Página 3
K40980 - K40981 Sistema El sistema IPo2W permite la comunicación entre dispositivos del sistema de videoportero a través del protocolo TCP/IP, aprovechando una conexión no polarizada por cables bifilares. En general el sistema IPo2W consta de: - Aparato externo. Se pueden conectar de 1 a 4 aparatos externos. Cada aparato externo se puede configurar para comunicar con hasta 4 apartamentos. - Aparato interno. En un apartamento se pueden conectar de 1 a 4 aparatos internos. - Convertidor IPo2W. Permite la conexión al bus de dos hilos de las cámaras IP mediante protocolo Ethernet. - Alimentador del sistema. Un alimentador del sistema admite hasta 4 aparatos externos, 4 aparatos internos por apartamento, hasta un máximo de 4 apartamentos (en total hasta 16 aparatos internos) y 5 convertidores para cámaras del sistema. El sistema IPo2W admite la conexión de hasta 8 cámaras IP, por cada apartamento, hasta un máximo de 4 apartamentos. Las cámaras IP conectadas mediante el router del apartamento por Wi-Fi o cable Ethernet se denominan “cámaras del apartamento”. Además, el sistema IPo2W admite la conexión de hasta 20 cámaras IP, mediante los convertidores IPo2W, que se denominan “cámaras del sistema”. El sistema permite hasta tres llamadas o vistas previas de vídeo simultáneas; sin embargo, en los monitores es posible mostrar un único flujo de vídeo por apartamento, pudiéndose realizar llamadas de audio en los demás monitores. Consulte el documento "Integración de Elvox CCTV en sistema IP-over-2-Wires" en la ficha del producto en el sitio web de Vimar para encontrar la lista detallada y los parámetros de configuración de las cámaras IP compatibles. Siendo el alimentador del sistema el dispositivo central del sistema de videoportero, los aparatos internos, los aparatos externos y los convertidores para cámaras se pueden conectar al alimentador tanto en modo de estrella como mediante conexión en cadena tipo margarita, así como con conexión mixta (de estrella y en cadena tipo margarita).
Página 4
K40980 - K40981 Aparato interno Funciones • Monitor 7" con pantalla táctil capacitiva • Respuesta a llamadas de videoportero desde aparatos externos y llamadas intercomunicantes de audio desde otros aparatos internos o la aplicación View Door • Vista previa de vídeo y audio de aparatos externos y cámaras IP opcionales conectadas • Conectividad Wi-Fi • Posibilidad de recibir actualizaciones firmware por OTA (Over the Air) • Desvío de llamada mediante la aplicación View Door a uno o varios smartphones • Habilitación/deshabilitación de actuadores (cerradura alimentada y relé de cancela u otro actuador) • Memoria flash interna, admite microtarjeta SD (no incluida) • Grabación automática y manual de vídeos/imágenes • Contestador con mensajes de audio • Llamada intercomunicante entre aparatos internos del mismo apartamento y entre grupos de aparatos internos de apartamentos distintos • Audio full-dúplex con funciones de supresión de eco y reducción de ruido • Volumen de conversación y volumen del tono regulables • Tono (para aparato externo, intercomunicantes, fuera de la puerta) seleccionable • Duración de tonos (de aparato externo, intercomunicantes, fuera de la puerta) regulable • Función "No molesten” •...
Página 5
K40980 - K40981 • Humedad relativa de funcionamiento: de 0% a 90% Nota: Para el correcto funcionamiento de la aplicación “View Door” con el sistema IPo2W (el sistema también puede funcionar como independiente sin aplicación), es necesario disponer de una red adecuada con acceso a internet.
Página 7
K40980 - K40981 1 - Pantalla 2 - Micrófono Botón de vista previa, respuesta o cierre de llamada (retroiluminado) 4 - Iconos de notificación retroiluminados: a) Mensajes; b) Conexión Wi-Fi no activada; c) Activación de cerradura; d) Función No molesten (Do Not Disturb - DND) activada; Conector para botón de llamada desde fuera de la puerta con cableado suministrado Conector para repetición de llamada con cableado suministrado Conector para conexión de sensores y gestión de señal de alerta con cableado suministrado 8 - Botón abrepuertas 9 - Ranura para tarjeta SD (tarjeta SD no incluida) nota: la tarjeta SD debe insertarse por el lado de los terminales de conexión, prestando atención a orientar los terminales hacia el usuario. 10 - Altavoz 11 - Conector (BUS IN; BUS OUT; DC IN – para usos futuros)
Página 8
K40980 - K40981 Aparato externo Funciones • Unidad audio-vídeo Due Fili con cámara gran angular • Sensor vídeo CMOS WDR con resolución 2Mpx • Flujo de vídeo H.264, con resolución Full HD (1920 x 1080) • Óptica gran angular horizontal 160° con filtro IR-cut. • Audio full-dúplex con funciones de supresión de eco y reducción de ruido • 2 LEDs IR para visión nocturna • Grado de protección: IP54 • Grado de protección contra impactos: IK07 • Alojamiento de aluminio • Ajuste del volumen del altavoz • Pulsadores de llamada y tarjeteros retroiluminados para sistemas de uno, dos o cuatro apartamentos • Marco antilluvia • Admite mando cerradura eléctrica y relé • Lector RFID • Señales acústicas con tonos o síntesis de voz • Montaje de superficie • Funciones a prueba de manipulaciones (antisabotaje) Datos técnicos •...
Página 10
K40980 - K40981 Indicadores luminosos: a) Indicador del estado de comunicación. Luz verde intermitente: llamada en curso; luz verde fija: comunicación en curso. Indicador del estado de cerradura o relé. Luz verde encendida: cerradura activada o relé activado. c) Indicador del estado del sistema. Luz roja fija: sistema ocupado. 2 - LEDs IR para visión nocturna 3 - Lector de tarjeta NFC para llaves Mifare art. 40169 (incluidas en el kit), 01598 y 01817 4 - Altavoz 5, 6 - Pulsadores de llamada (configurables para edificio unifamiliar, bifamiliar o de cuatro viviendas) 7 - Cámara Sensor de luminosidad ambiental 9 - Micrófono 10 - Tornillo antivandálico...
Página 11
K40980 - K40981 Alimentador Con el Kit se suministra un alimentador del sistema para riel DIN, para instalación desde la centralita. Consulte las páginas siguientes para las características técnicas. Datos técnicos • Alimentador del sistema • Entrada: 100-230 Vca • Salida: 32 Vcc, 3,5 A máx • LED de estado: la luz roja indica que el alimentador está activado • Temperatura de funcionamiento: de -10 °C a 40 °C • Humedad relativa de funcionamiento: de 0% a 90% Convertidor para cámaras (dispositivo opcional) Funciones • Proporciona un puerto RJ45 para conexión FastEthernet mediante cable Cat. 5e/6 a cámaras IP directamente o mediante un conmutador de red Datos técnicos: • Alimentación 32 Vcc mediante bus del sistema (debe utilizarse el alimentador suministrado con el kit) • Medidas (mm) 32 x 92 x 22,3 • Temperatura de funcionamiento: de -10 °C a 40 °C • Humedad relativa de funcionamiento: de 0% a 90% Aplicación Para utilizar la aplicación View Door con los dispositivos IPo2W se requiere una cuenta MyVimar.
Página 12
K40980 - K40981 Contenido del paquete de los kits Aparato externo: En los kits unifamiliares, junto con el aparato externo se suministran: • 1 bolsita de plástico con 2 teclas para instalación bifamiliar. • 1 bolsita de plástico con 2 bornes de 4 polos; 1 cable de conexión para funciones futuras; 1 llave compatible con tornillo de seguridad del aparato externo; 4 tacos de plástico; 4 tornillos de metal. • 1 bolsita de plástico con 7 llaves NFC (1 llave de color blanco y 1 llave de color negro para usos de administración; 5 llaves de color azul para usuarios) (en el aparato externo está preinstalado el pulsador para instalación unifamiliar) En los kits bifamiliares, junto con el aparato externo se suministran: • 1 bolsita de plástico con 1 tecla para instalación unifamiliar. • 1 bolsita de plástico con 2 bornes de 4 polos; 1 cable de conexión para funciones futuras; 1 llave compatible con tornillo de seguridad del aparato externo; 4 tacos de plástico; 4 tornillos de metal. • 1 bolsita de plástico con 12 llaves NFC (1 llave de color blanco y 1 llave de color negro para usos de administración; 10 llaves de color azul para usuarios) (en el aparato externo están preinstalados los pulsadores para instalación bifamiliar) Aparato interno: Junto con el aparato interno, se suministran: • 1 bolsita de plástico con 1 borne de 6 polos; 2 cableados bifilares; 1 cableado de 12 cables; 4 tacos de plástico; • 4 tornillos de metal; soporte para fijación a la pared. Alimentador: Junto con el alimentador, se suministran: • 1 borne extraíble de 4 polos; 1 cubrebornes para conexión a la red eléctrica; 2 tacos de plástico; 2 tornillos de metal...
Página 13
K40980 - K40981 Montaje del sistema de videoportero Consideraciones generales: Se indica a continuación el procedimiento para el montaje de un sistema de videoportero IPo2W. Antes de activar el sistema de videoportero, encuentre la ubicación más adecuada para cada componente. Además, preste atención a configurar primero los conmutadores DIP de los aparatos externos (dispositivo "master/slave"; asignación ID, número de pulsadores y actuador predeterminado en caso de activación de la cerradura desde el pulsador de salida o el pulsador abrepuertas), consulte el apdo. "Conexión y configuración del aparato externo". 2) Conecte el aparato externo y cada aparato interno al alimentador del sistema. Cables que se pueden utilizar para la conexión: o Cable bifilar con sección de 1 o 1,5 mm : Distancia máxima entre alimentador y dispositivo más lejano: 150 m. o Cable UTP Cat. 5e o Cat. 6 con conductores acoplados de 4 en 4: Distancia máxima entre alimentador y dispositivo más lejano: 120 m. 3) Sólo después de conectar cada dispositivo de la instalación, se puede realizar la activación del sistema, conectando el alimentador a la red eléctrica. 4) Compruebe que los componentes estén correctamente activados: a. El alimentador del sistema está activado si está encendido el LED rojo de estado b. El aparato externo está activado si tapando el sensor de iluminación, se enciende la luz de retroiluminación de los...
Página 14
K40980 - K40981 Montaje del alimentador El alimentador se puede montar con fijación al riel DIN y es compatible con centralitas Vimar. El correcto funcionamiento del dispositivo es indicado por un LED rojo: cuando el LED está encendido, el funcionamiento es correcto. 40105 INPUT (L/N):~100-240V 50/60Hz 2.5A OUTPUT (+/-):32V 2.5A CONT+1A INT INT: 90s ON/180s OFF (OS) 40105 INPUT (L/N):~100-240V 50/60Hz 2.5A 40105 OUTPUT (+/-):32V 2.5A CONT+1A INT INPUT (L/N):~100-240V 50/60Hz 2.5A INT: 90s ON/180s OFF...
Página 15
K40980 - K40981 Montaje del aparato externo El aparato externo se puede montar de superficie, con o sin el marco antilluvia suministrado. Para montar el dispositivo, preste atención al abrir la carcasa frontal actuando en el tornillo de fijación en la parte inferior de la placa frontal, utilizando la llave de seguridad suministrada. La base del aparato externo, con marco antilluvia o no, debe fijarse a la pared con 4 tornillos y 4 tacos suministrados. Se recomienda fijar el dispositivo como indicado a continuación. Para que el aparato externo funcione, debe estar conectado al bus del sistema. La conexión se puede realizar conectando el bus a los conectores BUS+ y BUS-.
Página 18
K40980 - K40981 VIMAR V I M V I M B I A V I M R O S V I M V I M V I M B I A B I A B I A V I M...
Página 19
K40980 - K40981 Conexión y configuración del aparato externo Para el funcionamiento del aparato externo, conecte el bus a los bornes BUS+ y BUS- (no polarizados). Para completar el montaje, es posible conectar: Los bornes GND y LOCK para controlar una cerradura eléctrica de 12 Vcc, corriente 1.1 A de pico, 200 mA de mantenimiento. - Los bornes COM y NO/NC para controlar un actuador mediante un relé con contacto NO o NC, máx. 30 Vcc, 6 A. El modo del relé es definido por la posición del conector puente colocado a su lado: - Conector puente colocado entre los dos PINS superiores: modo NO (normalmente abierto) - Conector puente colocado entre los dos PINS inferiores: modo NC (normalmente cerrado) - Los bornes GND y EXIT para conectar uno o varios pulsadores abrepuertas (contacto libre de potencial NO). Exit Power button lock EXIT LOCK Conmutador DIP para configuración (ajuste...
Página 20
K40980 - K40981 A través de los conmutadores DIP arriba a la derecha es posible configurar las funciones básicas de los aparatos externos: dip 1: Conmutador para configurar el aparato externo como “master” o como “slave”. Cuando se ajusta a 1 (On), el aparato externo está configurado como aparato externo “master”: en cada sistema, es necesario un único aparato externo configurado como “master”; el aparato externo suministrado con los kits unifamiliares y bifamiliares está configurado como “master” de forma predeterminada. Los posibles aparatos externos adicionales deben configurarse como “slave”, con valor 0 (Off). Valor predeterminado: 1 dip 2-3: Pareja de conmutadores para configurar el ID del aparato externo: el aparato externo suministrado con los kits unifamiliares y bifamiliares está configurado, de forma predeterminada, como aparato externo “1”, mediante el ajuste de los conmutadores DIP al valor 00 (sw2→0, sw3→0). A los posibles aparatos externos adicionales deben asignarse los ID 2 (10: sw2→1, sw3→0), ID 3 (01: sw2→0, sw3→1) o ID 4 (11: sw2→1, sw3→1). Valores predeterminados: 00 dip 4-5: Pareja de conmutadores para configurar la utilización de los pulsadores: el aparato externo suministrado con los kits unifamiliares está configurado, de forma predeterminada, para la utilización de 1 pulsador, mediante el valor 00 (sw4→0, sw5→0); el aparato externo suministrado con los kits bifamiliares está configurado, de forma predeterminada, para la utilización de 2 pulsadores, mediante el valor 10 (sw4→1, sw5→0); para los sistemas con 3 o 4 apartamentos, es necesario configurar el valor 01 (sw4→0, sw5→1). Valores predeterminados: 00 para sistema unifamiliar; 10 para sistema bifamiliar. dip 6: Conmutador para asignar la activación de la cerradura alimentada o del relé al botón abrepuertas en el frente del aparato interno y al botón abrepuertas del aparato externo.
Página 21
V I M V I M B I A B I A V I M V I M R O S R O S K40980 - K40981 Recuerde que: Para los aparatos externos unifamiliares, el pulsador de llamada corresponde al apartamento 1. - Para los aparatos externos bifamiliares, el pulsador de llamada inferior corresponde al apartamento 1, mientras que el pulsador de llamada superior corresponde al apartamento 2. - Para los sistemas de cuatro apartamentos, el esquema de los pulsadores es el siguiente: Para la configuración del número de cada apartamento, consulte el apdo. "Configuración del aparato interno". Pulsador de restablecimiento: Con este pulsador se realiza el restablecimiento de la configuración predeterminada de fábrica del aparato externo para que vuelva a su condición original.
Página 22
K40980 - K40981 Configuración de las llaves de administración Con el frente desmontado, pulse rápidamente 2 veces el botón de reset en el aparato externo: el dispositivo contesta con una secuencia de 4 bips. Desde este momento inicia el procedimiento de configuración, indicado por el parpadeo lento de los LEDs de retroiluminación de los tarjeteros, y se borran los posibles ajustes anteriores. Alternativamente, es posible iniciar el procedimiento de configuración desde el menú Administración de un aparato interno, consulte "Ajustes instalador": en este caso no se borra la posible configuración anterior de las llaves (administrador y usuario) hasta llegar al punto 2 que se indica a continuación. También en este caso, el estado de programación de las llaves es indicado por el parpadeo lento de los LEDs de retroiluminación y dura unos 30 s. 2) Acerque la primera llave al lector RFID: el dispositivo emite un bip prolongado: la primera llave se configura como “llave de administración agregada”. Se recomienda marcar la llave como “llave para agregar” 3) Acerque la segunda llave al lector RFID: el dispositivo emite un bip prolongado: la segunda llave se configura como “llave de administración para eliminar”. Se recomienda marcar la llave como “llave para eliminar”. La restauración de las llaves de administración y de todas las llaves de usuario se realiza repitiendo desde el principio el procedimiento descrito. 4) Si no se realiza ninguna otra acción, al cabo de 30 segundos el procedimiento de registro finaliza con un tono de aviso (4 bips). Es posible realizar una nueva configuración de las llaves del administrador y de las llaves de usuario repitiendo desde el principio el procedimiento descrito. Se puede entonces colocar la carcasa frontal del aparato externo, teniendo cuidado de cerrar la llave antisabotaje. Agregar llaves de usuario Para agregar y eliminar las llaves de usuario, no es necesario abrir el frente del aparato externo. Estas operaciones también se pueden realizar después de la primera instalación del sistema. 1) Acerque al lector RFID la “llave de administración para agregar”: el dispositivo emite un bip y comienza un parpadeo lento. 2) Acerque una llave no programada. El dispositivo la habilita como “llave de usuario”. Al finalizar la configuración, el dispositivo emite un bip. 3) Repita la operación 2) si desea agregar otras llaves. 4) Tras 5 s de inactividad, el procedimiento de habilitación de las llaves de usuario finaliza automáticamente. El final del procedimiento se indica con 4 bips y el cese del parpadeo. Las llaves agregadas con este procedimiento están inmediatamente disponibles para la activación de las cerraduras, como se indica a continuación.
Página 23
K40980 - K40981 Activación de la cerradura alimentada (Lock1) Acerque al lector RFID una llave de usuario, por un tiempo inferior a 2 s: tras la emisión de un bip, la cerradura está activada. Activación del relé (Lock2) Acerque al lector RFID una llave de usuario, por un tiempo superior a 2 s: tras el primer bip de notificación, se emite un bip confirmación: el relé está activado.
Página 24
K40980 - K40981 Montaje del aparato interno El aparato interno se puede montar de superficie. El aparato interno se suministra con soporte compatible con cajas de empotrar: - Caja 7249 (con soporte 40196) - Caja redonda 2M V71701 - Caja 3M V71703, V71303 horizontal/vertical - Caja cuadrada estándar británico Para montar el soporte en la pared, utilice los tornillos y los tacos suministrados con el kit. Para que el aparato interno funcione, debe estar conectado al bus del sistema. La conexión al bus del sistema se puede realizar directamente por bus del alimentador o bien por bus de otro aparato interno. 184,3 155,2 25,3 24,5...
Página 28
K40980 - K40981 Conexión del aparato interno Para que el aparato interno funcione, debe estar conectado al bus del sistema. La conexión al bus del sistema se puede realizar directamente por bus del alimentador o bien por bus de otro aparato interno. LC-GND: conexión para pulsador de llamada fuera de puerta ("landing call") en contacto libre de potencial, distancia máx 10 m BUS IN-BUS IN: Entrada BUS BUS IN BUS IN BUS OUT BUS OUT-BUS OUT: Salida BUS Terminales para conexión de BUS OUT sensores DC IN DC IN-GND: (Reservados) NO-COM: relé normalmente abierto, para conexión a repetición de llamada (máx 30 Vcc, distancia máx 10 m)
Página 29
K40980 - K40981 Configuración del aparato interno Los aparatos internos se pueden configurar sólo después de instalar y conectar todos los dispositivos del sistema, y tras configurar los aparatos externos. En cada apartamento debe necesariamente configurarse un único aparato interno "master" (principal), que podrá conectarse a los servicios en la nube a través de la red Wi-Fi del apartamento; es posible configurar hasta tres aparatos internos "slave" (adicionales), con funciones más limitadas. Para realizar la configuración del aparato interno, debe alimentarse el sistema de videoportero. La activación de los aparatos internos tarda unos cuantos segundos. Inicie el procedimiento de configuración de los aparatos internos desde el aparato interno "master" del primer apartamento. Una vez activo y listo para la configuración, el aparato interno presenta la pantalla para elegir el idioma deseado, como se indica a continuación: Ελληνικά Nederlands English Italiano Français Figura 11 1) Seleccione el idioma deseado para la configuración y utilización del dispositivo: pulse el idioma elegido y la marca de verificación abajo a la derecha (Fig 11). El mismo idioma se utilizará para los mensajes de voz del aparato externo, si están habilitados. user Figura 12...
Página 30
K40980 - K40981 2) Posteriormente aparece la pantalla arriba indicada (Fig. 12). Introduzca, por este orden: a) Nombre de usuario. Este nombre, en un apartamento con varios dispositivos, distingue cada aparato interno respecto a los demás. En el ámbito de una instalación con varios apartamentos, el grupo correspondiente a cada apartamento se identifica con el nombre de usuario del dispositivo “master” de cada apartamento. Se sugiere elegir un nombre de usuario significativo, por ejemplo "familia García" para el “master” de un sistema multi-familiar, "entrada" o "segunda planta" para los “slaves” o para un sistema unifamiliar. Número de apartamento. Corresponde a los pulsadores de llamada de los aparatos externos. c) Número de extensión: debe indicarse el número que va a identificar el aparato interno que se está configurando. El aparato interno “master” de cada apartamento debe estar identificado con el número “1”. Los posibles aparatos internos adicionales (slaves) se identifican de forma unívoca con los dígitos "2", "3", "4". Apartamento 1 Apartamento 2 Apartamento 3 Apartamento 4 Nombre: Goya Nombre: Delibes Nombre: Sorolla Nombre: Lorca Apartamento: 1 Apartamento: 2 Apartamento: 3 Apartamento: 4 Extensión:1 (Master) Extensión:1 (Master) Extensión:1 (Master) Extensión:1 (Master) Nombre: Entrada Nombre: Salón Nombre: Salón Nombre: Entrada Apartamento: 1 Apartamento: 2...
Página 31
K40980 - K40981 En caso de configuración de los dispositivos siguientes, la fecha, la hora y la zona horaria se ajustan automáticamente como en el primer aparato interno configurado. Figura 13 3) Seleccione la zona horaria, como se indica en la Fig. 13. Si fuera necesario volver a la página anterior, pulse la flecha abajo a la izquierda. Una vez seleccionada la zona horaria, pulse la marca de verificación abajo a la derecha. Figura 14...
Página 32
K40980 - K40981 4) El aparato interno, indicado como “master” del apartamento solicita la configuración de fecha y hora. Tras introducir la información, pulse en la marca de verificación a la derecha. Figura 15 5) El sistema inicia la fase de configuración, como se indica en la Fig. 15. Si en el mismo apartamento el sistema detecta más de un dispositivo con la misma identificación (mismo número de extensión), el aparato interno presenta la página de la Fig. 16. Si el sistema detecta que, en el mismo apartamento, cada aparato interno tiene su propia identificación (número de extensión) unívoca, el aparato interno está configurado correctamente y lo indica mostrando la página de la Fig. 18 (Successful!). Figura 16...
Página 33
K40980 - K40981 6) Configuración finalizada correctamente. Figura 18 7) Al final de la configuración, el aparato interno ejecuta un reinicio como arriba indicado. Es posible continuar con la configuración del aparato interno sucesivo. Tras el reinicio (que tarda unos cuantos segundos), el aparato interno presenta la página principal, como se muestra a continuación: Figura 19...
Página 34
K40980 - K40981 Aparato interno: Página principal Iconos de Iconos de estado modos de activación de sensores Funciones Fecha y hora primarias Funciones secundarias Figura 20 La página principal del aparato interno está estructurada para facilitar toda la información más importante para la utilización del dispositivo de videoportero y el acceso a las diferentes funciones. Iconos de estado (área resaltada en amarillo) Estado de la placa “master”: el icono indica que la placa “master” no está accesible, por lo tanto el sistema no puede funcionar correctamente (el fallo es indicado también por el parpadeo de todos los iconos del monitor) Estado del altavoz: en este caso altavoz está silenciado...
Página 35
K40980 - K40981 Funciones primarias (área resaltada en azul claro) Vista previa de vídeo desde aparatos externos Lista de Contactos Consulta de lista de llamadas Consulta de lista de grabaciones Funciones secundarias (área resaltada en blanco) Icono para activación/desactivación de la función "No molesten" (Do Not Disturb - DND). Recuerde que una vez activada, la función "No molesten" silencia el videoportero durante todo el día, de forma predeterminada. Es posible configurar una franja horaria diaria en la que la función "No molesten" esté activada (la función "No molesten" está desactivada de forma predeterminada). Icono para activar/desactivar, con cada llamada desde el aparato externo, la grabación automática de fotos o vídeos de quien realiza la llamada. Icono para llamada a todos los smartphones conectados al aparato interno a través de la aplicación View Door. Icono para activación/desactivación del servicio de contestador automático. Si está activado, tras la llamada desde el aparato externo se emite un mensaje de audio predefinido o personalizable. El invitado puede dejar un mensaje de audio (la función de contestador automático está desactivada de forma predeterminada). Icono para acceder a los ajustes del dispositivo o del sistema de videoportero.
Página 36
K40980 - K40981 Iconos de modos de activación de sensores (área resaltada en verde) Modo “En casa” Modo “Fuera de casa”, Modo “Noche” Modo “Personalizado” Para más detalle, consulte el apdo. "Sensores" de este manual.
Página 37
K40980 - K40981 Llamadas desde aparato externo Al recibir una llamada desde el aparato externo, aparece la pantalla siguiente: 16:15:58 Door Panel 1 21-11-2017 Figura 21A La pantalla muestra la imagen captada por el aparato externo que llama, cuyo nombre aparece en la esquina superior izquierda. En el lado inferior se presenta una línea de mandos táctiles. Recuerde que la línea de mandos se oculta automáticamente: para que reaparezca basta pulsar la pantalla. Los iconos presentes en la barra inferior permiten las funciones siguientes: Hacer una foto de lo que aparece en pantalla. Realizar una grabación de vídeo (de unos 15 s de duración mínima) de lo que aparece en pantalla. Ajustar el volumen audio del altavoz como se indica en la figura siguiente (fig. 22). Contestar a la llamada; alternativamente es posible contestar pulsando el botón retroiluminado de vista previa: Durante la comunicación, el icono muestra que el micrófono del monitor está activado. Al pulsarlo, se silencia el micrófono. Finalizar la llamada y volver a la pantalla principal; la llamada se puede finalizar también pulsando el botón de vista previa.
Página 38
K40980 - K40981 Consultar el vídeo procedente de los demás aparatos externos (la comunicación audio permanece activada con el aparato externo que llama). Consultar el vídeo procedente de las cámaras IP (la comunicación audio permanece activada con el aparato externo que llama). Activar las cerraduras conectadas al aparato externo visualizado. Si hay varios monitores en el mismo apartamento, al producirse una llamada desde el aparato externo todos los monitores reproducen el tono de llamada con los iconos de vista previa y abrepuertas parpadeantes; sólo el monitor principal muestra la vista previa del vídeo (como norma general, es posible mantener activada la pantalla en un único monitor por apartamento). Es posible activar la vista previa también en los monitores "slave" tocando su pantalla o el icono de vista previa; en este caso se apaga la pantalla del monitor previamente activado.
Página 39
K40980 - K40981 Llamadas simultáneas desde otro aparato externo Si se produce una llamada desde un segundo aparato externo a un monitor que ya está comunicando, aparece un cuadro de alerta: Figura 21B El cuadro de alerta se puede retirar pulsando el botón rojo. Al finalizar la primera llamada pulsando el icono de vista previa o el auricular rojo en la barra inferior, finaliza también la segunda si todavía no ha recibido respuesta de otro monitor: así se puede activar la vista previa de vídeo y posteriormente una comunicación audio hacia el segundo aparato externo que llama. Hay que especificar los iconos que hay que pulsar para activar posteriormente vídeo y audio. Los demás monitores del mismo apartamento indican la segunda llamada simultánea con el tono de llamada y los iconos parpadeantes: es posible activar la vista previa de vídeo tocando la pantalla o el icono de vista previa; es entonces posible contestar simultáneamente a la segunda llamada. Cuando se activa el flujo de vídeo en un segundo monitor del mismo apartamento, se apaga la pantalla del monitor que está comunicando, pero la llamada de voz permanece activada, siendo indicada por el LED de vista previa que comienza a parpadear lentamente. Al tocar de nuevo la pantalla se puede reactivar el flujo de vídeo, finalizando el parpadeo y desactivando al mismo tiempo el flujo de vídeo activado en el otro monitor del apartamento.
Página 40
K40980 - K40981 Funciones primarias: detalle Consulta de aparatos externos: al pulsar este icono es posible consultar la vista previa del aparato externo “master”. La página de vista previa es similar a la página de llamada. De forma predeterminada, al activar la vista previa se silencia el micrófono que se puede activar actuando en el icono correspondiente. Al contrario de lo que ocurre con la llamada entrante, si se cambia de fuente de vídeo, el audio reproducido procede del aparato externo o (si está disponible) de la cámara IP visualizada. Consulta de contactos: en esta página se enumeran los aparatos internos disponibles para llamadas intercomunicantes, así como las cámaras favoritas para vista previa de vídeo. Figura 22A general los aparatos internos de un sistema IPo2W permiten la función intercomunicante: o Entre dispositivos del mismo apartamento o Entre dispositivos de apartamentos distintos Las llamadas intercomunicantes se realizan seleccionando uno de los contactos.
Página 41
K40980 - K40981 Figura 22B Aparecen los iconos para ajustar el volumen del altavoz, contestar, rechazar la llamada y silenciar el tono. Una vez aceptada la llamada, están disponibles los iconos para ajustar el volumen del altavoz, finalizar la llamada y silenciar el micrófono. Las llamadas intercomunicantes siempre pueden ser interrumpidas por llamadas procedentes de aparatos externos. Para eliminar un contacto basta con tocar prolongadamente el icono correspondiente: así aparece una ventana que pregunta si se desea eliminar el contacto en cuestión. Cabe destacar que la función intercomunicante entre dos aparatos internos es posible entre usuarios que tienen a su propio interlocutor entre sus contactos. Si un usuario desea impedir las comunicaciones con un determinado interlocutor, sólo debe eliminarlo de sus contactos, utilizando el menú que se activa mediante el icono presente arriba a la derecha. Se accede a un menú para añadir o eliminar contactos, tanto para las llamadas intercomunicantes como para las cámaras IP favoritas. De forma predeterminada, todos los contactos del sistema están habilitados, mientras que todas las cámaras están deshabilitadas. Figura 22C La eliminación del contacto impide las llamadas entre los dos interlocutores, en ambos sentidos de llamada. Los contactos eliminados correspondientes a los demás apartamentos dejan de ser visibles en la página Consulta Contactos; los contactos eliminados correspondientes al apartamento permanecen visibles, con un símbolo de prohibición superpuesto.
Página 42
K40980 - K40981 Consulta de lista de llamadas Al pulsar en el icono “Llamadas” se accede a la lista de llamadas, ordenadas cronológicamente. Cada llamada se indica en una línea donde se muestran, de forma ordenada: un icono que indica si se trata de llamada entrante o saliente y si se ha contestado o no a la misma; el nombre del dispositivo del que ha salido la llamada, la fecha y hora de la misma y un posible enlace a foto/vídeo/mensaje de audio. Figura 23 Los mensajes se pueden borrar tocando prolongadamente la línea de la llamada y seleccionando la opción Eliminar.
Página 43
K40980 - K40981 Consulta de lista de grabaciones Al pulsar el icono “Recordings” se accede a la lista de grabaciones (en formato imagen o vídeo), ordenadas cronológicamente. Cada grabación se indica en una línea, donde se muestra la siguiente información: Figura 24 Icono del dispositivo que ha grabado las imágenes, identificación del dispositivo, fecha y hora de la grabación. Las grabaciones se pueden borrar con el icono “Papelera” abajo a la derecha de la página. Nota: si está activada la función “Auto delete” (Borrado automático), se cancelan todas las grabaciones realizadas desde hace más de 30 días. Además, al sobrepasarse la capacidad máxima de la memoria, las grabaciones más antiguas se borran automáticamente. Las grabaciones se guardan directamente en la tarjeta SD, si la hay, ampliando así la capacidad de memoria del dispositivo. Al pulsar de forma prologada una grabación, aparece una ventana con las siguientes funciones: - Eliminación de una grabación - Eliminación de todas las grabaciones - Copia en una tarjeta SD de las grabaciones almacenadas en la memoria interna del dispositivo...
Página 44
K40980 - K40981 Funciones secundarias: detalle Icono para activación/desactivación de la función "No molesten" (Do Not Disturb - DND): al pulsar este icono es posible activar/desactivar la función "No molesten". Icono para activar/desactivar, con cada llamada desde el aparato externo, la grabación automática de foto o vídeo de quien realiza la llamada Icono para llamada a todos los smartphones conectados al aparato interno Icono para activación/desactivación del servicio de contestador automático Icono para acceder a los ajustes del dispositivo/sistema Al pulsar el icono “Settings” se accede al menú de ajustes de la figura siguiente.
Página 45
K40980 - K40981 A continuación se muestra el significado de cada icono presente en el menú: Permite acceder al submenú “General Settings” A continuación se muestran las funciones que se pueden consultar y configurar a través del submenú “General Settings”: las funciones se muestran en dos páginas diferentes: Figura 26 Figura 27...
Página 46
K40980 - K40981 • System Info: página con la información más relevante acerca del aparato interno, como versión firmware, número de apartamento y número de extensión (Fig. 28). Figura 28 • Language: página para la configuración del idioma para utilizar el aparato interno. Ελληνικά Nederlands English Italiano Français Figura 29 • Date Format Setting: página para la configuración del formato de la fecha Figura 30...
Página 47
K40980 - K40981 • Clean Mode: página para activar el modo de limpieza del dispositivo (antes de realizar la limpieza del dispositivo, se recomienda activar este modo para impedir el accionamiento accidental de algunas funciones). Figura 31 • Backlight Settings: página para activar/desactivar las luces de retroiluminación de las teclas. En esta página también es posible configurar el tiempo de espera de la pantalla del aparato interno. Figura 32 • Terminate call when unlocking: esta función permite finalizar automáticamente la llamada cuando se pulsa el botón "abrepuertas" mientras suena el tono. La función no está disponible durante la vista previa o la comunicación.
Página 48
K40980 - K40981 • User Reset: página en la que están disponibles las opciones para: a) Resetear los ajustes correspondientes al usuario b) Reiniciar el dispositivo c) Formatear la tarjeta SD Nota: durante el reinicio del dispositivo no es posible recibir ni contestar a posibles llamadas. Figura 33 • Voice message: página para configurar un mensaje de audio que el aparato externo va a reproducir al producirse una llamada. Como se muestra en la figura siguiente, en primer lugar es posible configurar los modos de reproducción del mensaje de audio; en segundo lugar es posible grabar su propio mensaje de audio. Figura 34...
Página 49
K40980 - K40981 a) Modo de reproducción del mensaje de audio Figura 35 b) Grabación del mensaje de audio Figura 36 • Customized Background: página para la configuración de la imagen de fondo para la página principal. Recuerde que fondos de pantalla muy claros pueden afectar la legibilidad de los textos y elementos gráficos del monitor.
Página 50
K40980 - K40981 Permite acceder a la página de configuración de los tonos Figura 37 Figura 38 • Beep sound: activación/desactivación de la señal acústica a cada pulsación • Ringtone-volume: página para la configuración del volumen del tono de llamada Figura 39...
Página 51
K40980 - K40981 • Talk volume: página para la configuración del volumen de la señal de comunicación audio Figura 40 • Entry panel ringtone: página para la elección del tono de llamada desde el aparato externo Figura 41 • Intercom ringtone: página para elegir el tono de llamada desde el aparato interior Figura 42...
Página 52
K40980 - K40981 • Landing call ringtone: página para elegir el tono de llamada desde el timbre fuera de la puerta Figura 43 • Ring time: página para configurar la duración del tono para llamada respectivamente desde: - Aparato externo - Intercomunicante - Timbre fuera de la puerta Independientemente de la duración de los tonos, es posible contestar a las llamadas en el plazo de 45 segundos. Figura 44...
Página 53
K40980 - K40981 Permite acceder, en primer lugar, a la página de activación de la función "No molesten" (Do Not Disturb - DND) Figura 45 Posteriormente es posible configurar la franja horaria diaria para la función "No molesten" (de forma predeterminada la franja horaria es todo el día). Figura 46...
Página 54
K40980 - K40981 Permite acceder a las páginas de configuración del Wi-Fi. La conexión del aparato interno a una red Wi-Fi permite: - Conectar y obtener la vista previa de vídeo de las cámaras del apartamento conectadas a través del router Wi-Fi - Conectar el sistema de videoportero a uno o varios smartphones mediante la aplicación View Door (disponible sólo para los monitores “master” de cada apartamento) - Recibir posibles actualizaciones del firmware para aparato interno y aparato externo (disponibles sólo para los monitores “master” de cada apartamento) El sistema comprueba automática la disponibilidad de una actualización de firmware, que se indica con un punto de notificación en el icono “Settings” de la página principal y los correspondientes subiconos que conducen hasta el icono de actualización del firmware. Nota: con el fin de asegurar las mejores condiciones de funcionamiento y seguridad para el sistema IPo2W, se recomienda instalar las posibles actualizaciones. La primera página muestra las funciones para conectar el aparato interno al Wi-Fi, configurar el servicio de repetición de llamada a la aplicación, eliminar las aplicaciones conectadas y restablecer la configuración de fábrica del Wi-Fi. Figura 47 La segunda página muestra los códigos QR para encontrar la aplicación en las tiendas Android y iOS y el código QR para conectar el aparato interno a la aplicación.
Página 55
K40980 - K40981 Info: El procedimiento de configuración del aparato interno en la aplicación, a través de código QR de emparejamiento, se muestra en detalle en el capítulo "Aplicación: Configuración" más adelante. Figura 48...
Página 56
K40980 - K40981 En detalle: • Wi-Fi Configuration: página para conectar el monitor a la red Wi-Fi para acceder a la nube (sólo monitor “master” del apartamento) y consultar las cámaras del apartamento. Se requieren credenciales de acceso a la red que debe asignar automáticamente, a través del servidor DHCP, una dirección IPv4 (debido a la compatibilidad con el esquema de direccionamiento de la red cableada, no es posible asignar direcciones en el rango 10.0.0.0-10.255.255.255). Figura 49 • Call forwarding delay: página para configurar la latencia de desvío de llamada del aparato interno a la aplicación. Figura 50...
Página 57
K40980 - K40981 • Remove connected apps: página para la eliminación de las cuentas a las que está conectado el aparato interno Figura 51 • Wi-Fi factory settings: página para el reset del Wi-Fi Figura 52...
Página 58
K40980 - K40981 Permite acceder a la página de configuración de las cámaras IP del apartamento, conectadas al router mediante red Wi-Fi o cable Ethernet. Ejemplo de conexión con cámaras IP Elvox View Door Router Placa externa Monitor Cloud 100-240 V~ Convertidor Alimentador Switch (opcional) Cámaras IP Elvox de sistema compatibles Cámaras Elvox de apartamento compatibles 2 Wires Necesario para conectar varias cámaras al mismo convertidor Cat. 5...
Página 59
K40980 - K40981 Para añadir una cámara IP del apartamento en un monitor “master” pulse en el icono “+” Figura 53 Deben rellenarse los campos que se muestran en la página siguiente: Figura 54 El sistema de videoportero IPo2W es interconectable con algunas cámaras IP. La página que se muestra en la figura permite configurar las cámaras IP del apartamento en el sistema de videoportero. La lista de cámaras compatibles está disponible en la página de producto de los kits de videoporteros IPo2W, en el sitio corporativo Vimar. No se garantiza la utilización de otras cámaras, siendo esto responsabilidad exclusiva del usuario. Para su correcto funcionamiento, la cámara IP Elvox debe pertenecer a la misma red IP a la que pertenece el aparato interno y debe tener una dirección IP fija (estática o reservada por el servidor DHCP), de forma que la dirección IP identifique siempre de forma unívoca la cámara en la red IP. Para la configuración de una cámara IP del apartamento hay que rellenar los campos de la página indicada. Para realizar la configuración es necesario conocer la dirección IP y las credenciales de acceso de las cámaras. Para facilitar la configuración, en los aparatos internos “master”, a través del icono “lupa”, es posible realizar una búsqueda automática de las cámaras IP conectadas a la red del apartamento. En la lista de dispositivos obtenida con la búsqueda automática: 1) Fíjese en las direcciones correspondientes a las cámaras declaradas compatibles. 2) Entre en la página de configuración con un toque en la dirección IP correspondiente. 3) Compruebe que los campos solicitados estén cumplimentados correctamente: - Etiqueta con la identificación que se desea asignar a la cámara. - Dirección IP de la cámara. - Credenciales para consultar la cámara (nombre de usuario y contraseña).
Página 60
K40980 - K40981 - Streaming de vídeo adecuado. Para las cámaras IP se requiere un flujo de vídeo con codificación H.264, se recomienda seleccionar "minor stream". Recuerde que una cámara con resolución y tasa de bits elevadas (por ejemplo, 1920x1080 a 3072 kb/s) puede causar problemas en la consulta desde el monitor o desde la aplicación, especialmente con conexiones Wi-Fi que no proporcionen buenas prestaciones. En caso de problemas, se sugiere reducir la resolución y la tasa de bits hasta conseguir una visión satisfactoria. Para más detalles, consulte la documentación correspondiente a la cámara. Los posibles monitores “slave” heredan automáticamente la configuración de las cámaras del monitor “master” correspondiente y es posible añadir cámaras del apartamento sólo desde monitores “master”. Para consultar las cámaras, es necesario que los monitores “slave” estén conectados a la misma red Wi-Fi del “master”. Se puede utilizar un procedimiento similar para conectar las cámaras de sistema: para más detalles, consulte el apartado "Cámaras de sistema" en las páginas siguientes. Consulte el documento "Integración de Elvox CCTV en sistema IP-over-2-Wires" en la ficha del producto en el sitio web de Vimar para encontrar la lista detallada y los parámetros de configuración de las cámaras IP compatibles.
Página 61
K40980 - K40981 Permite acceder a los submenús de configuración del sistema. El acceso al submenú está protegido por contraseña. La contraseña predeterminada para acceder a los ajustes del sistema es “0000”. Para proteger la confidencialidad de los ajustes del sistema, se recomienda personalizar la contraseña y anotarla/ guardarla en un lugar seguro. A continuación se muestran las funciones que se pueden consultar y configurar a través del submenú “Installer Settings”: Figura 55 • Monitor Settings: página para configurar el aparato interno Figura 56...
Página 62
K40980 - K40981 La página “Monitor Settings” permite acceder a: • Software Update: página para actualizar el firmware del aparato interno Figura 57 Address Settings: página para configurar la dirección del aparato interno • user Figura 58 • Password Settings: páginas para actualizar la contraseña del instalador Figura 59...
Página 63
K40980 - K40981 • Factory Reset: página para restablecer la configuración predeterminada de fábrica del aparato interno Figura 60 Nota: si fuera necesario restablecer la configuración predeterminada de fábrica de todo el sistema de videoportero, se recomienda el siguiente procedimiento: 1) Restablecimiento de la configuración predeterminada de fábrica de los monitores “slave” 2) Restablecimiento de la configuración predeterminada de fábrica de los monitores “master” 3) Posible actualización de la configuración de los conmutadores DIP Restablecimiento ordenado de la configuración predeterminada de fábrica de los aparatos externos, desde la placa con ID “1” a las siguientes. 5) Espere 1 minuto • Backup/restore Settings: página para guardar y restaurar la configuración del aparato interno en la tarjeta SD introducida en el monitor interesado. En concreto, se guardan los ajustes del aparato interno (por ejemplo, tono, volumen, etc.) • Time Settings: página para configurar fecha y hora del sistema Figura 61...
Página 64
K40980 - K40981 • Timezone: página para configurar la zona horaria Figura 62 • Door Panel Settings: página para configurar el aparato externo Figura 63A Figura 63B...
Página 65
K40980 - K40981 La página “Door Panel Settings” permite acceder a: • Software Update: página para comprobar la versión del firmware instalado en el aparato externo y gestionar las actualizaciones. Figura 64 En esta página es posible actualizar el firmware del aparato interno, si está disponible. Al poner en marcha el procedimiento de actualización, parpadean todos los LEDs de los monitores y se recomienda esperar que finalice antes de llevar a cabo la misma operación en otro dispositivo. • Tamper Switch Enable: página para habilitar el sensor antisabotaje (antimanipulación) del aparato externo Figura 65...
Página 66
K40980 - K40981 • Vocal Message Settings: página para activar/desactivar los mensajes de voz o el feedback acústico Figura 66 Figura 67...
Página 67
K40980 - K40981 • Vocal Message Volume: página para configurar el volumen de los mensajes de voz Figura 68 Figura 69...
Página 68
K40980 - K40981 • Lock Settings: página para configurar los actuadores del aparato externo Lock1: cerradura eléctrica. Se configura la duración de la corriente de mantenimiento (200 mA). Lock2: relé. Se configura la duración de su activación. Exit button: pulsador externo para la apertura de la cerradura predeterminada. El tiempo que se puede configurar es el retardo entre el momento en el que se aprieta el pulsador externo y la activación de la cerradura predeterminada. Figura 70 • Backup/restore settings: página para guardar y restaurar los ajustes de los aparatos externos en la tarjeta SD introducida en el monitor; en concreto, el aparato externo 1 contiene la información acerca de los dispositivos del sistema (aparatos externos, aparatos internos, cámaras del sistema y llaves RFID), por consiguiente se recomienda realizar una copia de seguridad de los ajustes y conservar los archivos correspondientes para posibles tareas de mantenimiento en un futuro. Figura 72...
Página 69
K40980 - K40981 • Cámaras de sistema: página para configurar las cámaras IP de sistema. El procedimiento es análogo al de las cámaras IP de apartamento descrito previamente: a las cámaras IP de sistema debe asignarse una dirección IP estática en el rango 10.128.xxx.yyy con máscara de subred 255.0.0.0; Las cámaras del sistema, a diferencia de las Wi-Fi del apartamento, se puede añadir cualquier monitor del sistema ("master" o "slave"). Ejemplo de conexión con cámaras IP Elvox View Door Router Placa externa Monitor Cloud 100-240 V~ Convertidor Alimentador Switch (opcional) Cámaras IP Elvox de sistema compatibles Cámaras Elvox de apartamento compatibles 2 Wires Necesario para conectar varias cámaras al mismo convertidor Cat. 5...
Página 70
K40980 - K40981 Figura 73 Además, para las cámaras del sistema es posible limitar el acceso a algunos apartamentos accediendo al menú de configuración específico y desplazándose a la segunda página: Figura 74 Consulte el documento "Integración de Elvox CCTV en sistema IP-over-2-Wires" en la ficha del producto en el sitio web de Vimar para encontrar la lista detallada y los parámetros de configuración de las cámaras IP compatibles.
Página 71
K40980 - K40981 • RFID management cards: página para iniciar el procedimiento de configuración de las llaves RFID de la placa específica (consulte el apdo. "Configuración de las llaves de administración"). Figura 75 • PLC: página con valores de los parámetros funcionales del módulo PLC Nota: normalmente el correcto funcionamiento de un dispositivo requiere un valor AGC entre -20 y +20. Si el valor está fuera de este rango podría indicar problemas de cableado en la instalación. Figura 76...
Página 72
K40980 - K40981 Sensores Tras la actualización del firmware, el monitor está preparado para la conexión con hasta 8 sensores y la notificación de las activaciones correspondientes mediante tono de alerta, notificación en la aplicación View Door (si está configurada) y activación de una señalización externa (si está dispuesta). Los ajustes correspondientes se encuentran en el menú Ajustes → Sensores protegido por contraseña (predeterminada: 9999). Figura 80 Figura 81...
Página 73
K40980 - K40981 Conexiones Sensor máx. 10 m 860A Timbre adicional 0170/101 Relé Timbre Alimentación del timbre > 30 V Figura 82 Las entradas para sensores IN1-IN8 del monitor deben conectarse a contactos libres de potencial SELV; el cierre de las conexiones está en el contacto GND. los contactos NO, COM y 12V se pueden utilizar para activar una señalización externa: en caso de activación de un sensor, se cierran los contactos NO y COM (máx 30 V 2 A) y el contacto 12 V suministra una alimentación 12 Vcc máx 500 mA referida a GND. La longitud máxima del cableado es de 10 m por cada contacto.
Página 74
K40980 - K40981 Configuración Entre en el menú “Sensores”: Figura 83 Realice la “Configuración del sensor”: Figura 84 Por cada sensor, se pueden ajustar los siguientes parámetros: Figura 85...
Página 75
K40980 - K40981 Parámetro Valores posibles Nombre del sensor Texto libre Identifica el sensor en los menús de activación y los mensajes de alerta Tipo de sensor Texto libre: Identifica el tipo de sensor en los mensajes de alerta "gas", "humo", "agua", "magnético", "movimien- to PIR", "personalizado" Tipo de activación Inmediato Una vez habilitado en un modo específico, el sensor puede lanzar inmedia- tamente la señal de alerta Retardado Una vez habilitado en un modo específico, el sensor puede lanzar la señal de alerta después del tiempo configurado en el parámetro “Retardo de activación”; un tono indica el tiempo de retardo Retardo de alerta 1-99 segundos Retardo entre la activación de un sensor habilitado y la activación de la señal de alerta Retardo de activación 1-99 segundos Retardo entre la habilitación y la efectiva activación de un sensor NA-NC Sensor normalmente abierto Sensor normalmente cerrado Tras completar la configuración de los sensores, se configuran los modos de habilitación en el menú “Modo sensor”. Si fuera necesario modificar los ajustes de un sensor, asegúrese de elegir un modo en el que el sensor esté desactivado o bien desactive temporalmente el mismo. Existen cuatro modos disponibles: “En casa”, “Fuera de casa”, “Noche”, “Personalizado” y en cada uno deben seleccionarse los sensores a activar. Por ejemplo, en la figura siguiente el modo “Personalizado” (Custom) prevé la habilitación de los sensores Sensor1, Sensor2 y Sensor7:...
Página 76
K40980 - K40981 Sensor Figura 88 El cambio de modo se indica con un tono de aviso. En el menú “Duración de la sirena” es posible configurar la duración, el tono y el volumen de la señal de alerta (“sirena”). Además, es posible configurar el volumen del tono del cambio de modo. En el menú “Eventos de sensores” es posible consultar la lista de los eventos registrados por el monitor: Figura 89 Los eventos también se notifican e incluyen en la páginas “Mensajes” de la aplicación View Door: Figura 90 Figura 91 El menú “Contraseña de los sensores” permite cambiar la contraseña predeterminada para la gestión de los sensores y los modos. Además, es posible deshabilitar la solicitud de la contraseña para el cambio del modo de alerta. El menú “Configuración de fábrica” permite restaurar la sección Sensores a la configuración predeterminada.
Página 77
K40980 - K40981 Información Tras la actualización del firmware, en el menú Ajustes la página “Información” indica al usuario las principales novedades de la versión firmware instalada. Inmediatamente después de la actualización, el icono de la página y el icono Ajustes en la página principal muestran un globo de aviso, que desaparece tras el primer acceso a la página Información.
Página 78
K40980 - K40981 Aplicación: Configuración 1) Para su conexión a la aplicación View Door, el dispositivo requiere una cuenta MyVimar. Si la cuenta no estuviera disponible, es posible crear una en el enlace: https://www.vimar.com/it/it/user/login (la cuenta se puede crear a través del sitio web o la aplicación, como se explica en los pasos siguientes). 2) Asegúrese de que su monitor esté conectado a internet. 3) Active la aplicación: si no hay otros dispositivos configurados previamente mediante la cuenta MyVimar, la aplicación muestra la página siguiente; de lo contrario, para añadir un nuevo dispositivo haga clic en el icono "+" arriba a la derecha de la páginas "Dispositivos" y pase al punto 7. La aplicación muestra la página siguiente (Fig. 101): Figura 101...
Página 79
K40980 - K40981 4) Toque “Login” (Iniciar sesión): aparece así la página que se muestra en la Fig. 102. Figura 102 5) Pulse entonces “Go to MyVimar login” (Ir a inicio de sesión en MyVimar) en la parte inferior de la pantalla para acceder a la página con el acceso a la cuenta Fig. 103. Si todavía no dispone de una cuenta MyVimar, es posible crearla tocando el enlace “Want to create a profile? Do you want to manage your profile?” (“¿Desea crear un perfil? ¿Desea gestionar su perfil?”) que enlaza con el sitio MyVimar. Figura 103...
Página 80
K40980 - K40981 6) Tras acceder a la cuenta, aparece la página “Devices” (Dispositivos), como se indica en la Fig. 104: Figura 104 7) Para conectar el dispositivo, pulse el icono central “+” y aparece así la página que se muestra en la Fig. 105. Como se muestra en la imagen, la cámara está activada: encuadre el código QR dentro del cuadro que muestra la aplicación. Desde el aparato interno es posible localizar el código QR siguiendo esta ruta: pantalla > Ajustes > Wi-Fi (segunda página, figura 48). Figura 105...
Página 81
K40980 - K40981 8) Encuadre el código QR, la aplicación reconoce el código y aparece la página que se muestra en la Fig. 106 Figura 106 Al localizar el dispositivo mediante la nube, la aplicación solicita la confirmación de que se desea incluir el dispositivo entre los dispositivos conectados a la aplicación. Figura 107...
Página 82
K40980 - K40981 10) Posteriormente la aplicación solicita un nombre para el dispositivo: este nombre va a identificar el dispositivo entre los dispositivos de la aplicación. Figura 108 11) Al pulsar “Save”, se confirma la conexión del dispositivo a la aplicación. Posteriormente, por seguridad, la aplicación solicita que se introduzca una nueva contraseña numérica del dispositivo, como se indica en la figura siguiente. Nota: se recomienda anotar y guardar la contraseña del dispositivo recién configurada. Se deberá utilizar la misma contraseña para compartir el dispositivo con otro usuario. Figura 109...
Página 83
K40980 - K40981 12) Una vez confirmada la contraseña del dispositivo, el nuevo dispositivo aparece en la lista de los dispositivos conectados a la aplicación. Door Panel 1 17:52:45 23.10.2022 Figura 110 13) Pulsando los tres puntitos arriba a la derecha de la imagen correspondiente al dispositivo conectado, se activa una ventana como se indica en la imagen siguiente: Door Panel 1 17:52:45 23.10.2022 Figura 111...
Página 84
K40980 - K40981 14) La ventana muestra dos opciones: a. Setting: se accede a los posibles ajustes del dispositivo en cuestión a través de la aplicación. b. Share: el primer usuario que configura el dispositivo puede gestionar o administrar el dispositivo y compartir su utilización y consulta con otros usuarios, siempre que los mismos tengan una cuenta MyVimar. Para compartir el dispositivo, hay que introducir el email que el usuario tiene conectado a la cuenta MyVimar. Pulsando la opción “Setting”, se abre la página “Device settings” que se muestra en la figura siguiente. Figura 112 Como se observa en la figura anterior, la página presenta las opciones para: a) Editar el nombre del dispositivo: al pulsar aparece un ventana donde es posible editar el nombre del dispositivo. b) Ver detalles acerca del dispositivo Figura 113...
Página 85
K40980 - K40981 Nota: si estuviera disponible una actualización FW, aparece un punto coloreado al lado del número de la versión del firmware. La actualización se debe activar desde el correspondiente menú del monitor. c) Compartir el dispositivo Figura 114 el primero usuario que configura el dispositivo puede gestionar o administrar el dispositivo y compartir su utilización y consulta con otros usuarios, siempre que los mismos tengan una cuenta MyVimar. Para compartir el dispositivo, hay que introducir el email que el usuario tiene conectado a la cuenta MyVimar.
Página 86
K40980 - K40981 d) Configurar notificaciones Como se muestra en la imagen siguiente, es posible activar las notificaciones: o Notificaciones de llamada o Notificaciones por intento de manipulación o Notificaciones por activación de un sensor de alerta. La recepción de las notificaciones requiere algunos permisos en los ajustes del dispositivo; dichos permisos varían según el modelo y el sistema operativo. Compruebe en detalle los ajustes de notificación de su dispositivo. Figura 115...
Página 87
K40980 - K40981 e) Ajustes avanzados Figura 116A Como se muestra en la imagen siguiente, es posible: o Cambiar la contraseña del dispositivo o Activar/desactivar los iconos de acceso directo o Activar/desactivar las imágenes de miniaturas o Configurar el tiempo máximo para vista previa/comunicación o Crear iconos para la activación rápida de las cerraduras en la página principal del teléfono. Figura 116B...
Página 88
K40980 - K40981 Figura 116C f) Eliminar el dispositivo de la aplicación Pulsando “Delete” es posible eliminar el dispositivo de la aplicación.
Página 89
K40980 - K40981 Aplicación: utilización En la sección “Devices” es posible consultar el dispositivo conectado a la aplicación Door Panel 1 17:52:45 23.10.2022 Figura 117 Al pulsar la imagen correspondiente al dispositivo, se activa la vista previa, como se indica en la imagen siguiente: Door Panel 1 19:30:24 23.10.2022 Figura 118...
Página 90
K40980 - K40981 Como se muestra en la imagen anterior, durante la vista previa están disponibles las funciones: icono “Escala de tiempo”: permite consultar las grabaciones correspondientes a llamadas desde el aparato externo icono “Comunicación-audio”: permite activar la comunicación con el aparato externo icono “Cerradura”: permite activar la cerradura (cerradura eléctrica o relé)
Página 91
K40980 - K40981 Integración con asistentes de voz Los dispositivos IPo2W pueden interactuar con los asistentes de voz Amazon Alexa y Google Assistant. Amazon Alexa Para esta integración es necesario activar la skill “Vimar View Door” desde la aplicación Alexa y realizar la conexión (linking) con su cuenta MyVimar. La skill permite recibir notificaciones de llamada desde el aparato externo, en los dispositivos de la familia Echo. Es posible la interacción audio-vídeo en los dispositivos Echo Show. En los dispositivos Echo, Echo Flex, Echo dot, Echo Studio es posible solo la interacción de audio. Amazon, Alexa y todos los logotipos correspondientes son marcas de Amazon.com, Inc. o de sus afiliadas. Además, activando la skill Vimar VIEW Door, es posible controlar dos cerraduras (cerradura alimentada y relé). Hay que recordar que la habilitación de las cerraduras a través de la aplicación Alexa debe hacerla el usuario final. Por seguridad, el comando de voz de una cerradura está protegido por un código PIN de 4 dígitos. Se recomienda guardar en secreto este código, para impedir la activación a personas no habilitadas. Se desaconseja especialmente utilizar el comando de voz de desbloqueo durante una comunicación con el aparato externo, ya que el código podría ser escuchado en el exterior.
Página 92
K40980 - K40981 Esquemas de conexión K40980 (Unifamiliar) • Distancia máxima del alimentador al aparato externo: - 150 m (con cable de dos hilos preferiblemente trenzado con sección de 1 o 1,5 mm - 120 m (con cable UTP Cat. 5e o Cat. 6 con conductores acoplados de 4 en 4). •...
Página 93
K40980 - K40981 Esquemas de conexión K40981 (Bifamiliar) • Distancia máxima del alimentador al aparato externo: - 150 m (con cable de dos hilos preferiblemente trenzado con sección de 1 o 1,5 mm - 120 m (con cable UTP Cat. 5e o Cat. 6 con conductores acoplados de 4 en 4). •...
Página 94
K40980 - K40981 Esquemas de conexión (Conexión de una instalación de cuatro viviendas con hasta 4 aparatos internos por apartamento) • Distancia máxima del alimentador al aparato externo: - 150 m (con cable de dos hilos preferiblemente trenzado con sección de 1 o 1,5 mm - 120 m (con cable UTP Cat.
Página 95
K40980 - K40981 Esquemas de conexión • Variante de conexión de una instalación con varios aparatos externos (hasta 4) • Distancia máxima del alimentador al aparato externo: - 150 m (con cable de dos hilos preferiblemente trenzado con sección de 1 o 1,5 mm - 120 m (con cable UTP Cat.
Página 96
Nota: todas las cámaras IP del sistema deben tener la dirección IP 10.128.xxx.yyy con máscara de subred 255.0.0. Consulte el documento "Integración de Elvox CCTV en sistema IP-over-2-Wires" en la ficha del producto en el sitio web de Vimar para encontrar la lista detallada y los parámetros de configuración de las cámaras IP compatibles.
Página 97
K40980 - K40981 Esquemas de conexión • V ariante de conexión del relé con contacto NO/NC del aparato externo, para la activación de un servicio auxiliar Alimentador para servicio auxiliar GND EXIT GND LOCK BUS+ BUS- COM NO/NC Servicio auxiliar (máx 30 Vcc, 6 A)
Página 98
Protección de Datos Nota informativa sobre protección de datos De conformidad al Reglamento UE 2016/679 relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos, Vimar S.p.A. garantiza que el tratamiento de los datos mediante equipos electrónicos se realiza reduciendo al mínimo la utilización de datos personales y de identificación, limitándose a lo estrictamente necesario para lograr los objetivos por los que se recopilaron. Los datos del interesado se tratarán de conformidad a lo indicado en su política de privacidad para los productos/aplicaciones que se puede consultar en el sitio www.vimar.com sección legal (Política de protección de datos - Productos y apps - Vimar energía positiva). Se recuerda que, en cumplimiento del Reglamento UE 2016/679 relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos, al ser el usuario responsable del tratamiento de los datos recopilados durante la utilización del producto, el mismo deberá tomar las oportunas medidas de seguridad para evitar la pérdida de los datos grabados y almacenados. En el caso en que la cámara grabara imágenes de áreas públicas, deberá colocarse de forma visible el cartel de "Zona videovigilada" previsto por la normativa sobre protección de datos, que se muestra en la página del Supervisor de la protección de datos. Las grabaciones se podrán conservar durante el período máximo previsto por las disposiciones...