до повної
фіксації.
Запчастини: див. зображення приладу в розібраному
стані (* = спеціальне приладдя) Обслуговування:
див. інструкцію з обслуговування

Publicidad

loading