Descargar Imprimir esta página

Jägermeister FREEZE-O-MAT Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para FREEZE-O-MAT:

Publicidad

Enlaces rápidos

FREEZE-O-MAT
Manual de instrucciones
Traducción al español del manual original en alemán
Versión: 04/2023

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jägermeister FREEZE-O-MAT

  • Página 1 FREEZE-O-MAT Manual de instrucciones Traducción al español del manual original en alemán Versión: 04/2023...
  • Página 3 Prólogo Este manual le ayuda a usar de forma segura el congelador "FREEZE-O- MAT". A continuación, el congelador "FREEZE-O-MAT" se denomina brevemente "aparato". Las botellas de Jägermeister se denominarán brevemente "botellas". Accesibilidad al manual Este manual es un componente esencial del aparato.
  • Página 4 Dirección del fabricante Mast-Jägermeister SE Jägermeisterstraße 7–15 38296 Wolfenbüttel Alemania Internet: www.jaegermeister.de...
  • Página 5 Índice Seguridad ....................7 Uso previsto ................... 7 Indicaciones de seguridad fundamentales ..........7 Prevención de daños materiales y fallos en el funcionamiento .... 10 Descripción ..................11 Volumen de suministro ................ 11 Aparato ....................11 Tarea y función ..................13 Placa de características ...............
  • Página 6 Condiciones de garantía ..............28 Servicio técnico ..................29 Datos técnicos ..................30...
  • Página 7 Uso previsto Seguridad Uso previsto El aparato solo sirve para enfriar Jägermeister vol. de 35%. El aparato está previsto para el uso en la gastronomía. El contenido de uso del aparato es de máx. 12 litros. Dentro del uso conforme también se cuenta la lectura, la comprensión y el cumplimiento de las instrucciones de este manual.
  • Página 8 Indicaciones de seguridad fundamentales • No utilice el aparato con un interruptor horario externo o un sistema de telecontrol adicional. • No coloque tomas múltiples portátiles o fuentes de alimentación de otros aparatos en la parte trasera del aparato. • Proteja el aparato contra llamas de fuego y superficies calientes. •...
  • Página 9 Indicaciones de seguridad fundamentales Prevención del riesgo de asfixia En el volumen de suministro hay piezas pequeñas. Los niños pueden tragarse estas piezas pequeñas jugando y asfixiarse con ellas. • Asegúrese de que estas piezas pequeñas no estén al alcance de los niños.
  • Página 10 Prevención de daños materiales y fallos en el funcionamiento Prevención de daños materiales y fallos en el funcionamiento  Coloque el aparato sobre una superficie plana, seca, resistente al calor, suficientemente estable y de fácil acceso.  No coloque el aparato a la orilla o al borde de la superficie. ...
  • Página 11 Volumen de suministro Descripción Volumen de suministro En el volumen de suministro está incluido el aparato. Aparato Símbolo del gas aislante y el Pie de apoyo   ciclopentano Carcasa  Orificio de ventilación Manija de la puerta   Cable de alimentación ...
  • Página 12 Aparato Iluminación LED Estante   Separador Junta de la puerta  ...
  • Página 13 Tarea y función Tarea y función El aparato solo sirve para enfriar Jägermeister vol. de 35%. El aparato puede encenderse y apagarse con el interruptor principal. Placa de características La placa de características está dispuesta en la parte trasera del aparato. En la placa de características se encuentra la siguiente información: •...
  • Página 14 Placa de características Desembalaje y comprobación del volumen de suministro ¡ATENCIÓN! Posibles daños del aparato al desembalar.  No utilice objetos cortantes o punzantes (p. ej. cuchillos) al abrir el embalaje.  Abra el embalaje cuidadosamente.  Retire los insertos de espuma. ...
  • Página 15 Placa de características Almacenamiento y transporte del aparato  Conserve el aparato y sus componentes en un lugar seco y libre de polvo.  Transporte el aparato de pie en el embalaje original.
  • Página 16 Placa de características Instalación del aparato ADVERTENCIA Posible descarga eléctrica debido a un entorno húmedo.  No instale el aparato al aire libre o en recintos húmedos. ADVERTENCIA Posible riesgo de incendio debido al recalentamiento de componentes.  Para la instalación del aparato, observe las distancias mínimas indicadas en este manual.
  • Página 17 Placa de características Puesta en marcha del aparato  Limpie el aparato exhaustivamente antes del primer uso (véase p. 21).  Conecte el aparato al suministro eléctrico (véase p. 18). El aparato debe permanecer en posición recta durante 24 horas después del transporte, antes de encenderlo nuevamente.
  • Página 18 Placa de características Conexión y extracción del cable de alimentación  Asegúrese de que el interruptor principal esté en posición "0".  Inserte el conector de red en una toma de corriente instalada conforme a las prescripciones.  Para retirar el cable de alimentación, extráigalo del conector de red. El aparato debe permanecer en posición recta durante 24 horas después del transporte, antes de encenderlo nuevamente.
  • Página 19 Placa de características Encendido y apagado del aparato  Para encender el aparato, conmute el interruptor principal a la posición "I". El proceso de refrigeración inicia. Luego de unos 30 minutos se alcanza la temperatura refrigerante predefinida (–18 °C).  Para apagar el aparato, conmute el interruptor principal a la posición "0".
  • Página 20 Placa de características Almacenamiento de botellas ¡ATENCIÓN! El estante puede romperse o doblarse.  El estante tiene una capacidad de carga máx. de 10 kg.  Asegúrese de que las botellas se han enfriado a temperatura ambiente antes de guardarlas. ...
  • Página 21 Limpieza del aparato, cuando sea necesario Cuidado del aparato ADVERTENCIA Posible descarga eléctrica al trabajar con el aparato.  Retire el conector de red de la toma de corriente antes de trabajar con el aparato. Para ello extraiga el conector de red. ADVERTENCIA Posible cortocircuito debido a la penetración de agua u otros líquidos.
  • Página 22 Limpieza de la junta de la puerta Limpieza de la junta de la puerta  La junta de la puerta debe limpiarse por lo menos una vez al mes con un paño suave. Asegúrese de que el aparato siempre esté cerrado herméticamente.
  • Página 23 Limpieza del aparato en caso de un exceso de hielo Solución de averías Problema Posibles causas Medidas  El compresor no funciona El aparato no funciona. El conector de red porque el conector de red no está insertado no está insertado correctamente.
  • Página 24 Limpieza del aparato en caso de un exceso de hielo Problema Posibles causas Medidas La iluminación LED no  Envíe el aparato para su La iluminación funciona. reparación al servicio de LED está dañada. atención al cliente (véase p.29).  Mejore la ventilación. La temperatura interna La ventilación del es muy alta y el...
  • Página 25 Limpieza del aparato en caso de un exceso de hielo Puesta fuera de servicio del aparato  Retire el conector de red de la toma de corriente, si no se utiliza el aparato durante un periodo prolongado de tiempo.  Retire las botellas del aparato. ...
  • Página 26 Limpieza del aparato en caso de un exceso de hielo Desecho del aparato El material de embalaje es reciclable.  Deseche el material de embalaje ecológicamente luego del transcurso de la vida útil. Los aparatos eléctricos y electrónicos marcados con este símbolo no pueden desecharse junto con la basura doméstica.
  • Página 27 Limpieza del aparato en caso de un exceso de hielo Declaración de conformidad UE La declaración de conformidad UE puede solicitarse en: http://www.jaegermeister.com/en/coldinnovation-documents/FreezeoMat- CEdeclaration.
  • Página 28 Limpieza del aparato en caso de un exceso de hielo Condiciones de garantía El fabricante, de conformidad con la legislación del país de residencia del cliente, concede una garantía de mínimo un año (en Alemania: 2 años) a partir de la fecha de venta del aparato al usuario final. La garantía abarca errores de material y fabricación.
  • Página 29 Limpieza del aparato en caso de un exceso de hielo Servicio técnico  Lea las medidas para solucionar averías antes de ponerse en contacto con el servicio técnico (véase p. 23).  Si no puede solucionar el problema de este modo, consulte al distribuidor local.
  • Página 30 Limpieza del aparato en caso de un exceso de hielo Datos técnicos Aparato Modelo FREEZE-O-MAT Dimensiones (Al. × An. × P) 623 mm × 280 mm × 298 mm Peso (neto/bruto) 18,7/20,5 kg Alimentación de tensión 220–240 V CA, 50–60 Hz, 0,85 A, 110 W Consumo de energía...
  • Página 31 Limpieza del aparato en caso de un exceso de hielo (UE) 2015/1095 ANEXO II – Requerimientos informativos sobre el producto Requerimientos informativos para refrigeradores profesionales Modelos: FREEZE-O-MAT Uso previsto Almacenamiento Temperatura(s) de servicio refrigerado / congelado / multiusos Categoría vertical /...