IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FR
Installation sécurisée
1. Lire les instructions avant de manipuler ou de brancher
l'appareil. Conserver ces instructions. Tenir compte de tous les
avertissements. Suivre toutes les instructions.
2. Nettoyer l'appareil avec un chiffon sec uniquement.
3. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l' e au. L'appareil ne
doit pas être exposé à des gouttes ou à des éclaboussures et
aucun objet contenant du liquide, tel un vase, ne doit être placé
sur l'appareil ou à proximité de celui-ci, sauf si l'appareil est
convenablement protégé.
4. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Effectuer
l' i nstallation conformément aux instructions du fabricant. Laisser
un espace tout autour de l'appareil pour assurer une ventilation
adéquate.
5. Ne pas placer le produit dans un environnement à forte humidité.
6. Ne pas installer le produit à proximité de sources de chaleur telles
que radiateurs, bouches de chaleur, poêles ou autres appareils
(y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Ne
pas placer de sources de flamme nue, telles que des bougies
allumées, sur l'appareil.
7. Ne pas placer le produit dans un lieu où il pourrait être soumis à
de fortes vibrations ou à des chocs.
8. Utiliser uniquement les pièces complémentaires/accessoires
spécifiés par le fabricant.
Utilisation sécurisée des éléments
raccordés au réseau électrique
La température ambiante ne doit pas dépasser 45°C.
La tension d'alimentation de ce produit doit être: 110-230V~
50/60Hz.
Ne pas brancher le produit à l'alimentation électrique tant que
toutes les autres connexions ne sont pas effectuées.
La prise de courant doit être proche de l'appareil et facilement
accessible.
Pour débrancher le produit de l'alimentation électrique, tirer
uniquement sur la prise, jamais sur le cordon.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
IT
Installazione sicura
1. Leggere le istruzioni prima di maneggiare o collegare
l'apparecchiatura. Conserva queste istruzioni. Presta attenzione
a tutti gli avvertimenti. Segui tutte le istruzioni.
2. Pulire solo con un panno asciutto.
3. Non utilizzare questa apparecchiatura vicino all'acqua. Il
dispositivo non deve essere esposto a cadute o spruzzi d'acqua,
se non si dispone di una protezione sufficiente non collocare
oggetti pieni di liquidi come i bicchieri, sopra o vicino al
dispositivo.
4. Non ostruire le feritoie di ventilazione. Eseguire l' i mpianto
secondo le istruzioni del produttore. Lasciare uno spazio libero
intorno all'apparecchio per fornire un'adeguata ventilazione.
5. Non posizionare l'apparecchiatura in ambienti ad alta umidità.
6. Non lasciare l'apparecchiatura vicino a fonti di calore come
radiatori, termosifoni, stufe o altri apparecchi (inclusi gli
amplificatori) che producono calore. Non collocare fonti di
calore o fiamme libere sull'apparecchio, come candele accese, .
7. Non collocare l'apparecchiatura in zone ove possa essere
soggetta a forti vibrazioni o urti.
8. Utilizzare solo accessori specifici del produttore.
Utilizzo sicuro delle apparecchiature
collegate alla rete elettrica
La temperatura ambiente non deve superare 45ºC.
La tensione di rete di questo prodotto deve essere: 110 - 230V~
50/60Hz.
Non collegare l'apparecchiatura alla rete prima di aver eseguito
tutti gli altri collegamenti.
La presa elettrica deve essere vicina all'apparecchiatura ed essere
facilmente accessibile.
Per scollegare l'apparecchiatura dalla rete, tirare sempre la spina,
mai il cavo.
Televes Limited Warranty
Televes S.A guarantees this product as per
legislation applicable for this type of product
at the time and in the country of purchase.
(A) Televes warrants, only to the original Purchaser,
all Products be free from any defect in materials or
workmanship for a period of two (2) years from the date
of original purchase, unless otherwise specified.
(B) Televes shall, free of charge and in its sole discretion,
either repair, replace with a new or factory
reconditioned equivalent, or refund the purchase price
of the Product(s), that has been determined by Televes
to be defective in material or workmanship, subject to
the limits of this warranty.
(C) This warranty excludes any damage or inoperability
resulting from:
(I) use or installation that is not in strict compliance with
Ne pas marcher sur le cordon d'alimentation, ni le pincer. Faire
particulièrement attention aux fiches, aux prises de courant et
aux points de sortie d'alimentation de l'appareil.
Débrancher cet appareil par temps d' o rage ou quand il n' e st pas
utilisé pendant de longues périodes.
Faire effectuer toutes les réparations par du personnel qualifié.
L' e ntretien est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé
de quelque manière que ce soit, par exemple lorsque le cordon
d'alimentation ou la prise est endommagé, lorsqu'un liquide
a été renversé ou que des objets sont tombés dans l'appareil,
lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, lorsqu' i l
ne fonctionne pas normalement ou suite à une chute.
Attention / Risque de choc électrique /
Débranchez toutes les sources d'alimentation
Avertissement
Pour réduire le risque d' i ncendie ou de choc électrique, ne pas
exposer le produit à la pluie ou à l'humidité.
Ne pas enlever le couvercle de l'appareil sans le débrancher du
secteur.
Ne pas aller à l' e ncontre de la fonction de sécurité de la prise
polarisée ou de la prise de terre. Une prise polarisée possède deux
lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche de type terre
a deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame
large ou la troisième broche sont prévues pour votre sécurité. Si
la fiche ne s'adapte pas à votre prise de courant, consulter un
électricien pour qu' i l la remplace car elle est obsolète.
Non calpestare o pizzicare il cavo della corrente, prestare
particolare attenzione a spine, prese e al punto in cui escono
dal dispositivo.
Scollegare questo apparecchio durante i temporali o quando
non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
Far eseguire tutte le riparazioni dal personale di assistenza
qualificato. Richiedere la riparazione qualora l'apparato sia
stato danneggiato in qualunque modo, come ad esempio il
cavo di alimentazione o la spina, oppure vi sia stato versamento
di liquidi o per cadute di oggetti nell'apparecchio, o ancora se
l'apparato è stato esposto a pioggia o umidità, nel caso in cui
non funzioni correttamente o sia caduto.
Attenzione / Pericolo di scosse elettriche /
Scollegare tutte le fonti di alimentazione
Avvertimenti
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre
l'apparecchiatura a pioggia o umidità.
Non rimuovere la copertura del dispositivo senza aver prima
scollegato lo stesso dalla rete.
Non annullare la funzione di sicurezza della spina polarizzata
o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lame piatte,
una più larga dell'altra. Una spina con messa a terra ha due
lame piatte e una terza per la messa a terra. Il terzo polo è
destinato alla tua sicurezza. Se la spina fornita non si adatta
alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione della
presa obsoleta.
the written instructions and specifications;
(II) any modification or alteration performed by any third
party not authorized in writing by Televes;
(III) service or repair performed by any third party not
authorized in writing by Televes;
(IV) misuse, abuse, intentional harm, or lack of
reasonable care;
(V) fire, ice, snow, rain, wind, water, volcano, excessive
heat or cold, lightning, flood, power surge,
earthquake, or any other acts of God;
(VI) war, crime, strike, riot, electro-magnetic pulse, or
any other acts beyond the control of Televes;
(VII) shipping.
(D) All claims under the terms of this warranty must be
made in writing, by the original Purchaser, within
fourteen (14) days of the defect being known to the
Purchaser. Such claims shall be accompanied by a
description of any material facts related to the claimed
Précautions raccord fibre optique:
Il est nécessaire d'utiliser un câble à fibre optique SC/APC
monomode. Conserver les couvercles de connecteurs et les
capuchons des câbles pour de futures opérations d' e xtraction/
protection des câbles.
Pour raccorder un câble à l'appareil, aligner soigneusement
les guides des deux connecteurs et ensuite, poussez
complètement le connecteur.
Manipuler avec beaucoup de précaution l' e xtrémité des
connecteurs. De simples éraflures, des impuretés et/ou des
particules de saleté, d'huile, de graisse, de transpiration, etc.
peuvent altérer le signal de manière significative.
Pour nettoyer l' e xtrémité des connecteurs, frotter (sans exercer
de pression) avec une lingette à l'alcool isopropylique, utilisée
pour le nettoyage d' é léments optiques. Avant de réaliser la
connexion, laisser sécher complètement l'alcool.
Toujours placer les couvercles de protection sur les connecteurs
des équipements non raccordés aux câbles pour éviter que le
faisceau laser n'atteigne les yeux.
Dans la mesure du possible, éviter d'allumer le transmetteur
avant de connecter la fibre à ce dernier.
Précautions de sécurité
Remarque.-
Ce produit émet un faisceau de lumière laser invisible.
Éviter toute exposition au rayonnement laser. L'utilisation
d'appareils d'aide visuelle (par exemple, systèmes
binoculaires, loupes, etc.) peut augmenter le risque pour les
yeux.
INVISIBLE LASER RADIATION
DO NOT WATCH DIRECTLY WITH
OPTICAL INSTRUMENTS
CLASS 1M LASER PRODUCT
Conforme à EN 60825-1: 2014
Émission maximum de rayonnement laser: (1)
Longueur d'onde émise: 1550nm
Precauzioni per il collegamento ottico:
Utilizzare un cavo in fibra monomodale SC/APC. Conservare
i coperchi dei connettori e i cappucci dei cavi per le future
operazioni di estrazione/protezione degli stessi.
Quando si collega un cavo al dispositivo, allineare con
cura le guide su entrambi i connettori, quindi spingere
completamente il connettore.
Maneggiare con particolare attenzione la punta non protetta
dei connettori, poiché piccoli graffi, impurità e/o particelle
di sporco, olio, grasso, sudore, ecc. possono degradare
notevolmente il segnale.
Per pulire la punta dei connettori, strofinarla (senza esercitare
pressione) con un panno a base di alcol isopropilico specifico
per elementi ottici. Far asciugare completamente l'alcol
prima di procedere al collegamento.
Evitare per quanto possibile di accendere il trasmettitore
quando la fibra non è collegata allo stesso.
Precauzioni di sicurezza
Avviso.-
Questo prodotto emette un raggio laser invisibile. Evitare
l' e sposizione alla radiazione laser. L'uso di dispositivi di
ausilio visivo (quali binocoli, lenti d'ingrandimento, ecc.) può
aumentare il pericolo di danni agli occhi.
INVISIBLE LASER RADIATION
DO NOT WATCH DIRECTLY WITH
OPTICAL INSTRUMENTS
CLASS 1M LASER PRODUCT
Secondo EN 60825-1: 2014
Livello massimo di radiazione laser: (1)
Lunghezza d'onda emessa: 1550nm
defect and the invoice or other proof of original
purchase date and price. If Televes so requests, the
Purchaser shall, at Purchaser's expense, deliver the
claimed Product(s) to Televes, within 14 days of the date
of the return authorization. Under no circumstances
shall the Product(s) be returned to Televes without a
return authorization.
(E) Any refund to the Purchaser, shall be limited to
the purchase price of the Product(s), excluding any
applicable taxes, duties, freight costs, removal costs,
installation costs, or any other charges incident to the
purchase of the product.
(F) Any damage caused by shipper shall be claimed with
the shipper in accordance with the shipper's policies
and procedures.
(G) Televes shall in no event and under no circumstances
be liable or responsible for any consequential,
Précaution.-
- L'utilisation de réglages, ainsi que de procédures différentes
de celles qui sont indiquées dans ce manuel peut entraîner
une exposition à un rayonnement dangereux.
- Ne pas utiliser les équipements de manière non-conforme
à ces instructions, ni dans des conditions excédant les
caractéristiques environnementales stipulées.
- L'utilisateur ne peut en aucun cas réaliser la maintenance
technique de ces équipements. Pour toute assistance
technique, contacter notre département technique.
- Le rayon laser ne doit pas être dirigé vers les personnes et/ou
les animaux de manière intentionnée.
Équipement de classe A
Équipement de classe A. Dans un environnement domestique, cet
équipement peut provoquer des interférences radio, auquel cas
l'utilisateur peut être tenu de prendre des mesures adéquates.
Symbologie
Produit conçu pour l'intérieur.
Attention, pour éviter le
risque de choc électrique,
n' o uvrez pas l'appareil.
Le produit est conforme aux exigences du marquage CE.
(1) 769615: 20dBm - 769616: 17dBm
769620: 20dBm - 769622: 10dBm
769623: 20dBm - 769630: 20dBm
769631: 14dBm - 769632: 10dBm
Attenzione
L'uso di comandi, regolazioni o procedure non corrispondenti
a quanto specificato nel presente manuale può determinare
l' e sposizione alla radiazione pericolosa.
Non utilizzare le apparecchiature in maniera non conforme
alle presenti istruzioni di funzionamento o in condizioni che
non soddisfino le specifiche ambientali definite.
Non puntare intenzionalmente il raggio laser verso
persone e/o animali.
Attrezzatura di classe A
Attrezzatura di classe A. In un ambiente domestico questa
apparecchiatura può causare interferenze radio, in tal caso l'utente
potrebbe essere tenuto a prendere misure adeguate.
Simbologia
Attrezzatura progettata per uso interno.
Per evitare il rischio di
scosse elettriche, non
aprire l'unità.
L'apparecchiatura è conforme ai requisiti del
marchio CE.
(1) 769615: 20dBm - 769616: 17dBm
769620: 20dBm - 769622: 10dBm
769623: 20dBm - 769630: 20dBm
769631: 14dBm - 769632: 10dBm
indirect, incidental, punitive, direct or special damages
based upon breach of warranty, breach of contract,
negligence, strict tort liability or otherwise or any other
legal theory, arising directly or indirectly from the sale,
use, installation or failure of any product acquired by
Purchaser from Televes.
(H) This limited warranty extends to the original Purchaser
and cannot be assigned or transferred to any other
party without the prior express written permission of
Televes, which permission Televes may withhold for any
reason or for no reason at all.
(I) Televes will not assume any liabilities for any other
warranties, whether statutory, express or implied, made
by any other person.
(J) Televes reserves the right to modify or discontinue this
warranty at Televes' sole discretion without notification.
No other warrantees are expressed or implied.