1
A
I1
I10
K
D
B
O
36x
72x
36x
36x
09x
18x
1º Encaixe as laterais na frente da gaveta com cavilhas, cantoneiras
I10
I10
metálicas e cola.
2º Encaixar o fundo da gaveta e contra-fundo da gaveta.
3º Parafusar as laterais no contra fundo com parafuso 3,5x35.
18
4º Pregar o fundo da gaveta no contra-fundo por baixo com prego
19
10x10 e os parafusos da corrediça metálica servirão também para
B+I1
A
K
parafusar os fundos da gaveta nas laterais.
D+I1
I10
K
K
1º Ajuste las laterales a frente del cajón con las cantoneras
metálicas y el pegamento.
I10
20
18
2º Ajuste la parte inferior del cajón y la parte posterior del cajón.
A
B+I1
3º Atornille las laterales en la parte posterior con un tornillo 3.5x35.
A
4º Clave la parte inferior del cajón con el clavo 10x10 y los tornillos
de la corredera metálica también servirán para atornillar los fondos
D+I1
17
del cajón en los laterales..
1º Fit the sides in front of the drawer with wooden dowels, metallic
corners and glue.
corrediça metálica
2º Fit the bottom of the drawer and back of the drawer.
corredera metalica
3º Screw the sides on the back with 3.5x35 screw.
metallic slide
4º Nail the bottom of the drawer to the back bottom under with
10x10 nail and the metalic slide screws will also serve to screw
the bottoms of the drawer sides.
Montar os rodapés e travas e inserir os pés com pf 3,5x14
Montar los rodapiés y cerraduras e introducir los pies con pf 3,5x14
Assemble the baseboard and locks and insert the feet with pf 3.5x14
B+I1
B+I1
16
16
15
B+I1
B+I1
14
7
Inserir a moldura com cantoneira e PF 3,5x12
Inserte la moldura con ángulo y PF 3.5x12
Insert the frame with angle and PF 3.5x12
09
B+I1
B+I1
B+I1
B+I1
Kit Roldana / Juego de poleas / Pulley Kit
guia superior
rodízio inferior
guía superior/top guide
rueda inferior/bottom caster
Parafuso/tornillo/screw
Parafuso/tornillo/screw
3,5x14 - 12 Pçs
3,5x12 - 24 Pçs
Os parafusos para montagem das Roldanas, estão no subkit junto com as roldanas.
Los tornillos para montar las Poleas están en el subkit junto con las ruedas.
The screws for mounting the Pulleys are in the subkit along with the wheels.
ATENÇÃO:O PARAFUSO MAIOR É PARA FIXAR A GUIA SUPERIOR
ATENCIÓN: EL TORNILLO MÁS GRANDE ES PARA FIJAR LA GUÍA SUPERIOR
ATTENTION: THE BIGGER SCREW IS FOR FIXING THE TOP GUIDE
2
A
B
I1
D
04x
31x
09x
02x
02x
I4
I4
08
I4
02
I4
I4
A
A
I1+D
I4
I1+D
I1+D
I1+D
I1+D
I1+D
I1+D
I1+D
I1+D
I1+D
I4
I1+D
I1+D
I4
I4
I4
I4
I4
01
I4
I4
I4
8
Obs.: Monte as portas com seus
N99
acessórios. Encaixe a porta na guia
superior em seguida encaixe a mesma na
guia inferior.
03x
N o t a : M o n t a r l a s p u e r t a s c o n s u s
accesorios. Coloque la puerta en la guía
X2
superior y luego colóquela en la guía
inferior.
PF 3,5x14
Porta
Note: Assemble the doors with their
accessories. Fit the door on the upper guide
04x
then fit it on the lower guide.
W2
10
12x
13
13
11
I4
Inserir o trilho inferior, fixar a divisória com Minifix e fixar a prateleira entre as divisórias
3
Inserte el riel inferior, fije la divisoria con Minifix y fije la repisa entre las divisorias
16x
I1+D
Insert the lower rail, fix the partition with Minifix and fix the shelf between the partitions
P a r a F i x a ç ã o d a c o r r e d i ç a ,
utilizar furo indicado c/ marcação.
Contém 12 unid. do PF I1 (3,5x12) no kit.
P a r a a r r e g l a r l a c o r r e d e r a ,
use el orificio indicado con la marca.
Contiene 12 uds. del PF I1 (3,5x12) del kit.
To fix the slide, use indicated hole with
marking. Contains 12 pcs. of the
PF I1 (3.5x12) in the kit.
I8
03
I8
I4
I9
I4
I9
I1
I1
A
A
I1+D
Fixar os batentes no maleiro
4
Fijar los Quicio en el maletero
04
Fix the stopers on the luggage space
Obs.: Parafusar os rodapés
antes de posicionar
as divisórias.
Nota: Atornillar los rodapiés
antes de colocar las divisorias.
I1+D
Note: Screw the baseboards
before positioning the partitions.
I4
5
I4
I4
I4
I4
9
Kit de Espelhos / Kit de Espejos / Mirror Kit - 390E (Opcional/Opcional/Optional)
1- Limpar com pano seco a superfície do local de aplicação (Porta Central)
2- Verificar posicionamento correto para aplicação do espelho, conforme desenho abaixo.
3- Remover o liner (película protetora) das fitas dupla-face já aplicadas na face traseira de cada espelho.
4- Posicionar os espelhos e pressiona-los contra a porta, para garantir o contato total entre o espelho, o adesivo e
o painel da porta.
5- Ao aplicar incorretamente os espelhos,não é possível removê-los, sujeito a avaria.
6- Inserir o suporte de espelho com parafuso conforme abaixo:
1- Limpiar la superficie del sitio de aplicación con un paño seco (Puerta Central)
2- Verifique el posicionamiento correcto para la aplicación del espejo, de acuerdo con el dibujo a continuación.
3- Retire el liner (película protectora) de las cintas de doble cara ya aplicadas en la cara posterior de cada espejo.
4- Coloque los espejos y presiónelos contra la puerta, para asegurar un contacto completo entre el espejo, la etiqueta y el
panel de la puerta.
5- Cuando se colocan incorrectamente los espejos, no es posible quitarlos, sujeto a daño.
6- Inserte el soporte del espejo con tornillo como se muestra a continuación:
1- Clean the surface of the application site with a dry cloth (Central Door)
2- Check the correct positioning for application of the mirror, according to the drawing below.
3- Remove the liner (protective film) from the double-sided tapes already applied to the back face of each mirror.
13
4- Position the mirrors and press them against the door, to ensure full contact between the mirror, the sticker and the door
07
panel.
5- When incorrectly applying the mirrors, it is not possible to remove them, subject to damage.
6- Insert the mirror support with screw as below:
14cm
4cm
14cm
D
6
03x
10
I8
03
I8
I9
02
I9
I1
I1
02
Fixar o maleiro nas
divisórias e laterais
Fije la maleta en las
I4
I4
particiones y los lados.
Fix the luggage space on
the partitions and sides
Suporte para vidro
Soporte de vidrio
Glass support
PF 3,5X12
Desenho técnico do suporte
Dibujo técnico de apoyo
Support technical drawing
I4
I1
10x
09x
I4
I4
I4
I4
I4
I4
07
10
I4
I4
I1+D
I1+D
I1+D
I4
I4
I4
I4
Desenho técnico do espelho
10
Dibujo técnico del espejo
Technical drawing of the mirror
8mm
Espelho
275mm
30mm
450mm