Página 1
Lavavajillas SMS4HTW31E [es] Instrucciones de uso...
Página 2
Índice Seguridad ........ 4 Cesta para cubiertos...... 22 Advertencias de carácter gene- Soporte adicional para vasos y ral............ 4 tazas .......... 22 Uso conforme a lo prescrito .... 4 Varillas plegables ...... 23 Limitación del grupo de usua- Soporte para cuchillos .... 23 rios............ 4 Alturas de los cestos para vajilla ... 23 Instalación segura ...... 5 Antes de usar el aparato por Uso seguro........ 7...
Página 3
Transporte, almacenamiento y Ajustar una función adicional.. 33 eliminación de desechos.... 58 Ajustar la programación diferida.. 34 Desmontaje del aparato.... 58 Iniciar programa ...... 34 Proteger el aparato contra las Activar el bloqueo de teclas .. 34 heladas ........... 59 Desactivar el bloqueo de las te- Transportar el aparato.... 59 clas .......... 34 Eliminación del aparato usado .. 59...
Página 4
es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí puede encontrar informaciones generales sobre estas ins- trucciones de uso. ¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede utilizar el aparato de forma segura y eficiente.
Página 5
Seguridad es cuenten con la supervisión de una persona responsable de su se- guridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo. No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no po- drán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión de una persona adulta responsable de su seguridad.
Página 6
es Seguridad ▶ Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de conexión de red debe quedar accesible, o, en caso de que no pueda quedar accesible, debe instalarse un dispositivo de separación omnipolar en la instalación eléctrica fija, de acuerdo con las normas de instalación.
Página 7
Seguridad es Uso seguro Tenga en cuenta estas advertencias de seguridad cuando utilice el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de daños importantes para la sa- lud! La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones de uso que figuran en los envases de los deter- gentes y abrillantadores puede ocasionar graves daños para la salud.
Página 8
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de quemaduras! Al abrir la puerta del aparato durante el desarrollo del progra- ma puede salpicar agua caliente del aparato. ▶ Abrir la puerta del aparato con cuidado durante el desarro- llo de un programa de lavado. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de vuelco! Los cestos de vajilla con una carga excesiva pueden provo- car que el aparato vuelque.
Página 9
Seguridad es ▶ No hacer funcionar nunca un aparato con una superficie agrietada o rota. ▶ No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de conexión de red de la toma de corriente. ▶...
Página 10
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados y poner así en peligro su vida. ▶ En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de conexión de red, a continuación, cortar el cable de co- nexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse.
Página 11
Evitar daños materiales es No instalar el lavavajillas en las ▶ Evitar daños materiales Evitar daños materiales inmediaciones de focos activos de calor, p. ej. radiadores, acu- Para evitar daños materiales en el muladores de calor, estufas u aparato, los accesorios o los objetos otros aparatos que generen ca- de cocina deben tenerse en cuenta lor.
Página 12
es Protección del medio ambiente y ahorro ¡ La sal especial puede dañar la cu- Puede obtener información sobre ba a causa de corrosión. las vías y posibilidades actuales Para que se limpie la sal derra- de desecho de materiales de su ▶...
Página 13
Instalación y conexión es se utilizará en el siguiente ciclo de la- Instalar y conectar el aparato vado y el consumo de agua se pue- El aparato para montaje bajo encime- de reducir en 3-6 litros. En los pro- ra o integrable en la cocina se puede gramas automáticos se adaptan adi- instalar entre paredes de madera o cionalmente la temperatura y la dura-...
Página 14
es Instalación y conexión Conexión de desagüe Conexión eléctrica Conectar el aparato a una conexión Conectar el aparato a la red eléctri- de desagüe para poder evacuar el agua sucia durante el ciclo de lava- Conexión del aparato a la red eléctrica Instalación de la conexión de Notas...
Página 15
Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Se recomienda al usuario familiarizarse con los componentes del aparato. Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con número de producto (E- Nr.) y número de fabricación (FD) → Página 60.
Página 16
es Familiarizándose con el aparato Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el detergente → Página 28. Cesto inferior → Página 22 Cesto inferior Depósito de la sal especial Poner la sal especial en el depósito de sal especial. → "Descalcificador", Página 24 Brazo de aspersión inferior El brazo de aspersión inferior limpia la vajilla del cesto inferior.
Página 17
Familiarizándose con el aparato es 3 4 5 6 7 Encender el aparato → Página 33 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN Apagar el aparato → Página 35 y tecla reset Cancelar programa → Página 35 Programas → Página 18 Teclas de programas Descalcificador → Página 24 Piloto de aviso de reposición de sal es- pecial Instalación del abrillantador → Página 27 Piloto de aviso de reposición del abri-...
Página 18
es Programas Programas Programas Aquí encontrará una vista general de está desconectada o no hay suficien- los programas disponibles. Depen- te abrillantador, la duración del pro- diendo de la configuración del apara- grama varía. to están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas, que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
Página 19
Programas es Programa Utilización Desarrollo del programa Funciones adi- cionales Vajilla: Bajo nivel sonoro: Todas → "Funciones adi- ¡ lavar vajilla mezclada y ¡ Prelavado Silencio 50 cubiertos. cionales", ¡ Lavado 50 °C Grado de suciedad: Página 20 ¡ Aclarado intermedio ¡ eliminar restos de alimen- ¡...
Página 20
es Funciones adicionales Consejo: A través de la aplicación varias funciones adicionales que se Home Connect se pueden descargar encuentran en el cuadro de mandos programas adicionales y guardar en del aparato. la tecla Favourite. Función adicio- Utilización Guardar Favourite en el aparato ¡...
Página 21
Equipamiento es Cesto superior Colocar las tazas y vasos en el cesto superior. El cesto se puede bajar ligeramen- Bajar o subir el cesto de manera uniforme hasta el nivel adecuado. → "Alturas de los cestos para vaji- Soporte para cuchillos lla", Página 23 A fin de obtener espacio para piezas de vajilla más grandes, se puede mo- dificar la altura del cesto superior.
Página 22
es Equipamiento Cesto inferior Cesta para cubiertos Colocar las cacerolas y platos en el Los cubiertos se colocan en la cesta cesto inferior. siempre mezclados, con el extremo puntiagudo hacia abajo. Cesta para cubiertos Los platos grandes hasta un diáme- Soporte adicional para vasos y tro de 31 cm se pueden colocar en tazas el cesto inferior tal como se muestra...
Página 23
Equipamiento es Varillas plegables Utilizar las varillas plegables para or- denar la vajilla de modo seguro, p. ej. platos. Para poder utilizar de nuevo las varillas plegables, abatirlas hacia arriba. a Las varillas plegables encajan de modo audible. Para distribuir mejor las cacerolas, Soporte para cuchillos fuentes y vasos es posible abatir las varillas plegables.
Página 24
es Antes de usar el aparato por primera vez Poner abrillantador. → Página 27 Antes de usar el aparato por primera vez Antes de usar el aparato Conectar el aparato. → Página 33 por primera vez Ajustar el descalcificador. → Página 25 Aplicar los ajustes de la primera Ajustar la cantidad de abrillanta- puesta en marcha.
Página 25
Descalcificador es Nota: Ajuste el aparato al grado de cesaria depende del grado de dure- dureza del agua determinado. za del agua. Cuanto mayor sea el grado de dureza del agua, mayor se- → "Ajustar el descalcificador", Página 25 rá la cantidad necesaria de sal espe- cial.
Página 26
es Descalcificador Llenar el depósito completamente Regeneración del descalcifica- con sal especial. De este modo, se desplaza y evacua el agua con- tenida en el depósito. Para mantener la función del descal- Colocar la tapa en el depósito y gi- cificador libre de perturbaciones, el rarla para cerrarla.
Página 27
Instalación del abrillantador es Instalación del abrillantador Instalación del abrillanta- Con la instalación del abrillantador y el abrillantador se puede lavar la vaji- lla y los vasos sin que salgan man- chas. Abrillantador Para obtener resultados de secado Si el abrillantador rebosa, eliminar- óptimos, usar abrillantador.
Página 28
es Detergente – Con un nivel más alto se añade Detergente Detergente más abrillantador durante el ci- clo de lavado, se reducen las Descubra qué detergentes son ade- manchas de agua y se obtiene cuados para su aparato. un resultado mejor de secado. Pulsar durante 3 segun- Detergentes adecuados...
Página 29
Detergente es Para obtener un mejor resultado de Detergente Descripción lavado y de secado, utilizar adicional- Detergente en Los detergentes en polvo mente sal especial → Página 25 y polvo se recomiendan para pro- abrillantador → Página 27. gramas → Página 18 de duración reducida. Detergentes combinado La dosificación puede Aparte de los detergentes tradiciona- adaptarse al grado de su-...
Página 30
es Detergente ¡ La función del abrillantador está li- Indicaciones sobre los detergen- mitada en caso de emplear deter- gentes combinados. Al utilizar abri- llantador en general se obtienen Tener en cuenta las indicaciones re- mejores resultados. lativas a los detergentes en el uso ¡...
Página 31
Vajilla es Daños en la cristalería y en la vajilla Evite daños en la cristalería y en la vajilla. Causa Recomendación Los siguientes tipos Lavar únicamente vaji- de vajilla no son ade- lla indicada por el fa- cuados para el lavado bricante como apta en lavavajillas: para el lavavajillas.
Página 32
es Vajilla ¡ Para obtener un resultado óptimo Causa Recomendación de lavado y secado, colocar las Los productos de lim- Si se utilizan produc- piezas con muchas formas curvas pieza con alto conteni- tos de limpieza con al- o cavidades en posición inclinada do de alcalinos cáusti- to contenido de alcali- a fin de que el agua pueda salir.
Página 33
Manejo básico es quearla con vajilla, a fin de no Manejo básico Manejo básico bloquear la tapa de la cámara de detergente. A continuación se explican las pau- tas esenciales para el manejo del aparato. Encender el aparato Pulsar . ▶...
Página 34
es Manejo básico Pulsar la tecla de la función adicio- el programa. Si se abre la puerta ▶ nal correspondiente. del aparato inmediatamente des- pués de finalizar el programa, el → "Funciones adicionales", Página 20 aparato se desconecta al cabo de 4 segundos. a La función adicional está ajustada y la tecla de función adicional par- Activar el bloqueo de teclas padea.
Página 35
Manejo básico es Cancelar programa Para finalizar un programa antes de tiempo o cambiar un programa inicia- do, es necesario cancelarlo. Pulsar durante unos ▶ 4 segundos. a Todos los indicadores se iluminan. a Tan pronto como los indicadores se apaguen, aparece en la panta- lla "0h:01m"...
Página 36
es Ajustes básicos Ajustes básicos Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de su aparato. Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Dureza del agua H00 - H07 Ajustar el descalcificador a la dureza del agua.
Página 37
Home Connect es Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Wi-Fi Cn0 - Cn1 Conectar o desconectar la conexión de red inalámbrica. El nivel "Cn0" desactiva la conexión de red inalámbrica. Inicio a distancia rc0 - rc2 Activar o desactivar el inicio a distan- cia.
Página 38
es Home Connect Para poder utilizar Home Connect, La aplicación Home Connect le primero debe establecerse la cone- guiará durante todo el proceso de xión con la red doméstica WLAN registro. (Wi-Fi ) y la aplicación Home Con- Conectar el aparato a la red nect. doméstica WLAN (Wi-Fi) ¡...
Página 39
Home Connect es Home Connect y si el Diagnóstico Inicio a distancia Remoto está disponible en el país en A través de la aplicación Home Con- el que se utiliza el aparato. nect se puede iniciar el aparato des- Consejo: Para más información, así de el dispositivo móvil.
Página 40
Banda de 2,4 GHz: 100 mW máx. Banda de 5 GHz: 100 mW máx. Declaración de conformidad Por la presente, Robert Bosch Haus- geräte GmbH certifica que el aparato con la funcionalidad Home Connect WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores. Poner el detergente en la cámara...
Página 41
Internet, en nuestra periódica. página web https://www.bosch-ho- La Limpieza de la máquina combina- me.com/store o a través del Servicio da con los productos de manteni- de Asistencia Técnica.
Página 42
es Cuidados y limpieza No introducir adicionalmente pro- Ejecutar Limpieza de la máquina ductos de limpieza para lavavaji- Cuando se ilumine la indicación de llas en el interior de le aparato. Limpieza de la máquina en el cuadro Pulsar . de mandos o cuando se recomiende Pulsar ...
Página 43
Cuidados y limpieza es Cerciorarse de que las lengüetas de retención del filtro grueso ha- yan encajado. Colocar el sistema de filtros en el aparato y girar el filtro grueso en sentido horario. Asegurarse de que las marcas en forma de flecha estén una frente a otra.
Página 44
es Cuidados y limpieza Comprobar si hay obstrucciones en las boquillas de salida de los brazos de aspersión bajo el chorro de agua del grifo y, en caso nece- sario, retirar los cuerpos extraños. Colocar el brazo de aspersión infe- rior. a El brazo de aspersión encaja de modo audible.
Página 45
Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 46
es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías E:32-00 se ilumina de forma El caudal de agua deberá alcanzar alterna o el indicador de en- como mínimo, estando el grifo trada de agua se encienden. abierto, 10 l/min. Los filtros en la conexión de Apague el aparato.
Página 47
Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías E:61-02 se ilumina de forma La bomba de desagüe está Limpie la bomba de desagüe. ▶ → "Limpiar la bomba de desagüe", alterna. bloqueada. Página 58 La tapa de la bomba de de- Enclavar la tapa de la bomba de de- ▶...
Página 48
es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías La vajilla no sale seca. Algunas teclas de opción reducen el resultado de secado, p. ej., Va- riospeed. Se acumula agua en las cavi- Coloque las piezas de la vajilla en ▶ dades de la vajilla o los cu- posición inclinada en la medida de biertos.
Página 49
Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías Las paredes interiores del la- No se trata de una avería. A No se requiere ninguna acción. vavajillas están húmedas causa del secado por con- tras concluir el programa de densación, la presencia de lavado.
Página 50
es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías Restos de alimentos adheri- Las piezas de vajilla altas y No colocar las piezas de vajilla altas ▶ dos a la vajilla. estrechas no se aclaran sufi- y estrechas en una posición excesi- cientemente si están coloca- vamente inclinada ni en las esqui- das en las zonas de las es-...
Página 51
Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías Hay manchas de agua en las La formación de gotas en las Seleccionar un programa de más ▶ piezas de la vajilla de plásti- superficies de plástico se de- intensidad. → "Programas", Página 18 be a razones físicas y es ine- vitable.
Página 52
es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías Sedimentos blancos, de difí- Se ha seleccionado un pro- Seleccione un programa de lavado ▶ cil eliminación adheridos a la grama de lavado de intensi- de más intensidad. → "Programas", Página 18 vajilla, el interior del aparato dad insuficiente.
Página 53
Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías Decoloración de las piezas Las piezas de plástico del in- Pueden aparecer decoloraciones ▶ de plástico del interior del terior del aparato pueden que no afectan al funcionamiento aparato. decolorarse a lo largo de la del aparato.
Página 54
es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías Enturbiamiento irreversible Los vasos y copas no son re- Utilice vasos y copas resistentes al ▶ de la cristalería. sistentes al lavavajillas, sino lavavajillas. solamente aptos para el la- Los vasos son, por lo general, aptos vavajillas.
Página 55
Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías Formación de espuma no El detergente o producto de Cambie la marca del detergente. ▶ habitual. cuidado del aparato utilizado forma demasiada espuma. Problema de Home Connect Avería Causa Solución de averías No se establece la conexión El WLAN no está...
Página 56
es Solucionar pequeñas averías Averías de funcionamiento Avería Causa Solución de averías Limpie los filtros → Página 42. Una vez finalizado el progra- Los filtros o la zona debajo ma, todavía queda agua den- de los filtros están obstrui- Limpie la bomba de desagüe tro del aparato.
Página 57
Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías El aparato se para en medio Coloque la vajilla de forma que no ▶ del programa en curso o el sobresalga ninguna pieza del cesto programa falla. e impida que se cierre la puerta de modo seguro.
Página 58
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Limpiar la bomba de desagüe Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
Página 59
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Proteger el aparato contra las Eliminación del aparato usado heladas Gracias a la eliminación respetuosa con el medio ambiente pueden reuti- Si el aparato está en un lugar con lizarse materiales valiosos. riesgo de heladas, p. ej. en una vi- vienda vacacional, vacíelo por com- ADVERTENCIA pleto.
Página 60
es Servicio de Asistencia Técnica Nota: La intervención del Servicio de Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Asistencia Técnica es gratuita en el marco de las condiciones de garan- Técnica tía del fabricante. Si tiene preguntas, si no puede sub- Para obtener información detallada sanar una avería en el aparato o si sobre el periodo de validez de la ga- éste debe repararse, diríjase al Servi-...
Página 61
Datos técnicos es fabricante, concedemos una garantía Tensión 220 - 240 V, 50 Hz o adicional bajo las siguientes condi- 60 Hz ciones. Potencia de conexión 2000 - 2400 W ¡ Resarciremos a los usuarios parti- Fusible 10 - 16 A culares de los daños producidos en sus hogares debidos a fallos o Consumo de potencia Modo desactivado/ averías del sistema AQUA-STOP.
Página 62
es Datos técnicos El código fuentes a pondrá a disposi- Capacidad 12 servicios ción a pedido. Para obtener más información acer- Enviar su solicitud a ossre- ca del modelo, puede accederse a quest@bshg.com o BSH Hausgeräte nuestra página web https://energyla- GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739 bel.bsh-group.com .
Página 64
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.