Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 155

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Rocktrail REK 29 C1

  • Página 3 Deutsch ..................... 2 English ....................24 Français ....................44 Nederlands .................... 69 Polski ..................... 90 Čeština ....................113 Slovensky ..................... 133 Español ....................153 Dansk ....................174 Italiano ....................194 Magyar ....................215 Slovenščina ..................236 Hrvatski ....................256 Română ....................276 Български...
  • Página 4 Rocktrail REK 29 C1 Inhaltsverzeichnis 1. Bestimmungsgemäße Verwendung ..............3 2. Lieferumfang ....................4 3. Technische Daten .................... 5 3.1 Produktdatenblatt ..........................6 4. Sicherheitshinweise ..................8 5. Urheberrecht ....................14 6. Vor der Inbetriebnahme ................14 7. Inbetriebnahme .................... 14 7.1 Kühlbox befüllen .........................
  • Página 5 Rocktrail REK 29 C1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf der Elektro-Kühlbox Rocktrail REK 29 C1, nachfolgend als Kühlbox bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit der Kühlbox vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
  • Página 6 Rocktrail REK 29 C1 2. Lieferumfang • Kühlbox • Diese Anleitung (Diese Anleitung ist auch alternativ verfügbar unter www.lidl-service.com) Diese Anleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. In der Innenseite des Umschlags ist die Kühlbox mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung: Zigarettenanzünderstecker...
  • Página 7 Rocktrail REK 29 C1 3. Technische Daten Name des Lieferanten: Targa GmbH Modellkennung: Rocktrail REK 29 C1 / TMCB-001 Kategorie: Speisekammerfach Jährlicher Energieverbrauch auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stunden. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Geräts ab:...
  • Página 8 Rocktrail REK 29 C1 3.1 Produktdatenblatt Name oder Handelsmarke des Lieferanten: TARGA GmbH Anschrift des Lieferanten: Coesterweg 45, 59494 Soest, GERMANY Modellkennung: Rocktrail REK 29 C1, IAN: 406821_2207 Art des Kühlgerätes: Geräuscharmes Gerät: nein Bauart: freistehend Weinlagerschrank: nein Anderes Kühlgerät:...
  • Página 9 Rocktrail REK 29 C1 Fachparameter: Fachparameter und -werte Empfohlene Raum- Entfrostungsart Temperatur- inhalt Gefrier- (automatische einstellung für Fachtyp vermögen Entfrostung = eine optimierte (in kg/ A, manuelle Fachs Lebensmittel- (in dm3 24h) Entfrostung = lagerung (in oder l) °C) Speisekammer- 29,0 —...
  • Página 10 Rocktrail REK 29 C1 4. Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung der Kühlbox lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen Umgang elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie die Kühlbox verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt...
  • Página 11 Rocktrail REK 29 C1 beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder von 3 bis 8 Jahre dürfen das Kühl-/Gefriergerät be- und entladen.
  • Página 12 Rocktrail REK 29 C1 GEFAHR! Sichern Sie die Kühlbox im Fahrzeug gegen unkontrollierte Bewegungen, damit die Kühlbox bei einem Unfall bzw. bei einem harten Bremsmanöver keine Gefahr für die Fahrzeuginsassen werden kann. Verstauen Sie dazu die Kühlbox im Kofferraum. WARNUNG! Die Kühlbox darf nicht über beide Anschlusskabel gleichzeitig betrieben werden.
  • Página 13 Rocktrail REK 29 C1 dürfen keine Fremdkörper eindringen. Andernfalls könnte die Kühlbox beschädigt werden. WARNUNG! Die Lüftungsschlitze dürfen nicht verdeckt sein. Halten Sie auch genügend Abstand zu Wänden oder Gegenständen ein, damit die Luft frei zirkulieren kann. Ansonsten besteht Überhitzungsgefahr.
  • Página 14 Rocktrail REK 29 C1 GEFAHR! Halten Sie die Anschlusskabel immer trocken. Es besteht Stromschlaggefahr! GEFAHR! Fassen Sie die Anschlusskabel nicht mit nassen Händen an. Es besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! GEFAHR! Trennen Sie die Anschlusskabel vor der Reinigung Stromquelle. besteht...
  • Página 15 Rocktrail REK 29 C1 • Beachten Sie das Haltbarkeitsdatum der Lebensmittel, das auf der Lebensmittelverpackung angegeben ist. • Lebensmittel, die in der Kühlbox gelagert werden, müssen in geschlossenen Behältern bzw. entsprechend verpackt sein, damit sie keinen Geruch bzw. Feuchtigkeit aufnehmen/ abgeben.
  • Página 16 Rocktrail REK 29 C1 5. Urheberrecht Alle Inhalte dieser Anleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten.
  • Página 17 Rocktrail REK 29 C1 7.3 Kühlbox ein- und ausschalten 7.3.1 12 V-Betrieb WARNUNG! Stellen Sie unbedingt sicher, dass Ihr Fahrzeug über ein 12 V-Bordnetz verfügt. An einem 24 V- Bordnetz darf die Kühlbox nicht betrieben werden. Entnehmen Sie das Anschlusskabel mit dem Zigarettenanzünderstecker [1] aus der Kabelbox [3].
  • Página 18 Rocktrail REK 29 C1 Drehen Sie den Leistungsregler [7] im Kühlbetrieb auf die Stellung „MAX“, um eine max. Kühlung zu erreichen. Es kann hier max. eine 20 °C kühlere Innenraumtemperatur als die Umgebungstemperatur erreicht werden (Angabe bei 23 °C Umgebungstemperatur).
  • Página 19 Rocktrail REK 29 C1 wurde. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse der Kühlbox. 8.2 12 V-Sicherung austauschen Um die Sicherung [11] zu tauschen, gehen Sie wie folgt vor: • Ziehen Sie den Zigarettenanzünderstecker [1] aus der Zigarettenanzünderbuchse.
  • Página 20 Rocktrail REK 29 C1 10. Problemlösung Die Kühlbox zeigt keine Funktion • Prüfen Sie, ob der Zigarettenanzünderstecker [1] richtig in die Zigarettenanzünderbuchse bzw. ob der Netzstecker [8] richtig in der Netzsteckdose eingesteckt ist. • Im 12 V-Betrieb: Schalten Sie die Zündung Ihres Fahrzeuges ein, da manche Fahrzeuge nur bei eingeschalteter Zündung Strom an der Zigarettenanzünderbuchse liefern.
  • Página 21 Rocktrail REK 29 C1 Das Symbol mit der durchgekreuzten Mülltonne auf Batterien und Akkus zeigt, dass diese nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern getrennt gesammelt werden müssen. Unter diesem Symbol finden Sie bei schadstoffhaltigen Batterien zusätzlich das chemische Symbol des Schadstoffes mit folgender Bedeutung: - Pb: Batterie enthält Blei...
  • Página 22 Rocktrail REK 29 C1 Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Symbol Werkstoff Enthalten in folgenden...
  • Página 23 Rocktrail REK 29 C1 14. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Página 24 Rocktrail REK 29 C1 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation. Sollte es einmal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.
  • Página 25 Rocktrail REK 29 C1 Ersatzteilverfügbarkeit Die Ersatzteilverfügbarkeit für die Reparatur dieses Gerät beträgt mindestens 3 Jahre ab Kaufdatum. Service/Ersatzteilanfrage/Reparaturanfrage Telefon: 0800 5435111 E-Mail: targa@lidl.de Telefon: 0800 447744 E-Mail: targa@lidl.at Telefon: 0800 56 44 33 E-Mail: targa@lidl.ch IAN: 406821_2207 Hersteller Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle.
  • Página 26 Rocktrail REK 29 C1 Table of Contents 1. Intended use ....................25 2. Package contents ..................26 3. Technical specifications ................. 27 3.1 Product datasheet ........................28 4. Safety instructions ..................30 5. Copyright...................... 34 6. Before you start .................... 35 7.
  • Página 27 Rocktrail REK 29 C1 Congratulations! By purchasing the Rocktrail REK 29 C1 electric coolbox, hereinafter referred to as the coolbox, you have opted for a quality product. Before first using it, familiarise yourself with the way the coolbox works and read these operating instructions through carefully.
  • Página 28 Rocktrail REK 29 C1 2. Package contents • Coolbox • These instructions (these instructions are also available at www.lidl-service.com) These operating instructions have a fold-out cover. On the inside of the cover, the coolbox is shown with figures indicated. The meanings of the numbers are as follows:...
  • Página 29 Rocktrail REK 29 C1 3. Technical specifications Name of supplier: Targa GmbH Model name: Rocktrail REK 29 C1 / TMCB-001 Category: Pantry Annual energy consumption based on the results of a standard test over 24 hours. Actual consumption is a function of usage...
  • Página 30 Rocktrail REK 29 C1 3.1 Product datasheet Supplier name or brand: TARGA GmbH Supplier address: Coesterweg 45, 59494 Soest, GERMANY Model name: Rocktrail REK 29 C1, IAN: 406821_2207 Type of cooling device: Low-noise device: Model: free-standing Wine storage cabinet: Other cooling device:...
  • Página 31 Rocktrail REK 29 C1 Compartment parameters: Compartment parameters and values Recommended Defrost type temperature Capacity of Freezing (automatic Compartment type setting for compartment capability (in defrost = A, optimum food (in dm3 or l) kg/24h) manual storage defrost = M) (in °C)
  • Página 32 Rocktrail REK 29 C1 4. Safety instructions Before you use the coolbox for the first time, please read the following notes and heed all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Keep these operating instructions in a safe place for future reference. If you sell or pass the coolbox on to another person, it is imperative that you also hand over these operating instructions.
  • Página 33 Rocktrail REK 29 C1 maintained by unsupervised children. Children aged 3 to 8 can load or unload the coolbox. Keep the packaging materials out of the reach of children. There is a risk of suffocation. DANGER! If smoke, unusual noises or smells are noticed, disconnect the coolbox from the power supply immediately.
  • Página 34 Rocktrail REK 29 C1 WARNING! The coolbox must not be damaged in order to avoid any further risks. WARNING! Make sure that no fire hazards (e.g. burning candles) are placed on or near the coolbox. Fire hazard! WARNING! Do not expose the coolbox to any direct heat sources (e.g.
  • Página 35 Rocktrail REK 29 C1 Connection cable DANGER! Never use adapter plugs or extension cables and do not tamper with the cable. If a cable of this device is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its customer service or a similarly qualified person, in order to avoid any possible danger.
  • Página 36 Rocktrail REK 29 C1 IMPORTANT NOTES ON STORING FOOD • The proper use of the coolbox, correct packaging of food, maintenance of suitable temperatures and food hygiene all affect the quality of food storage. • Note the expiry date quoted on the food packaging.
  • Página 37 Rocktrail REK 29 C1 6. Before you start Remove the coolbox from the packaging. Check the coolbox for damage. If the coolbox is damaged, do not use it. 7. Getting started Prior to using the coolbox for the first time, it is recommended that you clean it for hygiene reasons.
  • Página 38 Rocktrail REK 29 C1 The power adjustment knob [7] on the front of the coolbox has no function when operating the product with 12V. The coolbox works at full power. It can cool contents down to a maximum of 20 °C cooler inside the box than the ambient temperature (for 23 °C ambient temperature).
  • Página 39 Rocktrail REK 29 C1 8. Maintenance/cleaning 8.1 Maintenance WARNING! Servicing is required if the coolbox is damaged in any way, for example, if liquid or objects have entered the casing, if the coolbox is exposed to rain or moisture, if it is not working properly or if it has been dropped.
  • Página 40 Rocktrail REK 29 C1 Clean the inside of the coolbox with washing-up liquid and then rinse out with clean water. Then dry the coolbox off thoroughly. After cleaning, replace the lid [2] by moving it towards the coolbox in an upright position. Place the lid [2] first into the left-hand opening and then push it down into the right-hand recess [10].
  • Página 41 Rocktrail REK 29 C1 11. Environmental regulations and disposal information Devices marked with this symbol are subject to the European Directive 2012/19/EU. All electrical and electronic devices must be disposed of separately from household waste at official disposal centres. Avoid damage to the environment and risks to your personal health by disposing of the device properly.
  • Página 42 Rocktrail REK 29 C1 Only relevant for France: “Sorting made easy” The product is recyclable, subject to advanced manufacturer responsibility and is sorted and collected separately. Please note the markings on the packaging material when disposing of it, it is...
  • Página 43 Rocktrail REK 29 C1 13. Food-grade use This symbol designates products whose physical and chemical composition has been tested and found to be non-hazardous to health when used in contact with food in accordance with the requirements of Regulation EU 1935/2004.
  • Página 44 Rocktrail REK 29 C1 Scope of warranty The device was carefully manufactured in compliance with stringent quality guidelines and subjected to thorough testing before it left the works. The warranty applies to material and manufacturing faults. This warranty does not cover product components which are subject to normal wear and which can therefore be regarded as wearing parts, or damage to fragile components such as switches, rechargeable batteries or components made of glass.
  • Página 45 Rocktrail REK 29 C1 Spare parts availability Spare parts to repair this device will be available for at least 3 years from the purchase date. Service / Spare parts request / Repair request Phone: 0800 404 7657 E-Mail: targa@lidl.co.uk Phone:...
  • Página 46 Rocktrail REK 29 C1 Table des matières 1. Utilisation prévue ..................45 2. Contenu de l’emballage ................46 3. Spécifications techniques ................47 3.1 Fiche technique du produit ......................48 4. Consignes de sécurité ................... 50 5. Droits d’auteur ..................... 55 6.
  • Página 47 Rocktrail REK 29 C1 Félicitations ! En achetant la glacière électrique Rocktrail REK 29 C1, dénommé ci-après la glacière, vous avez choisi un produit de qualité. Avant de l’utiliser, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement et lire ce manuel d’utilisation avec la plus grande attention.
  • Página 48 Rocktrail REK 29 C1 2. Contenu de l’emballage • Glacière • Ces instructions (ces instructions sont également disponible à l’adresse : www.lidl-service.com) Ce manuel d’utilisation inclut une couverture dépliante. L’intérieur de la couverture comporte une illustration de la glacière avec des numéros. Voici la liste des éléments auxquels correspondent les numéros :...
  • Página 49 Rocktrail REK 29 C1 3. Spécifications techniques Nom du fournisseur : Targa GmbH Nom du modèle : Rocktrail REK 29 C1 / TMCB-001 Catégorie : Garde-manger Consommation d’énergie annuelle basée sur les résultats d’un test standard de plus de 24 heures. La consommation réelle est une fonction de l’utilisation et de l’emplacement...
  • Página 50 3.1 Fiche technique du produit Nom du fournisseur ou marque : TARGA GmbH Adresse du fournisseur : Coesterweg 45, 59494 Soest, ALLEMAGNE Nom du modèle : Rocktrail REK 29 C1, IAN : 406821_2207 Type d’appareil de refroidissement : Appareil à faible niveau Modèle :...
  • Página 51 Rocktrail REK 29 C1 Paramètres des compartiments : Paramètres et valeurs des compartiments Réglage de Type de température dégivrage recommandé (dégivrage Capacité de Capacité de Type de compartiment pour une automatique compartiment congélation conservation = A, (en dm3 ou l)
  • Página 52 Rocktrail REK 29 C1 4. Consignes de sécurité Avant d’utiliser la glacière pour la première fois, veuillez lire attentivement les remarques ci-dessous et tenir compte de tous les avertissements, même si vous avez l’habitude de manipuler des appareils électroniques. Conservez ce manuel d’utilisation en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter à...
  • Página 53 Rocktrail REK 29 C1 les connaissances ou l’expérience nécessaires, à condition qu’ils soient supervisés ou qu’ils aient reçu les instructions nécessaires pour une bonne utilisation de l’appareil et qu’ils aient compris les risques existants. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Le produit ne doit pas être nettoyé ou entretenu par des enfants sans surveillance.
  • Página 54 Rocktrail REK 29 C1 DANGER ! Dans le véhicule, protégez la glacière des mouvements brusques afin qu’elle ne présente pas un risque pour les occupants du véhicule en cas de freinage brusque ou d’accident. Rangez la glacière dans le coffre.
  • Página 55 Rocktrail REK 29 C1 AVERTISSEMENT ! Ne recouvrez pas les orifices de ventilation. Laissez un espace suffisant à distance des murs et autres objets afin de laisser l’ai circuler librement. Dans le cas contraire, il pourrait y avoir un risque de surchauffe.
  • Página 56 Rocktrail REK 29 C1 d’électrocution pouvant être fatal ! DANGER ! Assurez-vous que l’appareil est débranché de la source d’alimentation électrique avant son nettoyage. Vous pourriez vous électrocuter ! AVERTISSEMENT ! Tenez toujours les câbles de connexion au niveau du connecteur de l’allume-cigares ou de la fiche d’alimentation et ne tirez jamais sur le câble de...
  • Página 57 Rocktrail REK 29 C1 • Les aliments placés dans la glacière doivent être conservés dans des contenants hermétiques ou un emballage approprié afin d’éviter qu’ils n’absorbent de l’humidité ou des odeurs. • Les bouteilles avec une teneur élevée en alcool doivent être parfaitement fermées et conservées à...
  • Página 58 Rocktrail REK 29 C1 6. Avant de commencer Sortez la glacière de l’emballage. Vérifiez que la glacière n’est pas endommagée. Si la glacière est endommagée, ne l’utilisez pas. 7. Mise en route Avant d’utiliser la glacière pour la première fois, il est recommandé de la nettoyer pour des raisons d’hygiène.
  • Página 59 Rocktrail REK 29 C1 sur « COLD » (FROID) pour garder les aliments au frais ou sur « HOT » (CHAUD) pour les garder au chaud. Branchez ensuite la fiche allume-cigares [1] sur une prise allume-cigares adaptée dans votre véhicule. La glacière est désormais en marche. Pour éteindre la glacière, débranchez la fiche allume-cigares [1] de la prise allume-cigares de votre véhicule.
  • Página 60 Rocktrail REK 29 C1 Mettez le bouton de réglage de puissance [7] sur la position « ECO ». La glacière fonctionne en mode Eco (mode économie d’énergie). Dans ce mode, elle peut refroidir son contenu jusqu’à un maximum de 8 à 11 °C en dessous de la température ambiante.
  • Página 61 Rocktrail REK 29 C1 8.2 Remplacement du fusible 12 V Procédez comme suit pour remplacer le fusible [11] : • Débranchez la fiche allume-cigares [1] de la prise allume-cigares. • Retirez la vis de la boîte à fusibles et soulevez le cache.
  • Página 62 Rocktrail REK 29 C1 10. Résolution des problèmes La glacière ne fonctionne pas. • Vérifiez que la fiche allume-cigares [1] est correctement insérée dans la prise allume-cigares ou que la fiche d’alimentation [8] est correctement raccordée à l’alimentation secteur. • Pour fonctionnement en 12 V : Allumez le contact de votre véhicule. De nombreux véhicules n’alimentent la prise allume-cigares en électricité...
  • Página 63 Rocktrail REK 29 C1 - Pb : La pile/batterie contient du plomb - Cd : La pile/batterie contient du cadmium - Hg : La pile/batterie contient du mercure Vous avez l’obligation légale de ramener les piles/batteries usagées. Les anciennes piles/batteries peuvent contenir des substances toxiques susceptibles de nuire à...
  • Página 64 Rocktrail REK 29 C1 Symbole Matériau Contenu dans les éléments d’emballage suivants pour ce produit Polyéthylène faible Matériaux d’emballage densité Papier Filtre papier 12. Avis de conformité La glacière est conforme aux exigences de base et aux autres règlements en vigueur de la directive sur la compatibilité...
  • Página 65 Rocktrail REK 29 C1 14. Informations relatives à la garantie et à l’assistance Vous pouvez télécharger ce manuel et bien d’autres ainsi que des vidéos sur les produits et des logiciels d’installation sur www.lidl-service.com. Ce code QR vous permet d’arriver directement sur le site du service après-vente LIDL (www.lidl-service.com) ;...
  • Página 66 Rocktrail REK 29 C1 s'étend pas aux pièces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dégâts sur les pièces fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles rechargeables ou les pièces en verre. Cette garantie est invalidée si le produit est endommagé, est utilisé...
  • Página 67 Rocktrail REK 29 C1 Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été...
  • Página 68 Rocktrail REK 29 C1 Disponibilité des pièces de rechange Les pièces de rechange permettant de réparer cet appareil seront disponibles pendant au moins 3 ans à compter de la date d’achat. Service technique / Demande de pièces de rechange / Demande de réparation...
  • Página 69 Rocktrail REK 29 C1 Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
  • Página 70 Rocktrail REK 29 C1 Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à...
  • Página 71 Rocktrail REK 29 C1 Inhoud 1. Beoogd gebruik .................... 70 2. Inhoud van het pakket ................. 71 3. Technische specificaties ................. 72 3.1 Productgegevensblad ......................... 73 4. Veiligheidsinstructies ..................75 5. Copyright ..................... 80 6. Voordat u start… ..................81 7.
  • Página 72 Rocktrail REK 29 C1 Gefeliciteerd! Met de aanschaf van deze Rocktrail REK 29 C1 elektrische koelbox, hierna 'koelbox' genoemd, hebt u gekozen voor een kwaliteitsproduct. Raak vóór het eerste gebruik vertrouwd met de manier waarop de koelbox werkt en lees deze handleiding zorgvuldig door.
  • Página 73 Rocktrail REK 29 C1 2. Inhoud van het pakket • Koelbox • Deze instructies (deze instructies zijn ook beschikbaar op www.lidl-service.com). Deze bedieningsinstructies hebben een uitvouwbare omslag. Op de binnenzijde van de omslag staat een afbeelding van de koelbox met nummers. Deze nummers hebben de volgende betekenis:...
  • Página 74 Rocktrail REK 29 C1 3. Technische specificaties Naam van de leverancier: Targa GmbH Modelnaam: Rocktrail REK 29 C1 / TMCB-001 Categorie: voorraadkast Jaarlijks energieverbruik gebaseerd op de resultaten van een standaardtest gedurende 24 uur. Het werkelijke verbruik is afhankelijk van het gebruik en de plaats van het...
  • Página 75 Rocktrail REK 29 C1 3.1 Productgegevensblad Naam van leverancier of merk: TARGA GmbH Adres van leverancier: Coesterweg 45, 59494 Soest, DUiTSLAND Modelnaam: Rocktrail REK 29 C1, IAN: 406821_2207 Type koelapparaat: Geluidsarm apparaat: Model: vrijstaand Wijnopslagkast: Ander koelapparaat: Algemene productparameters: Parameter...
  • Página 76 Rocktrail REK 29 C1 Compartimentparameters: Compartimentparameters en -waarden Aanbevolen Ontdooiings- temperatuur- type instelling Capaciteit (automatisch voor Bevriezings- Type compartiment van het ontdooien = optimale vermogen (in compartiment opslag van kg/24 u) (in dm of l) handmatig levens- ontdooien = middelen (in °C)
  • Página 77 Rocktrail REK 29 C1 4. Veiligheidsinstructies Voordat u de koelbox voor het eerst gebruikt, dient u de onderstaande opmerkingen te lezen en alle waarschuwingen op te volgen, zelfs als u bekend bent met de bediening van elektronische apparatuur. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats, zodat u deze later kunt raadplegen.
  • Página 78 Rocktrail REK 29 C1 op wordt gehouden of ze instructies hebben gekregen over het juiste gebruik van het apparaat en de bijhorende risico's begrijpen. Laat kinderen niet met het apparaat spelen. Het product mag niet worden gereinigd of onderhouden door kinderen die niet onder toezicht staan.
  • Página 79 Rocktrail REK 29 C1 de inzittenden van het voertuig in geval van hard remmen of een ongeval. Zet de koelbox in de kofferruimte. WAARSCHUWING! De koelbox mag niet met beide aansluitkabels tegelijk van stroom worden voorzien, aangezien hiermee de koelbox mogelijk wordt beschadigd.
  • Página 80 Rocktrail REK 29 C1 WAARSCHUWING! Plaats geen vloeistoffen of ijs rechtstreeks in de koelbox. Dit kan de koelbox beschadigen. WAARSCHUWING! Deze koelbox is niet ontworpen als inbouwapparaat. WAARSCHUWING! Deze koelbox is niet geschikt voor het invriezen van voedsel. WAARSCHUWING! Deze koelbox is ontworpen voor gebruik bij omgevingstemperaturen tussen 16 °C en 38 °C.
  • Página 81 Rocktrail REK 29 C1 WAARSCHUWING! Houd de aansluitkabels altijd vast aan de aansluiting voor de sigarettenaansteker of aan de stekker en trek niet aan de aansluitkabel zelf. WAARSCHUWING! Plaats de koelbox, meubels of andere zware voorwerpen nooit op de aansluitkabels en zorg ervoor dat deze niet geknikt raakt.
  • Página 82 Rocktrail REK 29 C1 • Bewaar zware levensmiddelen op de bodem en lichte of gemakkelijk te beschadigen levensmiddelen (bijv. fruit) erbovenop om bederf te voorkomen. Volg de onderstaande instructies om voedselinfecties te voorkomen: • Door het deksel [2] lang open te laten, kan de temperatuur in de koelbox aanzienlijk oplopen.
  • Página 83 Rocktrail REK 29 C1 6. Voordat u start… Haal de koelbox uit de verpakking. Controleer de koelbox op beschadigingen. Als de koelbox is beschadigd, dient u deze niet te gebruiken. 7. Aan de slag Voordat u de koelbox voor het eerst gebruikt, raden wij u aan deze om hygiënische redenen te reinigen.
  • Página 84 Rocktrail REK 29 C1 sigarettenaanstekeraansluiting [1] vervolgens in een geschikte sigarettenaansteker in de auto. De koelbox is nu ingeschakeld. Voor het uitschakelen van de koelbox trekt u de sigarettenaanstekeraansluiting [1] uit de sigarettenaansteker in uw auto. De vermogensregelknop [7] aan de voorkant van de koelbox heeft geen functie als u het apparaat op 12 V gebruikt.
  • Página 85 Rocktrail REK 29 C1 7.4 Energiebesparingstips Stel de koelbox in de koelmodus niet bloot aan direct zonlicht. Plaats in de koelmodus altijd gekoeld eten en drinken in de koelbox. Open de koelbox niet langer dan nodig en sluit het deksel [2] volledig.
  • Página 86 Rocktrail REK 29 C1 8.3 Reinigen GEVAAR! Zorg ervoor dat het apparaat is losgekoppeld van de stroombron voordat u het gaat reinigen. Anders krijgt u mogelijk een elektrische schok. GEVAAR! Zorg ervoor dat er geen vloeistof in het deksel komt, om gevaren te voorkomen.
  • Página 87 Rocktrail REK 29 C1 De koelbox koelt niet goed. • Zet de koelbox op een koelere plaats. Zorg ervoor dat de koelbox niet aan direct zonlicht wordt blootgesteld. • Zorg ervoor dat de ventilatiesleuven niet afgedekt zijn en dat er voldoende ruimte is om de lucht te laten circuleren.
  • Página 88 Rocktrail REK 29 C1 Na gebruik kunt u de batterijen/accu’s gratis bij ons of bij een plaatselijk inzamelpunt (bijv. in de detailhandel of een plaatselijk inzamelpunt) inleveren. Zorg dat accu's/batterijen helemaal leeg zijn voordat u ze inlevert bij een verzamelpunt voor afgedankte batterijen/accu's. Als u accu's/batterijen inlevert die niet helemaal leeg zijn, moet u voorzorgsmaatregelen treffen om kortsluiting te voorkomen.
  • Página 89 Rocktrail REK 29 C1 12. Conformiteit De koelbox voldoet aan de basis- en andere relevante vereisten van de EMC- richtlijn 2014/30/EU, de laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU, de ErP-richtlijn 2009/125/EC en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. Het product voldoet aan de eisen van de toepasselijke nationale richtlijnen van de Republiek Servië.
  • Página 90 Rocktrail REK 29 C1 gebreken dienen onmiddellijk na het uitpakken te worden gemeld. Na afloop van de garantietermijn benodigde reparaties worden alleen tegen betaling uitgevoerd. Garantiedekking Het apparaat is zorgvuldig gefabriceerd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en voor de levering nauwgezet onderzocht. De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten. Deze garantie dekt geen...
  • Página 91 Rocktrail REK 29 C1 Beschikbaarheid van reserveonderdelen Reserveonderdelen voor de reparatie van dit apparaat zijn beschikbaar gedurende ten minste 3 jaar vanaf de aankoopdatum. Service / Reserveonderdelen aanvragen / Reparatie aanvragen Telefoon: 0800 0249630 E-Mail: targa@lidl.nl Telefoon: 0800 12089 E-Mail: targa@lidl.be...
  • Página 92 Rocktrail REK 29 C1 Spis treści 1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ............91 2. Zawartość opakowania ................92 3. Dane techniczne .................... 93 3.1 Arkusz danych technicznych produktu ..................94 4. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............96 5. Prawa autorskie ..................102 6.
  • Página 93 Rocktrail REK 29 C1 Gratulacje! Dokonując zakupu elektrycznej lodówki turystycznej Rocktrail REK 29 C1, zwanej dalej lodówką turystyczną, wybrali Państwo produkt wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem lodówki turystycznej prosimy o zapoznanie się z jej działaniem i uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Prosimy o przestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i używanie lodówki turystycznej wyłącznie w sposób opisany w instrukcji obsługi i...
  • Página 94 Rocktrail REK 29 C1 2. Zawartość opakowania • Lodówka turystyczna • Niniejsza instrukcja obsługi (dostępna również na stronie internetowej: www.lidl-service.com) Niniejsza instrukcja obsługi ma rozkładaną okładkę. Na wewnętrznej stronie okładki pokazano lodówkę turystyczną z częściami oznaczonymi numerami. Poniżej podano znaczenie poszczególnych numerów:...
  • Página 95 Rocktrail REK 29 C1 3. Dane techniczne Nazwa dostawcy: Targa GmbH Nazwa modelu: Rocktrail REK 29 C1 / TMCB-001 Kategoria: Spiżarnia Roczne zużycie energii w oparciu o wyniki standardowego testu 24- godzinnego. Rzeczywiste zużycie zależy od sposobu użytkowania i lokalizacji urządzenia:...
  • Página 96 Rocktrail REK 29 C1 3.1 Arkusz danych technicznych produktu Nazwa dostawcy lub marka: TARGA GmbH Adres dostawcy: Coesterweg 45, 59494 Soest, NIEMCY Nazwa modelu: Rocktrail REK 29 C1, IAN: 406821_2207 Typ urządzenia chłodniczego: Urządzenie niskoszumowe: Model: wolnostojący Chłodziarka do wina: Inne urządzenie chłodnicze:...
  • Página 97 Rocktrail REK 29 C1 Parametry komory: Parametry i wartości dotyczące komory Zalecana Rodzaj nastawa Pojemność Zdolność odszraniania Rodzaj komory temperatury dla komory (w zamrażania (automatyczne optymalnego dm3 lub l) (w kg/24h) = A, ręczne = przechowywania żywności (w °C) Komora na 29,0 —...
  • Página 98 Rocktrail REK 29 C1 4. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem lodówki turystycznej należy przeczytać poniższe wskazówki i zastosować się do wszystkich ostrzeżeń. Dotyczy to również osób, które mają doświadczenie w korzystaniu z urządzeń elektronicznych. Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
  • Página 99 Rocktrail REK 29 C1 sensorycznych mentalnych bądź przez osoby nieposiadające stosownej wiedzy lub doświadczenia pod warunkiem, że znajdują się one pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie prawidłowego posługiwania się urządzeniem i rozumieją związane z tym zagrożenia. Nie wolno pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem.
  • Página 100 Rocktrail REK 29 C1 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Lodówki turystycznej nie należy w żadnym wypadku przewozić w przedziale pasażerskim pojazdu. NIEBEZPIECZEŃSTWO! zapobiec ryzyku wystąpienia wypadku drogowego, przewód przyłączeniowy należy umieścić w pojeździe w taki sposób, aby nie przeszkadzał kierowcy. NIEBEZPIECZEŃSTWO! umieszczeniu lodówki turystycznej w pojeździe należy ją zabezpieczyć przed nagłymi ruchami, aby nie stwarzała zagrożenia dla osób...
  • Página 101 Rocktrail REK 29 C1 lub silnego światła sztucznego. Nie wolno narażać urządzenia na działanie deszczu, rozpylonej lub kapiącej wody ani cieczy o właściwościach ściernych. Nie należy używać lodówki turystycznej w pobliżu wody. W szczególności nie wolno zanurzać lodówki turystycznej w płynach (nie należy umieszczać...
  • Página 102 Rocktrail REK 29 C1 OSTRZEŻENIE! lodówka turystyczna jest przeznaczona do pracy w temperaturze otoczenia od 16°C do 38°C. Przewód przyłączeniowy NIEBEZPIECZEŃSTWO! W żadnym wypadku nie należy używać wtyczek przejściowych ani przedłużaczy i nie manipulować przy przewodzie przyłączeniowym. Jeśli przewód przyłączeniowy urządzenia zostanie uszkodzony, dla uniknięcia zagrożenia musi on zostać...
  • Página 103 Rocktrail REK 29 C1 sieciową ciągnąć samego przewodu przyłączeniowego. OSTRZEŻENIE! W żadnym wypadku nie należy umieszczać lodówki turystycznej, mebli ani ciężkich przedmiotów na przewodach przyłączeniowych, a ponadto należy się upewnić, że nie są one załamane. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie należy wiązać węzłów na przewodach przyłączeniowych i nie łączyć...
  • Página 104 Rocktrail REK 29 C1 • Ciężkie produkty spożywcze należy przechowywać na dole, a produkty lekkie lub podatne na uszkodzenia (np. owoce) na górze, aby zapobiec ich zepsuciu. Aby zapobiec zanieczyszczeniu żywności, należy postępować zgodnie z poniższymi wytycznymi: • Pozostawienie przez dłuższy czas otwartej pokrywy [2] może...
  • Página 105 Rocktrail REK 29 C1 6. Czynności przygotowawcze Wyjąć lodówkę turystyczną z opakowania. Sprawdzić, czy lodówka turystyczna nie jest uszkodzona. Jeśli lodówka turystyczna jest uszkodzona, nie należy jej używać. 7. Rozpoczęcie użytkowania Przed pierwszym użyciem lodówki turystycznej zaleca się jej wyczyszczenie ze względów higienicznych.
  • Página 106 Rocktrail REK 29 C1 Wyjąć przewód przyłączeniowy z wtykiem gniazda zapalniczki [1] z pojemnika na przewód [3]. Całkowicie rozwinąć przewód przyłączeniowy. Ustawić przełącznik wyboru trybu pracy [6] w położeniu „COLD”, aby utrzymywać żywność w stanie zimnym lub w położeniu „HOT”, aby utrzymać...
  • Página 107 Rocktrail REK 29 C1 Aby wyłączyć lodówkę turystyczną, należy obrócić pokrętło regulacji mocy [7] w lewo do położenia „OFF”, aż do zatrzaśnięcia. Ustawić pokrętło regulacji mocy [7] w położeniu „ECO”. Lodówka turystyczna pracuje w trybie Eco (w trybie oszczędzania energii). W tym trybie lodówka może schłodzić zawartość...
  • Página 108 Rocktrail REK 29 C1 serwisowe muszą być wykonywane przez wykwalifikowany personel specjalistyczny. W żadnym wypadku nie należy otwierać obudowy lodówki turystycznej. 8.2 Wymiana bezpiecznika zasilania 12 V Aby wymienić bezpiecznik [11], należy postąpić w następujący sposób: • Wyjąć wtyk gniazda zapalniczki [1] z gniazda zapalniczki.
  • Página 109 Rocktrail REK 29 C1 9. Przechowywanie nieużywanego urządzenia Jeśli nie będziemy używać lodówki turystycznej przez dłuższy okres, należy usunąć z niej całą zawartość. Odłączyć lodówkę turystyczną od zasilania i umieścić przewody przyłączeniowe w pojemnikach na przewód [3], [4]. Przechowywać lodówkę turystyczną w czystym, suchym miejscu z dala od bezpośredniego nasłonecznienia.
  • Página 110 Rocktrail REK 29 C1 11. Przepisy dotyczące ochrony środowiska oraz informacje o utylizacji urządzenia Urządzenia oznaczone tym symbolem podlegają postanowieniom dyrektywy unijnej 2012/19/EU. Wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne należy utylizować oddzielnie od odpadów z gospodarstwa domowego w oficjalnych punktach utylizacji. Właściwa utylizacja zużytych urządzeń zapobiega szkodzeniu środowisku naturalnemu i własnemu zdrowiu.
  • Página 111 Rocktrail REK 29 C1 Dotyczy wyłącznie Francji: „Łatwe sortowanie” Produkt nadaje się do recyklingu, podlega rozszerzonej odpowiedzialności producenta oraz jest sortowany i zbierany selektywnie. Należy zwrócić uwagę na oznaczenia na materiale opakowaniowym przed jego utylizacją; umieszczone są na nim etykiety zawierające skróty (a) i numery (b), których znaczenie jest następujące:...
  • Página 112 Rocktrail REK 29 C1 13. Użytkowanie w kontakcie z produktami spożywczymi Tym symbolem oznaczone są produkty, których skład fizyczny i chemiczny został poddany badaniom, w wyniku których stwierdzono, że produkty te nie są szkodliwe dla zdrowia w przypadku kontaktu z żywnością, zgodnie z wymaganiami rozporządzenia UE 1935/2004.
  • Página 113 Rocktrail REK 29 C1 obsługi, aktów przemocy lub ingerencji, które nie zostały wykonane przez autoryzowaną filię serwisu, gwarancja wygasa. Naprawa lub wymiana produktu nie powoduje rozpoczęcia nowego okresu gwarancyjnego. Postępowanie w przypadku objętym gwarancją Aby umożliwić szybkie załatwienie reklamacji, prosimy przestrzegać następujących wskazówek: Przed uruchomieniem produktu prosimy dokładnie zapoznać...
  • Página 114 Rocktrail REK 29 C1 Dostępność części zamiennych Części zamienne do naprawy niniejszego urządzenia będą dostępne przez co najmniej 3 lata od daty zakupu. Serwis / Wniosek o części zamienne / Wniosek o naprawę Telefon: 22 397 4996 E-Mail: targa@lidl.pl IAN: 406821_2207 Producent Należy pamiętać, że poniższy adres nie jest adresem serwisu.
  • Página 115 Rocktrail REK 29 C1 Obsah 1. Určené použití .................... 114 2. Obsah balení ....................115 3. Technické údaje ..................116 3.1 Datový list produktu ........................117 4. Bezpečnostní pokyny ................. 118 5. Ochrana autorských práv ................124 6. Dříve než začnete ..................124 7.
  • Página 116 Rocktrail REK 29 C1 Blahopřejeme! Zakoupením elektrického chladicího boxu Rocktrail REK 29 C1 (dále v textu označovaný jako chladicí box) jste si vybrali jakostní výrobek. Před prvním použitím se seznamte s principem, na němž chladicí box funguje, a pozorně si přečtěte tyto provozní...
  • Página 117 Rocktrail REK 29 C1 2. Obsah balení • Chladicí box • Tyto pokyny (jsou k dispozici také na www.lidl-service.com) Tato uživatelská příručka má rozkládací obálku. Na její vnitřní straně jsou znázorněny očíslované části chladicího boxu. Významy číslic jsou následující: Konektor do zapalovače cigaret Víko...
  • Página 118 Rocktrail REK 29 C1 3. Technické údaje Název dodavatele: Targa GmbH Název modelu: Rocktrail REK 29 C1 / TMCB-001 Kategorie: Spíž Roční spotřeba energie podle výsledků standardního testu během 24 hodin. Skutečná spotřeba závisí na používání a umístění zařízení: 72 kWh Využitelná...
  • Página 119 Rocktrail REK 29 C1 3.1 Datový list produktu Název nebo značka dodavatele: TARGA GmbH Adresa dodavatele: Coesterweg 45, 59494 Soest, Německo Název modelu: Rocktrail REK 29 C1, IAN: 406821_2207 Typ chladicího zařízení: Nízko-hlučné zařízení: Model: volně stojící Vinotéka: Jiné chladicí zařízení: Obecné...
  • Página 120 Rocktrail REK 29 C1 Parametry prostoru: Parametry a hodnoty prostoru Doporučené Typ odmrazování Kapacita nastavení Kapacita (automatické = Typ prostoru prostoru teploty pro zamrazení (kg / A, ruční (v dm3 optimální 24 h) odmrazování = nebo l) skladování pokrmů (v °C)
  • Página 121 Rocktrail REK 29 C1 bezpečnostní a provozní pokyny si uložte na bezpečném místě k pozdějšímu nahlédnutí. Pokud budete chladicí box prodávat nebo předávat jiné osobě, nezapomeňte předat rovněž tuto příručku. Uživatelská příručka je součástí dodávky zařízení. NEBEZPEČÍ! Tento symbol a nápis „Nebezpečí“...
  • Página 122 Rocktrail REK 29 C1 NEBEZPEČÍ! Pokud zaznamenáte dým, neobvyklé zvuky nebo zápach, chladicí box okamžitě odpojte od zdroje napájení. V takovém případě se chladicí box nesmí dále používat, dokud nebude prověřen pracovníkem autorizovaného servisu. Nikdy nevdechujte kouř z možného hořícího zařízení. Pokud se však neúmyslně nadýcháte kouře, vyhledejte lékařskou pomoc.
  • Página 123 Rocktrail REK 29 C1 VAROVÁNÍ! Ujistěte se, že na chladicím boxu nebo v jeho blízkosti nejsou umístěny žádné předměty představující požární riziko (např. zapálené svíčky). Hrozí nebezpečí požáru! VAROVÁNÍ! Chladicí box nevystavujte přímým zdrojům tepla (např. topným tělesům), přímému slunečnímu záření ani zdrojům umělého světla.
  • Página 124 Rocktrail REK 29 C1 VAROVÁNÍ! Chladicí box je určen k použití při teplotě prostředí v rozmezí 16 °C až 38 °C. Propojovací kabel NEBEZPEČÍ! Nikdy nepoužívejte adaptéry nebo prodlužovací kabely a kabel nikdy sami neupravujte. Pokud je napájecí kabel tohoto výrobku poškozen, jeho výměnu musí...
  • Página 125 Rocktrail REK 29 C1 VAROVÁNÍ! Na kabelech nikdy nedělejte uzly a nesvazujte je spolu s jinými kabely. Propojovací kabely musí být umístěny tak, aby o ně nikdo nezakopl nebo aby nepřekážel. DŮLEŽITÁ POZNÁMKY KE SKLADOVÁNÍ POTRAVIN • Na kvalitu skladování potravin má vliv nejen správné...
  • Página 126 Rocktrail REK 29 C1 • Syrové maso a ryby skladujte v chladicím boxu ve vhodných nádobách tak, aby nepřišly do styku s jinými potravinami nebo na ně neodkapávaly. • Pokud necháváte chladicí box delší dobu prázdný, vyčistěte ho a nechte otevřené víko [2], aby se uvnitř netvořila plíseň.
  • Página 127 Rocktrail REK 29 C1 7.2 Přeprava chladicího boxu Při přepravě chladicího boxu můžete použít držadlo [5]. 7.3 Zapínání a vypínání chladicího boxu 7.3.1 Provoz na 12 V VAROVÁNÍ! Ujistěte se, že vaše vozidlo je vybaveno 12V akumulátorem. Chladicí box nikdy nepoužívejte ve vozidlech s napětím 24 V.
  • Página 128 Rocktrail REK 29 C1 Chcete-li dosáhnout maximálního tepelného výkonu, otočte v režimu ohřevu regulátor nastavení výkonu [7] do polohy „MAX“. V režimu uchování teploty je maximální dosažitelná teplota kolem 65 °C (pro teplotu prostředí 23 °C). Chcete-li chladicí box vypnout, otočte regulátor výkonu [7] proti směru hodinových ručiček do polohy „OFF“, dokud nezapadne.
  • Página 129 Rocktrail REK 29 C1 8.2 Výměna 12V pojistky Při výměně pojistky [11] postupujte takto: • Odpojte konektor [1] od zásuvky zapalovače cigaret. • Povolte šroub na pojistkovém pouzdře a odklopte víčko. • Pojistku [11] nahraďte novou pojistkou [11] stejného typu. Vhodnou pojistku [11] lze zakoupit v jakékoli prodejně...
  • Página 130 Rocktrail REK 29 C1 10. Odstraňování problémů Chladicí box nepracuje. • Ověřte si, zda je konektor [1] správně zasunut do zásuvky zapalovače cigaret nebo zda je vidlice [8] správně zapojena do zásuvky. • Pro provoz s napětím 12 V: Zapněte zapalování, protože mnoho typů vozidel dodává...
  • Página 131 Rocktrail REK 29 C1 - Pb: Baterie obsahuje olovo - Cd: Baterie obsahuje kadmium - Hg: Baterie obsahuje rtuť Ze zákona jste povinni použité baterie vrátit. Staré baterie mohou obsahovat toxické materiály, které mohou být škodlivé pro zdraví nebo životní prostředí, pokud nejsou správně...
  • Página 132 Rocktrail REK 29 C1 Při likvidaci obalového materiálu mějte prosím na paměti jeho označení. Je opatřen zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícími významy: 1–7: plasty / 20–22: papír a lepenka / 80-98: kompozitní materiály. Symbol Materiál Obsaženo v následujících částech obalu tohoto výrobku...
  • Página 133 Rocktrail REK 29 C1 14. Informace o záruce a servisu Záruka TARGA GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. V případě závad na tomto produktu můžete vůči prodávajícímu uplatnit svá zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
  • Página 134 Rocktrail REK 29 C1 Pro případ, že není možné telefonické řešení, zahájí naše zákaznická linka v závislosti na příčině chyby další servisní postup. Na www.lidl-service.com si můžete stáhnout tuto příručku a mnoho dalších příruček, videí k výrobkům a instalačních softwarů. Pomocí tohoto QR kódu se dostanete přímo na webovou stránku LIDL-Service (www.lidl-service.com), kde si můžete po zadání...
  • Página 135 Rocktrail REK 29 C1 Obsah 1. Určené použitie ..................134 2. Obsah balenia .................... 135 3. Technické parametre .................. 136 3.1 Prehľad údajov o produkte ....................... 137 4. Bezpečnostné pokyny ................139 5. Autorské práva ..................144 6. Než začnete ....................144 7.
  • Página 136 Rocktrail REK 29 C1 Gratulujeme! Kúpou elektrického chladiaceho boxu Rocktrail REK 29 C1, ďalej len chladiaci box, ste si vybrali kvalitný produkt. Pred jeho prvým použitím sa oboznámte s používaním chladiaceho boxu a pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Dodržujte bezpečnostné pokyny a používajte chladiaci box len tak, ako je uvedené...
  • Página 137 Rocktrail REK 29 C1 2. Obsah balenia • Chladiaci box • Tieto pokyny (sú k dispozícii aj na stránke www.lidl-service.com) Tento návod na obsluhu má otvárací obal. Vo vnútri obalu je obrázok chladiaceho boxu s číslami. Význam čísel je nasledovný: Konektor cigaretového zapaľovača...
  • Página 138 Rocktrail REK 29 C1 3. Technické parametre Názov dodávateľa: Targa GmbH Názov modelu: Rocktrail REK 29 C1/TMCB-001 Kategória: Studená kuchyňa Ročná spotreba energie na základe výsledkov štandardného testu počas 24 hodín. Skutočná spotreba závisí od používania a umiestnenia zariadenia: 72 kWh Použiteľná...
  • Página 139 Rocktrail REK 29 C1 3.1 Prehľad údajov o produkte Názov alebo značka dodávateľa: TARGA GmbH Adresa dodávateľa: Coesterweg 45, 59494 Soest, NEMECKO Názov modelu: Rocktrail REK 29 C1, IAN: 406821_2207 Typ chladiaceho zariadenia: Zariadenie s nízkou Model: voľne stojaci hlučnosťou: Vinotéka:...
  • Página 140 Rocktrail REK 29 C1 Parametre priehradky: Parametre a hodnoty priehradky Odporúčané rozmrazovania Objem nastavenie Schopnosť (automatické Typ priehradky priehradky teploty na mrazenia rozmrazovanie = (v dm3 optimálne (v kg/24 h) A, manuálne alebo l) skladovanie rozmrazovanie = potravín (v °C) Priehradka na áno...
  • Página 141 Rocktrail REK 29 C1 4. Bezpečnostné pokyny Ak chladiaci box používate po prvýkrát, prečítajte si príslušné pokyny a rešpektujte všetky varovania, aj keď ste sa už zoznámili s používaním rôznych elektronických zariadení. Návod uložte na bezpečnom mieste na neskoršie použitie. Ak chladiaci box predáte alebo dáte inej osobe, odovzdajte jej aj...
  • Página 142 Rocktrail REK 29 C1 deťom, aby sa hrali so spotrebičom. Deti bez dozoru nesmú tento produkt čistiť ani na ňom vykonávať údržbu. Deti vo veku od 3 do 8 rokov môžu napĺňať a vyprázdňovať chladiaci box. Držte baliaci materiál mimo dosahu detí. Je tu riziko udusenia.
  • Página 143 Rocktrail REK 29 C1 pripojovacími káblami súčasne, pretože by mohlo dôjsť k poškodeniu chladiaceho boxu. VAROVANIE! Chladiaci box sa nesmie poškodiť, aby sa predišlo ďalším rizikám. VAROVANIE! Na chladiaci box alebo do jeho blízkosti neumiestňujte zdroje ohňa (napr. horiace sviečky).
  • Página 144 Rocktrail REK 29 C1 VAROVANIE! Nevkladajte tekutiny ani ľad priamo do chladiaceho boxu. Chladiaci box sa môže poškodiť. VAROVANIE! Tento chladiaci box nie je určený ako zabudovaná jednotka. VAROVANIE! Tento chladiaci box nie je vhodný na mrazenie potravín. VAROVANIE! Tento chladiaci box je určený na používanie pri teplotách okolia od 16 °C do 38 °C.
  • Página 145 Rocktrail REK 29 C1 VAROVANIE! Napájacie káble vždy držte za konektor zapaľovača cigariet alebo za sieťovú zástrčku a neťahajte za samotný napájací kábel. VAROVANIE! Chladiaci box, časti nábytku ani iné ťažké predmety nikdy neklaďte na napájací kábel a dávajte tiež...
  • Página 146 Rocktrail REK 29 C1 • Čistite povrchy, ktoré sa pravidelne dostávajú do kontaktu s potravinami. • Surové mäso a ryby skladujte vo vhodných nádobách v chladiacom boxe, aby neprišli do kontaktu s potravinami ani na nich nekvapkali. • Ak necháte chladiaci box prázdny dlhú dobu, vyčistite ho a nezatvárajte vekom [2], aby sa netvorila pleseň.
  • Página 147 Rocktrail REK 29 C1 7.1 Naplnenie chladiaceho boxu Posúvajte rukoväť [5] dopredu, kým sa nezobrazí nápis „OPEN“. Teraz otvorte veko [2]. Vložte jedlo a nápoje do chladiaceho boxu. Ak chcete udržať potraviny a nápoje schladené, najlepšie bude, keď ich pred vložením predchladíte. Po naplnení zatvorte veko [2]. Posúvajte rukoväť [5] dozadu, kým sa nezobrazí...
  • Página 148 Rocktrail REK 29 C1 prevádzkového režimu [6] do polohy „COLD“, aby ste udržali jedlo chladné alebo do polohy „HOT“, aby sa jedlo udržalo teplé. Otočením ovládača nastavenia výkonu [7] v prednej časti chladiaceho boxu v smere hodinových ručičiek do polohy ECO zapnete chladiaci box. Nastavte požadovaný...
  • Página 149 Rocktrail REK 29 C1 nezvyčajný hluk alebo zápach, okamžite odpojte chladiaci box z napájania. V takom prípade sa chladiaci box nemôže používať a musí byť skontrolovaný autorizovaným servisným personálom. Všetky servisné práce musí vykonať kvalifikovaný odborný pracovník. Kryt chladiaceho boxu nikdy neotvárajte.
  • Página 150 Rocktrail REK 29 C1 9. Skladovanie pri nepoužívaní Ak nechcete chladiaci box dlhšiu dobu používať, vyberte všetok obsah. Odpojte chladiaci box zo zdroja napájania a uložte napájacie káble do priestoru na káble [3], [4]. Odložte chladiaci box na čisté a suché miesto mimo priameho slnečného žiarenia. Pri skladovaní nechajte veko [2] otvorené, aby bol chladiaci box dobre vetraný.
  • Página 151 Rocktrail REK 29 C1 Symbol preškrtnutého odpadkového koša na bežných a nabíjateľných batériách znamená, že ich nemožno vyhodiť do bežného domového odpadu, ale musia sa likvidovať oddelene. Ak batérie obsahujú toxické materiály, pod symbolom je uvedený chemický symbol toxického materiálu s nasledujúcim významom: - Pb: Batéria obsahuje olovo...
  • Página 152 Rocktrail REK 29 C1 Pri likvidácia obalového materiálu si na ňom všimnite označenia. Na štítku sú označené skratky (a) a čísla (b), a ich význam je nasledovný: 1 – 7: plast/ 20 – 22: papier a kartón / 80 – 98: kompozitné materiály.
  • Página 153 Rocktrail REK 29 C1 14. Informácie o záruke a servise Záruka spoločnosti TARGA GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte voči jeho predajcovi zákonné práva. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou zárukou, ktorá...
  • Página 154 Rocktrail REK 29 C1 Na stránkach www.lidl-service.com si môžete prevziať túto a mnoho ďalších príručiek, videosúborov o výrobkoch a inštalačný softvér. Pomocou tohto QR kódu sa dostanete priamo na stránku servisu spoločnosti LIDL (www.lidl-service.com) a po zadaní čísla výrobku (IAN) si môžete otvoriť svoj návod na použitie.
  • Página 155 Rocktrail REK 29 C1 Índice 1. Uso destinado..................... 154 2. Contenido del embalaje ................155 3. Datos técnicos ..................... 156 3.1 Hoja de datos del producto ..................... 157 4. Instrucciones de seguridad ................. 159 5. Copyright ....................164 6. Antes de empezar ..................165 7.
  • Página 156 Rocktrail REK 29 C1 ¡Enhorabuena! Con la adquisición de esta nevera eléctrica portátil Rocktrail REK 29 C1, de ahora en adelante "la nevera portátil", ha obtenido un producto de calidad. Antes de ponerla en funcionamiento, es necesario que se familiarice con su manejo y que lea este manual del usuario detenidamente.
  • Página 157 Rocktrail REK 29 C1 2. Contenido del embalaje • Nevera portátil • Estas instrucciones (las instrucciones también están disponibles en www.lidl-service.com) Este Manual del usuario dispone de una portada desplegable. En la contraportada encontrará una ilustración de la nevera portátil con números. A continuación se muestra el significado de los números:...
  • Página 158 Rocktrail REK 29 C1 3. Datos técnicos Nombre del fabricante: Targa GmbH Nombre del modelo: Rocktrail REK 29 C1 / TMCB-001 Categoría: Compartimento despensa Consumo energético anual basado en los resultados de un test normalizado durante 24 horas. El consumo real depende de la utilización y de la ubicación del dispositivo:...
  • Página 159 3.1 Hoja de datos del producto Nombre del comerciante o marca: TARGA GmbH Dirección del comerciante: Coesterweg 45, 59494 Soest, ALEMANIA Nombre del modelo: Rocktrail REK 29 C1, IAN: 406821_2207 Tipo de aparato de refrigeración: Equipo de baja emisión de...
  • Página 160 Rocktrail REK 29 C1 Parámetros del compartimento: Parámetros y valores del compartimento Ajuste de temperatura Tipo de Capacidad Capacidad recomendado descongelación Tipo de compartimento para una (descongelación congelación compartimento conservación automática = A, (en kg/ (en dm3 o l) óptima de descongelación...
  • Página 161 Rocktrail REK 29 C1 4. Instrucciones de seguridad Antes de usar la nevera portátil por primera vez, lea detenidamente todas las instrucciones correspondientes y siga todas las advertencias, incluso si está acostumbrado a manejar aparatos electrónicos. Conserve este manual en un lugar seguro para cualquier referencia futura.
  • Página 162 Rocktrail REK 29 C1 o hayan recibido instrucciones en cuanto al uso correcto de la nevera portátil y comprendan los riesgos que implica. No deje que los niños jueguen con el aparato. Los niños nunca deben limpiar o reparar el producto si no están bajo supervisión.
  • Página 163 Rocktrail REK 29 C1 ¡PELIGRO! Cuando se encuentre en el vehículo, proteja la nevera portátil contra movimientos repentinos de forma que no represente ningún riesgo para los ocupantes del vehículo en caso de un frenazo brusco o un accidente. Guarde la negra portátil en el maletero.
  • Página 164 Rocktrail REK 29 C1 ¡ADVERTENCIA! No tape las ranuras de ventilación. Mantenga una separación adecuada a muros y otros objetos para garantizar una libre circulación de aire. De lo contrario existe peligro de sobrecalentamiento. ¡ADVERTENCIA! coloque líquidos hielo directamente en la nevera portátil. De lo contrario se puede dañar la nevera portátil.
  • Página 165 Rocktrail REK 29 C1 ¡PELIGRO! No toque los cables de conexión con las manos mojadas. De lo contrario existe el peligro de muerte por sacudidas eléctricas. ¡PELIGRO! Desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación antes de limpiarlo. Existe peligro de descarga eléctrica.
  • Página 166 Rocktrail REK 29 C1 adecuado para garantizar que no absorban ni liberen humedad u olores. • Las botellas con un alto grado de alcohol deben estar debidamente cerradas y colocarse verticalmente. • Almacene los alimentos pesados en el fondo y los alimentos ligeros o los que puedan dañarse fácilmente (por ejemplo la...
  • Página 167 Rocktrail REK 29 C1 6. Antes de empezar Desembale la nevera portátil. Compruebe que la nevera portátil no haya sufrido daños. Si la nevera portátil ha sido dañada, no la emplee. 7. Primeros pasos Antes de utilizar la nevera portátil por primera vez, se recomienda limpiarla por motivos de higiene.
  • Página 168 Rocktrail REK 29 C1 "COLD" para mantener los alimentos frescos o en "HOT" para mantenerlos calientes. A continuación conecte el conector de tipo mechero [1] a un enchufe para encendedor de su vehículo. La nevera portátil se enciende. Para apagar la nevera portátil, desconecte el conector de tipo mechero [1] del enchufe para encendedor de su vehículo.
  • Página 169 Rocktrail REK 29 C1 7.4 Consejos para ahorrar energía Cuando se encuentre en modo de refrigeración, no exponga la nevera portátil a la radiación directa del sol. Cuando la emplee en modo de refrigeración, siempre coloque alimentos y bebidas ya refrigerados previamente.
  • Página 170 Rocktrail REK 29 C1 8.3 Limpieza ¡PELIGRO! Desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación antes de limpiarlo. Existe peligro de descarga eléctrica. ¡PELIGRO! Asegúrese de que no entren líquidos en la tapa para evitar peligros. Para limpiarla, quite la tapa [2] completamente. Para ello, ábrala hasta el tope y presione en la ranura [10] de la parte posterior hasta desengancharla.
  • Página 171 Rocktrail REK 29 C1 • Desplace la nevera portátil a un lugar más fresco. Evite que la nevera portátil se quede expuesta al sol. • Asegúrese de que las ranuras de ventilación no están obstruidas y de que hay suficiente espacio alrededor para que el aire pueda circular libremente.
  • Página 172 Rocktrail REK 29 C1 de importancia, como hierro, zinc, manganeso y níquel, las cuales pueden reutilizarse. Tras el uso, podrá traernos las pilas o baterías o llevarlas a un punto de recogida local (p. ej., tiendas minoristas o un punto de recogida local) sin coste alguno.
  • Página 173 Rocktrail REK 29 C1 12. Notas sobre la conformidad Esta nevera portátil cumple los requisitos básicos y otros requisitos relevantes de la Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/EU, de la Directiva de Baja Tensión 2014/35/EU, de la Directiva ErP 2009/125/EC así como de la Directiva RoHS 2011/65/EU.
  • Página 174 Rocktrail REK 29 C1 Plazo de garantía y reclamaciones legales La prestación de la garantía no alarga el plazo de garantía. Esto es válido también para las piezas sustituidas y reparadas. Los daños y desperfectos que ya existían al adquirir el producto deben notificarse inmediatamente después de quitar el embalaje.
  • Página 175 Rocktrail REK 29 C1 Disponibilidad de recambios Los recambios para reparar este dispositivo estarán disponibles durante por lo menos 3 años a partir de la fecha de compra. Solicitudes de servicio técnico / pedido de recambios / reparaciones Teléfono: 900 984 989 E-Mail: targa@lidl.es...
  • Página 176 Rocktrail REK 29 C1 Indholdsfortegnelse 1. Tilsigtet anvendelse ..................175 2. Pakkens indhold ..................176 3. Tekniske specifikationer ................177 3.1 Produktdataark .......................... 178 4. Sikkerhedsinstruktioner ................180 5. Copyright....................185 6. Før du går i gang ..................185 7. Kom godt i gang ..................185 7.1 Indlæsning af køleboksen ......................
  • Página 177 Rocktrail REK 29 C1 Tillykke! Ved at købe Rocktrail REK 29 C1 elektrisk køleboks, der herefter benævnes som køleboksen, har du valgt et kvalitetsprodukt. Før du tager den i brug første gang, skal du gøre dig bekendt med, hvordan køleboksen fungerer læse...
  • Página 178 Rocktrail REK 29 C1 2. Pakkens indhold • Køleboks • Denne vejledning (denne vejledning er også tilgængelig på www.lidl-service.com) Denne betjeningsvejledning har en flap på forsiden, der kan foldes ud. På indersiden af omslaget er køleboksen vist med talangivelser. De forskellige numre betyder følgende: Cigarettænderstik...
  • Página 179 Rocktrail REK 29 C1 3. Tekniske specifikationer Leverandørens navn: Targa GmbH Modelnavn: Rocktrail REK 29 C1 / TMCB-001 Kategori: Spisekammer Årligt energiforbrug baseret på resultatet af en standardtest over 24 timer. Det faktiske forbrug afhænger af brugen og placeringen af enheden:...
  • Página 180 Rocktrail REK 29 C1 3.1 Produktdataark Leverandørs navn eller mærke: TARGA GmbH Leverandøradresse: Coesterweg 45, 59494 Soest, TYSKLAND Modelnavn: Rocktrail REK 29 C1, IAN: 406821_2207 Type køleanordning: Enhed med lavt støjniveau: Model: fritstående Skab til opbevaring af vin: Anden køleanordning:...
  • Página 181 Rocktrail REK 29 C1 Rumparametre: Rumparametre og -værdier Anbefalet temperaturindst Optøningstype Rumkap illing for Fryseevne (automatisk Rumtype acitet optimal (i kg/24 afrimning = A, (i dm3 opbevaring af timer) manuel eller l) fødevarer afrimning = M) (i °C) Fødevarerum 29,0 —...
  • Página 182 Rocktrail REK 29 C1 4. Sikkerhedsinstruktioner Før du tager køleboksen i brug for første gang, bedes du læse og følge alle advarsler, også selvom du i forvejen er fortrolig med håndtering af elektroniske apparater. Opbevar denne betjeningsvejledning på et sikkert sted til fremtidig brug. Hvis du sælger eller videregiver denne køleboks til andre, er det meget...
  • Página 183 Rocktrail REK 29 C1 produkt må ikke rengøres eller vedligeholdes af børn uden opsyn. Børn i alderen 3 til 8 år kan fylde og tømme køleboksen. Opbevar al emballage uden for børns rækkevidde. Der er risiko for kvælning. FARE! Hvis der bemærkes røg, mærkelige lyde eller lugte, skal køleboksen straks kobles fra elnettet.
  • Página 184 Rocktrail REK 29 C1 ADVARSEL! For at undgå yderligere risici må køleboksen ikke beskadiges. ADVARSEL! Sørg for, at ingen brandbare objekter (fx tændte stearinlys) placeres på eller i nærheden af køleboksen. Brandfare! ADVARSEL! Køleboksen må ikke udsættes for direkte varmekilder (eksempelvis radiatorer), direkte sollys eller kunstigt lys.
  • Página 185 Rocktrail REK 29 C1 ADVARSEL! Denne køleboks egner sig ikke til at fryse fødevarer. ADVARSEL! Denne køleboks er designet til brug ved omgivende temperaturer på mellem 16 °C og 38 °C. Tilslutningskabel FARE! Brug aldrig adapterstik eller forlængerledninger og undlad at rode med kablet. Hvis et kabel til enheden er...
  • Página 186 Rocktrail REK 29 C1 ADVARSEL! må aldrig slås knuder på tilslutningskablerne, og de må ikke bindes sammen med andre ledninger. Tilslutningskablerne skal placeres, så ingen kan snuble over dem, og så de ikke er i vejen for nogen. VIGTIGE BEMÆRKNINGER OM OPBEVARING AF FØDEVARER...
  • Página 187 Rocktrail REK 29 C1 • Opbevar råt kød og fisk i egnede beholdere i køleboksen, så det ikke kommer i kontakt med eller drypper på andre fødevarer. • Hvis køleboksen skal stå tom i en længere periode, skal du rengøre den og lade låget [2] stå åbent for at forhindre mugdannelse.
  • Página 188 Rocktrail REK 29 C1 7.1 Indlæsning af køleboksen Flyt håndtaget [5] frem, indtil ordet "OPEN" er synligt. Åbn låget [2]. Placer maden og drikkevarerne i køleboksen. Hvis du ønsker at holde maden kold, er det bedst at sørge for, at mad og drikke er nedkølet forinden.
  • Página 189 Rocktrail REK 29 C1 For maksimal køleeffekt skal du dreje effektjusteringsknappen [7] til positionen "MAX" i køletilstand. Det kan køle indholdet ned til højst 20 °C køligere inde i kassen end den omgivende temperatur (ved 23 °C omgivelsestemperatur). For maksimal varmeeffekt skal du dreje effektjusteringsknappen [7] til positionen "MAX" i varmetilstand.
  • Página 190 Rocktrail REK 29 C1 8.2 Udskiftning af 12 V-sikringen Gør følgende for at udskifte sikringen [11]: • Kontroller, at cigarettænderstikket [1] er sat rigtigt i cigarettænderen. • Løsn skruen på sikringsboksen og træk hætten af. • Udskift sikringen [11] med en ny sikring [11] af samme type. Du kan købe en passende sikring [11] hos enhver elforhandler.
  • Página 191 Rocktrail REK 29 C1 • 12 V-drift: Sikringen [11] er defekt. Udskift sikringen [11] ved at følge vejledningen i afsnit "8.2 Udskiftning af 12 V-sikringen”. Køleboksen køler ikke korrekt. • Flyt køleboksen til et køligere sted. Sørg for, at køleboksen ikke udsættes for direkte sollys.
  • Página 192 Rocktrail REK 29 C1 Efter brug kan du returnere batterierne til os eller til et lokalt indsamlingssted (f.eks. i detailbutikker eller et lokalt indsamlingssted) uden betaling. Bemærk, at batterierne skal bortskaffes i fuldt afladet stand på indsamlingssteder til aflevering af brugte batterier. Hvis der bortskaffes batterier, som ikke er fuldt afladede, skal der tages forholdsregler for at forhindre kortslutning.
  • Página 193 Rocktrail REK 29 C1 12. Bemærkninger om overensstemmelse Køleboksen er afprøvet og godkendt for overholdelse af de grundlæggende og øvrige relevante krav i EMC-direktivet 2014/30/EU, Lavspændingsdirektivet 2014/35/EU, ErP-direktivet 2009/125/EC samt RoHS-direktivet 2011/65/EU. Produktet opfylder kravene i de gældende nationale direktiver for Den Serbiske Republik.
  • Página 194 Rocktrail REK 29 C1 Garantiperiode og juridiske mangelskrav Garantiperioden forlænges ikke med garantiydelsen. Dette gælder også for udskiftede og reparerede dele. Vi skal omgående informeres om skader og mangler ved købet, der konstateres umiddelbar efter udpakningen. Reparationer, der udføres efter garantiperiodens udløb, er betalingspligtige.
  • Página 195 Rocktrail REK 29 C1 Tilgængelige reservedele Reservedele til at reparere denne enhed er tilgængelige i mindst 3 år fra købsdatoen. Service / Anmodning om reservedele / Anmodning om reparation Telefon: 32 710005 E-mail: targa@lidl.dk IAN: 406821_2207 Producent Bemærk venligst, at adressen nedenfor ikke er en serviceadresse. Kontakt først det servicecenter, der er angivet ovenfor.
  • Página 196 Rocktrail REK 29 C1 Indice 1. Utilizzo previsto ..................195 2. Contenuto della confezione ................ 196 3. Specifiche tecniche ..................197 3.1 Scheda del prodotto ......................... 198 4. Istruzioni di sicurezza ................. 200 5. Copyright....................205 6. Prima di iniziare ..................205 7.
  • Página 197 Rocktrail REK 29 C1 Congratulazioni! Acquistando il frigo portatile Rocktrail REK 29 C1, da qui in poi indicato come frigo portatile, avete scelto un prodotto di qualità. Prima di utilizzarlo, si consiglia di familiarizzare con il dispositivo e di leggere attentamente queste istruzioni operative.
  • Página 198 Rocktrail REK 29 C1 2. Contenuto della confezione • Frigo portatile • Queste istruzioni (disponibili anche su www.lidl-service.com) Queste istruzioni sono dotate di una parte pieghevole della copertina. In essa è illustrato il dispositivo con i numeri di riferimento. Il significato dei numeri è il seguente: Connettore per l’accendisigari...
  • Página 199 Rocktrail REK 29 C1 3. Specifiche tecniche Nome del fornitore: Targa GmbH Nome del modello: Rocktrail REK 29 C1 / TMCB-001 Categoria: Custodia alimenti Consumo energetico annuale in base ai risultati di un test standard di 24 ore. Il consumo reale è una funzione dell'utilizzo e...
  • Página 200 Rocktrail REK 29 C1 3.1 Scheda del prodotto Nome o marca del fornitore: TARGA GmbH Indirizzo del fornitore: Coesterweg 45, 59494 Soest, GERMANY Nome del modello: Rocktrail REK 29 C1, IAN: 406821_2207 Tipo di dispositivo di raffreddamento: Dispositivo a basse emissioni Modello:...
  • Página 201 Rocktrail REK 29 C1 Parametri dello scomparto: Parametri e valori dello scomparto Impostazione della Tipo di Capacità temperatura scongelamento Capacità di Tipo di scomparto dello consigliata per (scongelamento congelamento scomparto automatico = A, (in kg/24h) (in dm3 o l) conservazione...
  • Página 202 Rocktrail REK 29 C1 4. Istruzioni di sicurezza Quando si utilizza questo dispositivo per la prima volta, leggere le seguenti note e rispettare tutti gli avvertimenti, anche se si possiede dimestichezza con i dispositivi elettronici. Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro per un eventuale utilizzo futuro.
  • Página 203 Rocktrail REK 29 C1 compreso i rischi ad esso associati. Non permettere ai bambini di giocare con il dispositivo. Non far pulire o manutenere il dispositivo da bambini senza supervisione. I bambini dai 3 agli 8 anni di età possono riempire o svuotare il frigo portatile.
  • Página 204 Rocktrail REK 29 C1 gli occupanti del veicolo. Posizionare il frigo portatile nel portabagagli. ATTENZIONE! Il frigo portatile non deve essere alimentato utilizzando entrambi i cavi contemporaneamente, in quanto potrebbe subire danni. ATTENZIONE! Il frigo portatile non deve subire danni, onde evitare ulteriori rischi.
  • Página 205 Rocktrail REK 29 C1 dell'aria. caso contrario sussiste rischio surriscaldamento. ATTENZIONE! Non posizionare liquidi o ghiaccio direttamente nel frigo portatile. Ciò potrebbe danneggiare il dispositivo. ATTENZIONE! Questo frigo portatile non è stato progettato come dispositivo a incasso. ATTENZIONE! Questo frigo portatile non è adatto per congelare gli alimenti.
  • Página 206 Rocktrail REK 29 C1 PERICOLO! Prima di pulirlo, accertarsi che il dispositivo sia scollegato dall'alimentazione. Rischio di scosse elettriche! ATTENZIONE! Impugnare sempre i cavi di connessione all'altezza del connettore dell'accendisigari o della spina e non tirare mai il cavo. ATTENZIONE! Non posizionare mai il frigo portatile, mobili od oggetti pesanti sui cavi di connessione e accertarsi che questi non siano annodati.
  • Página 207 Rocktrail REK 29 C1 • Riporre gli alimenti più pesanti sul fondo e quelli più leggeri o delicati (per es. frutta) sopra, per evitare che si danneggino. Per evitare contaminazioni alimentari, attenersi alle seguenti istruzioni: • Lasciare il coperchio [2] aperto per lunghi periodi di tempo può...
  • Página 208 Rocktrail REK 29 C1 7. Introduzione Prima di utilizzare il frigo portatile per la prima volta, per motivi igienici si consiglia di pulirlo. Vedere anche il capitolo "8.3 Pulizia”. Il frigo portatile non è progettato per funzionare ininterrottamente. Il tempo di funzionamento massimo è...
  • Página 209 Rocktrail REK 29 C1 Quando il dispositivo funziona a 12 V, la manopola di regolazione della potenza [7], posta sulla parte anteriore del frigo portatile, non ha alcuna funzione. Il frigo portatile lavora a piena potenza. Può raffreddare il contenuto fino a una temperatura interna di massimo 20°C inferiore alla temperatura ambiente (a 23°C di temperatura ambiente).
  • Página 210 Rocktrail REK 29 C1 7.4 Suggerimenti per risparmiare energia In modalità raffreddamento non esporre il frigo portatile alla luce solare diretta. In modalità raffreddamento inserire sempre cibi e bevande già raffreddati. Non aprire il frigo portatile più del necessario e chiudere bene il coperchio [2].
  • Página 211 Rocktrail REK 29 C1 8.3 Pulizia PERICOLO! Prima di pulirlo, accertarsi che il dispositivo sia scollegato dall'alimentazione. Rischio di scosse elettriche! PERICOLO! Accertarsi che nel coperchio non penetrino liquidi, per prevenire rischi. Per pulirlo, rimuovere il coperchio [2] aprendolo il più possibile e facendolo uscire dall'incavo [10] a destra sul retro.
  • Página 212 Rocktrail REK 29 C1 • Per il funzionamento a 230 V: Controllare la posizione della manopola di regolazione della potenza [7] posta sulla parte anteriore del frigo portatile e, se necessario, girarla in senso orario per aumentare la potenza. Il frigo portatile non riscalda correttamente.
  • Página 213 Rocktrail REK 29 C1 batterie devono essere smaltite, totalmente scariche, negli appositi punti di raccolta differenziata. Nel caso in cui si gettino batterie non completamente scariche, prendere le necessarie precauzioni per prevenire cortocircuiti. Smaltire i materiali d’imballaggio in maniera eco-compatibile. I cartoni dell’imballaggio possono essere portati ai cassonetti per la carta o nei punti di...
  • Página 214 Rocktrail REK 29 C1 12. Note di conformità Questo dispositivo è conforme ai requisiti di base e ad altri relativi delle direttive EMC Directive 2014/30/EU, Low-voltage Directive 2014/35/EU, ErP Directive 2009/125/EC e RoHS Directive 2011/65/EU. Il prodotto è conforme ai requisiti delle direttive nazionali della Repubblica Serba in materia.
  • Página 215 Rocktrail REK 29 C1 essere notificati immediatamente dopo l'apertura della confezione. Allo scadere della garanzia le riparazioni saranno a carico del cliente. Copertura della garanzia L'apparecchio è stato accuratamente prodotto nel rispetto di elevati standard qualitativi e controllato scrupolosamente prima della consegna. La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione.
  • Página 216 Rocktrail REK 29 C1 Disponibilità dei pezzi di ricambio I pezzi di ricambio per la riparazione di questo dispositivo saranno disponibili per almeno 3 anni dalla data di acquisto. Assistenza / Richiesta di pezzi di ricambio / Richiesta di riparazione...
  • Página 217 Rocktrail REK 29 C1 Tartalomjegyzék 1. Tervezett használat ..................216 2. A csomag tartalma ..................217 3. Műszaki jellemzők ..................218 3.1 Termék adatlap .......................... 219 4. Biztonsági utasítások ................. 221 5. Szerzői jog ....................226 6. Mielőtt használatba venné ................. 226 7.
  • Página 218 Rocktrail REK 29 C1 Gratulálunk! A Rocktrail REK 29 C1 elektromos hűtőtáska, továbbiakban a hűtőtáska, megvásárlásával egy minőségi termékhez jutott hozzá. Az első használat előtt alaposan olvassa el a Kezelési útmutatót a hűtőtáska működésének megismerése érdekében. Kövesse körültekintően a biztonsági előírásokat, és csak a Kezelési útmutatóban leírt módon, illetve a megadott célokra használja a hűtőtáskát.
  • Página 219 Rocktrail REK 29 C1 2. A csomag tartalma • Hűtőtáska • E Kezelési útmutató (a www.lidl-service.com webhelyen is megtalálható e Kezelési útmutató) A Kezelési útmutató fedőlapja kihajtható. A fedőlap belső oldalán látható a hűtőtáska a feltüntetett számokkal. A számok a következőket jelentik: Szivargyújtó...
  • Página 220 Rocktrail REK 29 C1 3. Műszaki jellemzők Forgalmazó: Targa GmbH Modell neve: Rocktrail REK 29 C1 / TMCB-001 Kategória: Éléstár A 24 órás, szabványos tesztelés eredményein alapul az éves energiafogyasztás. A használattól és az eszköz helyétől függ az éves fogyasztás: 72 kWh Hasznos űrtartalom:...
  • Página 221 Rocktrail REK 29 C1 3.1 Termék adatlap Szállító neve vagy a márka: TARGA GmbH Szállító címe: Coesterweg 45, 59494 Soest, GERMANY Modell neve: Rocktrail REK 29 C1, Tétel azonosítószám: 406821_2207 Hűtő típusa: Alacsony zajszintű eszköz: Modell: szabadon álló Bortároló rekesz: Egyéb hűtő:...
  • Página 222 Rocktrail REK 29 C1 Rekeszparaméterek: Rekeszparaméterek és értékek Leolvasztás Optimális Rekesz típusa ételtároláshoz Mélyhűtési űrtartalom (automatikus Rekesztípus ajánlott képesség (dm3-ben leolvasztás = hőmérséklet (kg/24 vagy A, kézi beállítás (°C- órában) literben) leolvasztás = ban) Ételrekesz igen 29,0 Energiatakarékos — —...
  • Página 223 Rocktrail REK 29 C1 4. Biztonsági utasítások A hűtőtáska első használata előtt olvassa el a kézikönyvben lévő összes megjegyzést és figyelmeztetést, még akkor is, ha ismeri az elektronikus eszközök kezelését. A Kezelési útmutatót tartsa biztonságos helyen. Amennyiben eladja vagy másnak átadja a hűtőtáskát, feltétlenül adja át ezt a kézikönyvet is.
  • Página 224 Rocktrail REK 29 C1 játsszanak a készülékkel. A terméket felügyelet nélkül nem tisztíthatják és nem tarthatják karban gyermekek. 3 és 8 év közötti gyermekek berakodhatnak a hűtőtáskába, illetve kirakodhatnak abból. Tartsa a csomagolást gyermekektől távol. Fennáll a fulladás veszélye. VESZÉLY! Amennyiben füstöt, szokatlan hangot vagy szagot észlel, azonnal bontsa a hűtőtáska tápfeszültség...
  • Página 225 Rocktrail REK 29 C1 FIGYELMEZTETÉS! Egyidejűleg nem használható a két csatlakozókábel a hűtőtáska feszültségellátására, mivel ez károsíthatja a hűtőtáskát. FIGYELMEZTETÉS! A további kockázatok elkerülése érdekében sérülésmentesnek kell a hűtőtáskának lennie. FIGYELMEZTETÉS! Sohase tegyen semmilyen tűzforrást (pl. égő gyertyát) a hűtőtáskára vagy annak közelébe.
  • Página 226 Rocktrail REK 29 C1 FIGYELMEZTETÉS! Nem beépíthető egységként tervezték ezen hűtőtáskát. FIGYELMEZTETÉS! alkalmas mélyhűtött étel tárolására ezen hűtőtáska. FIGYELMEZTETÉS! 16 és 38 °C közötti környezeti hőmérsékleten való használatra tervezték ezen hűtőtáskát. Csatlakozókábel VESZÉLY! Sohase használjon adapterdugót vagy hosszabbítókábelt és ne módosítsa a kábelt. Ha a kábel sérült, akkor ezen eszköz károsodásának az elkerülése...
  • Página 227 Rocktrail REK 29 C1 FIGYELMEZTETÉS! Sohase tegye hűtőtáskát, bútordarabot vagy más nehéz tárgyat a csatlakozókábelre, és ellenőrizze, hogy az nincs-e hurok rajta. FIGYELMEZTETÉS! Sohase kössön csomót csatlakozókábelre, és ne kösse más vezetékekhez. A csatlakozókábelt úgy kell lefektetni, hogy senki ne botolhasson bele, illetve ne gátolja a közlekedést.
  • Página 228 Rocktrail REK 29 C1 • Tisztítson meg minden olyan felületet, amely rendszeresen érintkezik élelmiszerrel. • Megfelelő dobozba téve tárolja a nyers húst és halat a hűtőtáskában, hogy az ne érintkezhessen más élelmiszerrel, illetve abból ne csepeghessen a leve más élelmiszerre.
  • Página 229 Rocktrail REK 29 C1 7.1 A hűtőtáska megtöltése Addig fordítsa előrefelé a fogantyút [5], amíg láthatóvá nem válik a „OPEN” (NYITVA) felirat. Most hajtsa fel a fedelet [2]. Tegye az ételt és italt a hűtőtáskába. Ha hidegen akarja tartani az ételt, akkor előhűtött ételt és italt használ.
  • Página 230 Rocktrail REK 29 C1 7.3.2 230 V-os üzemeltetés Húzza ki a hálózati csatlakozódugós hálózati kábelt [8] kábelrekeszből [4]. Csévélje le teljesen a kábelt. Dugja a csatlakozódugót [8] egy könnyen hozzáférhető csatlakozóaljzatba. Állítsa az üzemmód választókapcsolót [6] a „COLD” (HIDEG) állásba az élelmiszer hidegen tartásához, vagy a „HOT”...
  • Página 231 Rocktrail REK 29 C1 8. Karbantartás/tisztítás 8.1 Karbantartás FIGYELMEZTETÉS! Ha sérült a hűtőtáska, akkor azt szervizeltetni kell, például, amikor folyadék vagy valamilyen tárgyak került a burkolatba, ha esőnek vagy nedvességnek lett kitéve a hűtőtáska, ha nem működik megfelelően vagy ha leejtették azt. Amennyiben füstöt, szokatlan hangot vagy szagot észlel, azonnal bontsa a hűtőtáska tápfeszültség...
  • Página 232 Rocktrail REK 29 C1 Mosogatószeres folyadékkal végezze a hűtőtáska belsejének a tisztítását, majd tiszta vízzel öblítse ki azt. Ezután alaposan szárítsa ki a hűtőtáskát. A tisztítás után tegye vissza a fedelet [2], a hűtőtáskához függőleges helyzetben való közelítésével. Először a bal oldalon akassza a fedelet [2] az üregbe, majd lefelé nyomva akassza a jobb oldali üregbe [10].
  • Página 233 Rocktrail REK 29 C1 11. Környezetvédelmi előírások és hulladékkénti elhelyezés Az ilyen jellel ellátott eszközök a 2012/19/EU sz. európai irányelv hatálya alá esnek. Valamennyi elektromos és elektronikus készüléket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell hulladékként elhelyezni a hatóságok által meghatározott helyen.
  • Página 234 Rocktrail REK 29 C1 Csak Franciaországra érvényes: „Könnyen végzett válogatás” A termék újrahasznosítható, amely a gyártó speciális felelőssége, továbbá külön történik a válogatása, illetve a gyűjtése. A hulladékkénti elhelyezésekor figyeljen a csomagolóanyagon található jelzésekre, rövidítések (a) és számok (b) találhatóak bennük, amelyek jelentése: 1–...
  • Página 235 Rocktrail REK 29 C1 13. Élelmiszeripari szabványoknak megfelelő használat E szimbólum olyan terméket jelöl, melynek vegyi és fizikai összetétele a vizsgálatok alapján élelmiszerrel való érintkezés esetén nem idéz elő egészségre káros hatást az 1935/2004/EU irányelv szerint. 14. Garanciális és szerviz tájékoztatás HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ...
  • Página 236 Rocktrail REK 29 C1 1. A jótállási idő a Magyarország területén, Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt. üzle- tében történt vásárlás napjától számított 3 év, amely jogvesztő. A jótállási idő a fogyasztó részére történő átadással, vagy ha az üzembe helyezést a forgalmazó, vagy annak megbízottja végzi, az üzembe helyezés napjával kezdődik.
  • Página 237 Rocktrail REK 29 C1 Kijavítást ellenőrző szelvény: A jótállási igény bejelentésének időpontja: A hiba oka: Javításra átvétel időpontja: A hiba javításának módja: A fogyasztó részére történő visszaadás időpontja: A szerviz bélyegzője, kelt és aláírás: Kicserélést ellenőrző szelvény: A jótállási igény bejelentésének időpontja: Kicserélés időpontja:...
  • Página 238 Rocktrail REK 29 C1 Vsebina 1. Namenska uporaba ................... 237 2. Vsebina paketa ..................238 3. Tehnični podatki ..................239 3.1 Podatkovni list izdelka ......................240 4. Varnostna navodila ..................242 5. Avtorske pravice ..................247 6. Pred začetkom uporabe ................247 7.
  • Página 239 Rocktrail REK 29 C1 Čestitamo! Z nakupom električne hladilne torbe Rocktrail REK 29 C1, v nadaljevanju imenovane hladilna torba, ste izbrali kakovosten izdelek. Pred prvo uporabo hladilne torbe se dobro seznanite z načinom delovanja in natančno preberite ta navodila za uporabo. Dosledno upoštevajte varnostna navodila in hladilno torbo uporabljajte samo, kot je opisano v navodilih za uporabo in za navedene aplikacije.
  • Página 240 Rocktrail REK 29 C1 2. Vsebina paketa • Hladilna torba • Ta navodila (navodila so na voljo tudi na strani www.lidl-service.com) Navodila za uporabo imajo prepognjeno platnico. Na notranji strani platnice je prikazana hladilna torba, označena s številkami. Pomen posameznih številk: Priključek za vžigalnik za cigarete...
  • Página 241 Rocktrail REK 29 C1 3. Tehnični podatki Ime dobavitelja: Targa GmbH Ime modela: Rocktrail REK 29 C1/TMCB-001 Kategorija: shramba Letna energijska poraba na osnovi rezultatov standardnega 24-urnega testa. Dejanska poraba je odvisna od uporabe in lokacije naprave: 72 kWh Uporabna prostornina: približno 29 l...
  • Página 242 Rocktrail REK 29 C1 3.1 Podatkovni list izdelka Ime oz. blagovna znamka dobavitelja: TARGA GmbH Naslov dobavitelja: Coesterweg 45, 59494 Soest, GERMANY Ime modela: Rocktrail REK 29 C1, IAN: 406821_2207 Vrsta hladilne naprave: Naprava z nizko ravnjo hrupa: Model: samostoječi...
  • Página 243 Rocktrail REK 29 C1 Parametri predelka: Parametri in vrednosti predelka Priporočena Vrsta odmrzovanja nastavitev Kapaci-teta Zmoglji-vost (samodejno Vrsta predelka temperature za predelka zamrzo-vanja odmrzovanje = A, optimalno (v dm3 ali l) (v kg/24 ur) ročno odmrzovanje shranjevanje živil = M) (v °C)
  • Página 244 Rocktrail REK 29 C1 4. Varnostna navodila Pred prvo uporabo hladilne torbe preberite naslednje opombe ter upoštevajte vsa opozorila, tudi če ste dobro seznanjeni z upravljanjem elektronskih naprav. Navodila za uporabo shranite na varnem mestu za kasnejšo uporabo. V primeru, ko hladilno torbo prodate ali izročite drugi osebi, obvezno...
  • Página 245 Rocktrail REK 29 C1 da se igrajo z napravo. Otroci ne smejo brez nadzora čistiti ali vzdrževati izdelka. Otroci v starosti od 3 do 8 let lahko polnijo oz. praznijo hladilno torbo. Embalažni material shranite izven dosega otrok. Obstaja nevarnost zadušitve.
  • Página 246 Rocktrail REK 29 C1 OPOZORILO! Hladilna torba se ne sme napajati z istočasno uporabo obeh priključnih kablov, ker bi to lahko poškodovalo hladilno torbo. OPOZORILO! Hladilna torba ne sme biti poškodovana, da se izognete dodatnim nevarnostim. OPOZORILO! Pazite, da na ali v bližino hladilne torbe ne postavite predmetov, ki predstavljajo nevarnost požara (npr.
  • Página 247 Rocktrail REK 29 C1 OPOZORILO! Tekočin ali ledu ne vstavljajte neposredno v hladilno torbo. S tem lahko poškodujete hladilno torbo. OPOZORILO! Hladilna torba ni načrtovana kot vgradna naprava. OPOZORILO! Hladilna torba ni primerna za zamrzovanje živil. OPOZORILO! Hladilna torba je načrtovana za uporabo pri temperaturah okolja med 16 °C in 38 °C.
  • Página 248 Rocktrail REK 29 C1 OPOZORILO! Priključna kabla vedno izvlecite tako, da ju primete za priključek vžigalnika za cigarete oz. za omrežni vtič in ne vlečete neposredno za kabel. OPOZORILO! Na priključna kabla nikoli ne postavljajte hladilne torbe, pohištva ali drugih težkih predmetov ter poskrbite, da se kabla ne prepogneta.
  • Página 249 Rocktrail REK 29 C1 • Očistite vse površine, ki prihajajo redno v stik z živili. • Surovo meso in ribe shranjujte v hladilni torbi v ustreznih posodah, da ne pridejo v stik z drugimi živili oz. da ne kapljajo nanje.
  • Página 250 Rocktrail REK 29 C1 7.1 Polnjenje hladilne torbe Ročaj [5] pomaknite naprej, dokler se ne vidi beseda “OPEN” (ODPRTO). Nato odprite pokrov [2]. V hladilno torbo vstavite živila in pijačo. Če želite živila ohraniti hladna, je najbolje, če uporabite predhodno ohlajena živila in pijačo. Po polnjenju zaprite pokrov [2]. Ročaj [5] pomaknite nazaj, dokler se ne vidi beseda “CLOSED”...
  • Página 251 Rocktrail REK 29 C1 7.3.2 Delovanje na 230 V Priključni kabel z omrežnim vtičem [8] odstranite iz prostora za kabel [4]. Priključni kabel do konca odvijte. Omrežni vtič [8] priključite v lahko dostopno omrežno vtičnico. Stikalo za izbiro načina delovanja [6] nastavite na “HLADNO” za ohranjanje hladnih živil oz. na “VROČE” za ohranjanje toplih živil.
  • Página 252 Rocktrail REK 29 C1 8. Vzdrževanje/čiščenje 8.1 Vzdrževanje OPOZORILO! V primeru kakršnekoli poškodbe je potreben servisni poseg na hladilni torbi; na primer: ko v ohišje zaide tekočina, če je bila hladilna torba izpostavljena dežju ali vlagi, če torba ne deluje pravilno oz. je padla. Če zaznate dim, nenavadne zvoke ali vonjave, takoj izklopite hladilno torbo iz omrežne vtičnice.
  • Página 253 Rocktrail REK 29 C1 Notranjost hladilne torbe očistite s sredstvom za pomivanje in jo nato izperite s čisto vodo. Nato hladilno torbo natančno osušite. Po čiščenju ponovno namestite pokrov [2]: premaknite ga proti hladilni torbi v pokončen položaj. Pokrov [2] najprej vstavite v levo odprtino in ga nato potisnite navzdol v desno vdolbino [10].
  • Página 254 Rocktrail REK 29 C1 11. Okoljski predpisi in informacije glede odstranjevanja Naprave, ki so označene s tem simbolom, morajo izpolnjevati zahteve Evropske direktive 2012/19/EU. Vse električne in elektronske naprave odstranite ločeno gospodinjskih odpadkov uradnih odlagališčih. ustreznim odstranjevanjem rabljenih izdelkov preprečite škodo v okolju in ogrožanje lastnega zdravja.
  • Página 255 Rocktrail REK 29 C1 Velja samo za Francijo: “Olajšano razvrščanje” Izdelek se lahko reciklira, zanj veljajo dodatne odgovornosti proizvajalca ter se ločeno razvršča in zbira. Pri odstranjevanju upoštevajte oznake na embalažnem materialu. Označen je s kraticami (a) in številkami (b), ki imajo naslednji pomen: 1–7: plastika / 20–22: papir in karton / 80-98: sestavljeni materiali.
  • Página 256 Rocktrail REK 29 C1 13. Uporaba v prehrani Ta simbol označuje izdelke, katerih fizikalna in kemična sestava je bila testirana ter je bilo zanjo ugotovljeno, da ni nevarna za zdravje, če se uporablja v stiku s hrano v skladu z zahtevami uredbe EU št. 1935/2004.
  • Página 257 Rocktrail REK 29 C1 Na spletni strani www.lidl-service.com lahko prenesete tega in še mnoge druge priročnike, videoposnetke izdelkov in namestitveno programsko opremo. S to kodo QR odprete neposredno spletno stran LIDL-Service (www.lidl-service.com) in lahko po vnosu številke izdelka (IAN) odprete ustrezna navodila za uporabo.
  • Página 258 Rocktrail REK 29 C1 Popis sadržaja 1. Namjenska uporaba .................. 257 2. Opseg isporuke ..................258 3. Tehničke karakteristike ................259 3.1 Tehnički podatci o proizvodu ....................260 4. Sigurnosne napomene ................262 5. Autorsko pravo ..................267 6. Prije početka ....................267 7.
  • Página 259 Rocktrail REK 29 C1 Čestitamo! Kupnjom električne rashladne torbe Rocktrail REK 29 C1, koja će se dalje u tekstu zvati samo rashladna torba, odabrali ste kvalitetan proizvod. Prije prve uporabe upoznajte se s funkcioniranjem rashladne torbe i pozorno pročitajte ovaj priručnik za uporabu.
  • Página 260 Rocktrail REK 29 C1 2. Opseg isporuke • Rashladna torba • Ovaj priručnik za uporabu (priručnik je dostupan i na adresi www.lidl-service.com) Ovaj priručnik za uporabu ima preklopive korice. Na unutarnjoj strani korica prikazani su numerirani dijelovi rashladne torbe. Numerirani dijelovi imaju sljedeće značenje: Priključak za upaljač...
  • Página 261 Rocktrail REK 29 C1 3. Tehničke karakteristike Naziv dobavljača: Targa GmbH Naziv modela: Rocktrail REK 29 C1 / TMCB-001 Kategorija: Ostava Godišnja potrošnja energije na temelju rezultata standardnog testa tijekom 24 sata. Stvarna potrošnja ovisi o uporabi i lokaciji uređaja:...
  • Página 262 Rocktrail REK 29 C1 3.1 Tehnički podatci o proizvodu Naziv dobavljača ili marka: TARGA GmbH Adresa dobavljača: Coesterweg 45, 59494 Soest, NJEMAČKA Naziv modela: Rocktrail REK 29 C1, IAN: 406821_2207 Vrsta rashladnog uređaja: Uređaj niske razine buke: Model: samostojeći Ormarić za vino: Drugi rashladni uređaj:...
  • Página 263 Rocktrail REK 29 C1 Parametri odjeljaka: Parametri i vrijednosti odjeljka Preporučena Zapremin postavka Vrsta Kapacitet Vrsta odjeljka temperature odmrzavanja odjeljka zamrzavanja za optimalno (automatsko = (u dm3 ili (u kg/24h) čuvanje hrane A, ručno = M) (u °C) Odjeljak za 29,0 —...
  • Página 264 Rocktrail REK 29 C1 4. Sigurnosne napomene Prije prve uporabe rashladne torbe pročitajte sljedeće napomene i pridržavajte se svih upozorenja, čak i ako ste upoznati s rukovanjem elektroničkim uređajima. Čuvajte ovaj priručnik za uporabu na sigurnom mjestu za buduće potrebe.
  • Página 265 Rocktrail REK 29 C1 djeci da se igraju uređajem. Proizvod ne smiju čistiti i održavati djeca koja nisu pod nadzorom. Djeca između 3 i 8 godina smiju puniti ili prazniti rashladnu torbu. Čuvajte ambalažni materijal izvan dohvata djece. Postoji opasnost od gušenja.
  • Página 266 Rocktrail REK 29 C1 UPOZORENJE! Rashladna torba se ne smije oštetiti kako bi se izbjegle daljnje opasnosti. UPOZORENJE! Pobrinite se za to da se na rashladnu torbu ili blizu nje ne stave izvori plamena (npr. upaljene svijeće). Opasnost od požara! UPOZORENJE! Ne izlažite rashladnu torbu izravnim...
  • Página 267 Rocktrail REK 29 C1 UPOZORENJE! Ova rashladna torba nije prikladna za zamrzavanje hrane. UPOZORENJE! Ova rashladna torba konstruirana je za uporabu pri okolnoj temperaturi između 16 °C i 38 °C. Priključni kabel OPASNOST! Nikada ne rabite adaptere ili produžne kabele i ne mijenjajte kabel. Ako se kabel ovog uređaja ošteti, mora ga zamijeniti proizvođač, njegova servisna...
  • Página 268 Rocktrail REK 29 C1 UPOZORENJE! Nikada ne vežite priključne kabele u čvor i ne spajajte ih s drugim kabelima. Položite priključne kabele tako da se nitko ne može spotaknuti o njih i da nikom ne smetaju. VAŽNA NAPOMENA O ČUVANJU HRANE •...
  • Página 269 Rocktrail REK 29 C1 5. Autorsko pravo Cjelokupan sadržaj ovog priručnika za uporabu zaštićen je zakonom o autorskom pravu i korisniku je dan na raspolaganje samo radi informiranja. Strogo je zabranjeno kopiranje podataka i informacija bez prethodnog izričitog pisanog odobrenja autora. To se odnosi i na komercijalnu uporabu sadržaja i informacija.
  • Página 270 Rocktrail REK 29 C1 7.3 Uključivanje i isključivanje rashladne torbe 7.3.1 Rad sa 12 V UPOZORENJE! Provjerite ima li akumulator napon od 12 V. Nikada ne rabite rashladnu torbu pri naponu vozila od 24 V. Izvadite priključni kabel s utikačem upaljača za cigarete [1] iz kabelskog pretinca [3]. Potpuno odmotajte priključni kabel.
  • Página 271 Rocktrail REK 29 C1 Radi maksimalne snage grijanja u načinu održavanja topline okrenite gumb za namještanje snage [7] u položaj „MAX“. U načinu održavanja topline maksimalna unutarnja temperatura je cca 65 °C (kod okolne temperature od 23 °C). Kako biste isključili rashladnu torbu, okrenite gumb za namještanje snage [7] nalijevo u položaj „OFF“...
  • Página 272 Rocktrail REK 29 C1 8.2 Zamjena osigurača od 12 V Zamijenite osigurač [11] na sljedeći način: • Iskopčajte utikač upaljača cigareta [1] iz utičnice utikača cigareta. • Odvrnite vijak na kutiji osigurača i skinite poklopac. • Zamijenite osigurač [11] novim osiguračem [11] istog tipa. Prikladan osigurač [11] možete kupiti u trgovini električnom opremom.
  • Página 273 Rocktrail REK 29 C1 10. Otklanjanje neispravnosti Rashladna torba ne radi. • Provjerite je li utikač upaljača cigareta [1] ispravno utaknut u utičnicu upaljača cigareta ili je mrežni utikač [8] ispravno priključen u mrežu. • Za rad na 12 V: Uključite kontakt vozila jer mnoga vozila isporučuju električnu energiju u utičnicu upaljača cigareta kada je kontakt uključen.
  • Página 274 Rocktrail REK 29 C1 materijale koje mogu štetne za zdraclje ili okoliš ako se propisno ne čuvaju ili ne zbrine. Baterije isto tako sadrže važne sirovine kao što su željezo, cink, mangan i nikl, koje je moguće ponovno rabiti. Nakon uporabe baterije možete besplatno vratiti nama ili na lokalno sabiralište (npr.
  • Página 275 Rocktrail REK 29 C1 12. Obavijesti o sukladnosti Ova rashladna torba udovoljava osnovnim i drugim bitnim zahtjevima Direktive o elektromagnetskoj kompatibilnosti 2014/30/EU, Direktive o niskonaponskoj opremi 2014/35/EU, Direktive o ekološkom dizajnu proizvoda 2009/125/EC i Direktive o ograničenju uporabe stanovitih opasnih supstanci u električnoj i elektroničkoj opremi 2011/65/EU.
  • Página 276 Rocktrail REK 29 C1 Jamstveni rok i zakonska prava u slučaju nedostataka U slučaju manjeg popravka jamstveni rok se produljuje onoliko koliko je kupac bio lišen uporabe stvari. Međutim, kad je zbog neispravnosti stvari izvršena njezina zamjena ili njezin bitni popravak, jamstveni rok počinje teći ponovno od zamjene, odnosno od vraćanja popravljene stvari.
  • Página 277 Rocktrail REK 29 C1 Raspoloživost rezervnih dijelova Rezervni dijelovi za popravljanje ovog uređaja bit će raspoloživi najmanje 3 godine od datuma kupnje. Servis / naručivanje rezervnih dijelova / naručivanje popravka Telefon: 0800 777 999 E-Mail: targa@lidl.hr IAN: 406821_2207 Proizvođač Uzmite u obzir da sljedeća adresa nije servisna adresa. Najprije nazovite prethodno naveden telefonski broj.
  • Página 278 Rocktrail REK 29 C1 Cuprins 1. Destinația acestui produs ................277 2. Conținutul pachetului .................. 278 3. Specificații tehnice ..................279 3.1 Date tehnice ..........................280 4. Instrucțiuni privind siguranța ..............282 5. Drepturi de autor ..................287 6. Înainte de utilizare ..................287 7.
  • Página 279 Rocktrail REK 29 C1 Felicitări! Produsul pe care l-ați achiziționat, Lada frigorifică electrică Rocktrail REK 29 C1, numită în continuare „ladă frigorifică”, reprezintă un produs de calitate. Înainte de utilizarea lăzii frigorifice, familiarizați-vă cu modul de funcționare al acesteia și citiți cu atenție toate aceste instrucțiuni.
  • Página 280 Rocktrail REK 29 C1 2. Conținutul pachetului • Ladă frigorifică • Acest manual de instrucțiuni (aceleași instrucțiuni sunt disponibile și la www.lidl-service.com) Acest manual de utilizare are o copertă pliantă. Pe partea interioară a copertei sunt prezentate componentele lăzii frigorifice, numerotate pentru identificare. Semnificația numerelor este următoarea:...
  • Página 281 Rocktrail REK 29 C1 3. Specificații tehnice Numele furnizorului: Targa GmbH Model: Rocktrail REK 29 C1 / TMCB-001 Categoria: Depozitare alimente Consum de energie anual bazat pe rezultatele unui test standard timp de 24 de ore. Consumul real este în funcție de utilizare și de locul de amplasare al aparatului:...
  • Página 282 Rocktrail REK 29 C1 3.1 Date tehnice Denumire/marcă furnizor: TARGA GmbH Adresa furnizorului: Coesterweg 45, 59494 Soest, GERMANIA Model: Rocktrail REK 29 C1, IAN: 406821_2207 Tipul aparatului de răcire: Aparat cu zgomot redus: Model: autonom/neînc orporabil Dulap depozitare vin: Alt aparat de răcire:...
  • Página 283 Rocktrail REK 29 C1 Parametri compartimente: Parametri și valori compartiment Temperatura Tip de recomandată decongelare Capacitate pentru Capacitate de (decongelare Tip de compartiment compartiment depozitarea congelare (în automată = A, (în dm3 or L) optimă a kg/ 24 h) decongelare alimentelor manuală...
  • Página 284 Rocktrail REK 29 C1 4. Instrucțiuni privind siguranța Înainte de prima utilizare a lăzii frigorifice, vă rugăm să citiți următoarele observații și să țineți cont de toate avertismentele, chiar dacă sunteți familiarizat cu utilizarea aparatelor electronice. Păstrați acest manual de utilizare într-un loc sigur pentru consultare ulterioară.
  • Página 285 Rocktrail REK 29 C1 supravegherea sau instruirea acestora în privința utilizării aparatului în condiții de siguranță, iar aceștia înțeleg riscurile implicate. Nu permiteți copiilor să se joace cu aparatul. Nu permiteți efectuarea curățării sau întreținerii acestui produs de către copii nesupravegheați. Este permisă încărcarea și descărcarea lăzii frigorifice de către copiii cu vârsta între 3...
  • Página 286 Rocktrail REK 29 C1 pericol pentru ocupanții autovehiculului în caz de frânare puternică sau accident. Așezați lada frigorifică în portbagaj. AVERTIZARE! Lada frigorifică nu poate fi conectată la sursă de curent utilizând ambele cabluri de conectare în același timp, pentru că s-ar putea defecta.
  • Página 287 Rocktrail REK 29 C1 AVERTIZARE! Nu turnați lichid sau gheață direct în lada frigorifică. În caz contrar, lada frigorifică se poate defecta. AVERTIZARE! Lada frigorifică nu a fost concepută pentru a fi încorporată în mobilier. AVERTIZARE! Această ladă frigorifică nu este adecvată...
  • Página 288 Rocktrail REK 29 C1 AVERTIZARE! Întotdeauna țineți cablul de ștecherul pentru brichetă, respectiv pentru priză și nu trageți de cablul în sine. AVERTIZARE! Nu așezați niciodată lada frigorifică, obiecte de mobilier sau alte obiecte grele pe cablurile de alimentare și aveți grijă ca acestea să nu se încâlcească.
  • Página 289 Rocktrail REK 29 C1 Pentru a evita contaminarea alimentelor, respectați instrucțiunile de mai jos: • Capacul [2] lăsat deschis mai mult timp poate duce la creșterea considerabilă a temperaturii din lada frigorifică. • Curățați toate suprafețele care intră în contact frecvent cu alimentele.
  • Página 290 Rocktrail REK 29 C1 Din cauza materialelor utilizate, ar putea exista un vag miros specific în interiorul lăzii frigorifice, înainte de prima utilizare. Acest miros este inofensiv, dar din motive de igienă, recomandăm ștergerea în interior și în exterior a lăzii frigorifice cu o cârpă umedă, înainte de prima utilizare (vezi și capitolul „8.3 Curățarea”).
  • Página 291 Rocktrail REK 29 C1 Nu utilizați lada frigorifică în modul de răcire la 12 V dacă temperatura ambientală este de sub 18 °C pentru a preveni înghețarea conținutului. 7.3.2 Utilizarea la 230 V Scoateți cablul de alimentare cu ștecherul pentru priză [8] din compartimentul pentru cablu [4].
  • Página 292 Rocktrail REK 29 C1 8. Întreținerea și curățarea 8.1 Întreținerea AVERTIZARE! Reparațiile sunt necesare atunci când lada frigorifică a suferit orice fel de deteriorare, de exemplu atunci când au pătruns lichide sau obiecte străine în carcasa acesteia, dacă a fost expusă la ploaie sau umezeală, dacă...
  • Página 293 Rocktrail REK 29 C1 Utilizați o cârpă puțin umezită pentru a curăța capacul [2]. Nu utilizați niciodată solvenți sau agenți de curățare care pot deteriora materialul plastic. Puteți curăța fantele pentru ventilație ale capacului [2] cu o perie fină. Curățați interiorul lăzii frigorifice cu detergent și clătiți apoi cu apă curată. Uscați apoi bine lada frigorifică.
  • Página 294 Rocktrail REK 29 C1 11. Normele ecologice și informații privind scoaterea din uz Aparatele marcate cu acest simbol sunt supuse prevederilor Directivei Europene 2012/19/EU. Toate aparatele electrice și electronice trebuie scoase din uz separat față de deșeurile menajere și predate la centrele de colectare oficiale.
  • Página 295 Rocktrail REK 29 C1 Numai pentru Franța: „Colectare selectivă mai simplă” Acest produs este reciclabil, supus unor condiții speciale privind responsabilitatea producătorului, și se sortează și se colectează separat. Când reciclați ambalajele, vă rugăm să țineți cont de semnificația abrevierilor (a) și numerelor (b) cu care sunt marcate acestea:...
  • Página 296 Rocktrail REK 29 C1 13. Aprobat pentru utilizare în contact cu produsele alimentare Acest simbol indică un produs a cărui compoziție fizico-chimică a fost testată și confirmată ca nepericuloasă pentru sănătate atunci când este utilizat în contact cu alimentele, în conformitate cu cerințele Normei UE 1935/2004.
  • Página 297 Rocktrail REK 29 C1 stingerea garanţiei. Timpul de nefuncţionare din cauza lipsei de conformitate apărute în cadrul termenului de garanţie prelungeşte termenul de garanţie legală de conformitate şi cel al garanţiei comerciale şi curge, după caz, din momentul la care a fost adusă la cunoştinţa vânzătorului lipsa de conformitate a produsului sau din momentul prezentării produsului la vânzător/unitatea service...
  • Página 298 Rocktrail REK 29 C1 Disponibilitatea pieselor de schimb Piesele de schimb necesare pentru repararea acestei lăzi frigorifice vor fi disponibile timp de minimum 3 ani de la data achiziționării. Service / Solicitare piese de schimb / Solicitare reparații Telefon: 0800 896 637 E-Mail: targa@lidl.ro...
  • Página 299 Rocktrail REK 29 C1 Съдържание 1. Употреба по предназначение ..............298 2. Съдържание на опаковката ..............299 3. Технически спецификации ............... 300 3.1 Информационен лист за продукта ..................301 4. Инструкции за безопасност ............... 303 5. Авторско право ..................309 6.
  • Página 300 Rocktrail REK 29 C1 Поздравления! Като закупихте електрическата хладилна чанта Rocktrail REK 29 C1, наричана от тук нататък в текста само “хладилна чанта”, Вие избрахте един качествен продукт. Преди първата употреба се запознайте с начина на работа на хладилната чанта и...
  • Página 301 Rocktrail REK 29 C1 2. Съдържание на опаковката • Хладилна чанта • Тези инструкции (тези инструкции също са достъпни на www.lidl-service.com) Тези инструкции за употреба имат разгъваща се корица. От вътрешната страна на корицата е показана хладилната чанта с цифрови обозначения. Значението на числата е както...
  • Página 302 Rocktrail REK 29 C1 3. Технически спецификации Название на доставчика: Targa GmbH Наименование на модела: Rocktrail REK 29 C1 / TMCB-001 Категория: Съхранение на продукти Годишен разход на енергия въз основа на резултатите от стандартен тест за 24 часа. Действителният разход...
  • Página 303 Rocktrail REK 29 C1 3.1 Информационен лист за продукта Име или марка на доставчика: TARGA GmbH Адрес на доставчика: Coesterweg 45, 59494 Soest, GERMANY Наименование на модела: Rocktrail REK 29 C1, IAN: 406821_2207 Тип хладилно устройство: Устройство с нисък шум: не...
  • Página 304 Rocktrail REK 29 C1 Параметри на отделението: Параметри и стойности на отделението Тип Препоръчителна размразяване настройка на (автоматично Капацитет на Капацитет за Тип отделение температурата за размразяване отделението замразяване оптимално (в dm3 или l) (в kg/24h) = A, ръчно съхранение на...
  • Página 305 Rocktrail REK 29 C1 4. Инструкции за безопасност Преди да започнете да използвате хладилната чанта за първи път, моля прочетете следните бележки и обърнете внимание на всички предупреждения, дори и да сте запознати с работата с електронни устройства. Запазете тези инструкции за употреба на сигурно място за справки в...
  • Página 306 Rocktrail REK 29 C1 ОПАСНОСТ! Това устройство може да се използва от деца над 8 години, както и от хора с намалени физически, сензорни или умствени способности или от лица, които нямат познания или опит, стига те да са под...
  • Página 307 Rocktrail REK 29 C1 ОПАСНОСТ! За да предотвратите опасност от пътнотранспортно произшествие, подредете свързващия кабел в автомобила така, че да не пречи на водача. ОПАСНОСТ! Когато сте в автомобила, закрепете хладилната чанта и я осигурете срещу резки движения, така че да не представлява риск за пътниците в...
  • Página 308 Rocktrail REK 29 C1 трябва да се потапя (не поставяйте върху или до хладилната чанта съдове, съдържащи течности като бутилки, вази и пр.). Внимавайте хладилната чанта да не бъде подлагана на сериозни удари или вибрации. Не вкарвайте в уреда никакви чужди тела, в противен...
  • Página 309 Rocktrail REK 29 C1 Свързващ кабел ОПАСНОСТ! Никога не използвайте адаптерни щепсели или удължителни кабели и не модифицирайте кабела. Ако кабел на това устройство се повреди, той трябва да бъде сменен от производителя, от неговия сервиз или от друго лице със сходна квалификация, за...
  • Página 310 Rocktrail REK 29 C1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никога не връзвайте свързващия кабел на възел и не го завързвайте заедно с други кабели. Свързващите кабели трябва да бъдат прокарани така, че никой да не ги настъпва и да не пречат на никого. ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА ЗА СЪХРАНЕНИЕТО НА...
  • Página 311 Rocktrail REK 29 C1 • Оставянето на капака [2] отворен за дълго време може значително да повиши температурата в хладилната чанта. • Почиствайте всички повърхности, които влизат в редовен контакт с храната. • Съхранявайте сурово месо и риба в подходящи съдове в...
  • Página 312 Rocktrail REK 29 C1 Поради използваните материали, вътре в хладилната чанта може да има лека специфична за продукта миризма, преди да се използва за първи път. Тази миризма е напълно безвредна, но поради хигиенни съображения препоръчваме да избършете вътрешната и външната страна на хладилната чанта с влажна кърпа, преди да я...
  • Página 313 Rocktrail REK 29 C1 Тъй като контактите за запалка в някои превозни средства все още са под напрежение, дори когато запалването е изключено, трябва да извадите щепсела за запалката [1] от контакта за запалката на автомобила, когато напускате автомобила. В противен случай...
  • Página 314 Rocktrail REK 29 C1 Не отваряйте хладилната чанта за по -дълго от необходимото и затворете напълно капака [2]. Уверете се, че въздухът може да циркулира между храната. Хладилната чанта може да се зарежда с максимум 36 изправени кутии с напитки от 330 ml (Ø 67 mm x H 115 mm).
  • Página 315 Rocktrail REK 29 C1 8.3 Почистване ОПАСНОСТ! Уверете се, че устройството е изключено от източника на захранване преди почистване. Съществува риск от токов удар! ОПАСНОСТ! Уверете се, че в капака не попадат течности, за да се предотвратят опасности. Свалете капака [2] за почистване, като го отворите докрай и го натиснете от вдлъбнатината...
  • Página 316 Rocktrail REK 29 C1 Хладилната чанта не работи правилно. • Преместете хладилната чанта на по-хладно място. Уверете се, че хладилната чанта не е изложена на пряка слънчева светлина. • Уверете се, че вентилационните отвори не са покрити и има достатъчно място за...
  • Página 317 Rocktrail REK 29 C1 цинк, манган и никел, които могат да се използват повторно. След употреба можете да върнете батериите при нас или в местен пункт за събиране (например в търговски обекти или местен пункт за събиране) безплатно. Моля, обърнете внимание, че батериите трябва да бъдат...
  • Página 318 Rocktrail REK 29 C1 12. Бележки за съответствие Хладилната чанта отговаря на основните и на други приложими изисквания на директива 2014/30/EU за електромагнитната съвместимост, директива 2014/35/EU за нисък волтаж, директива 2009/125/EC за продукти, свързани с енергопотреблението и директива RoHS 2011/65/ЕU за...
  • Página 319 Rocktrail REK 29 C1 14. Информация за гаранция и сервиз Гаранция Уважаеми клиенти, за този уред получавате 3 години гаранция от датата на покупката. В случай на несъответствие на продукта с договора за продажба Вие имате законно право да предявите...
  • Página 320 Rocktrail REK 29 C1 Процедура при гаранционен случай За да се гарантира бърза обработка на Вашия случай, следвайте следните указания: За всички запитвания подгответе касовата бележка и идентификационния номер (IAN) като доказателство за покупката. Вземете артикулния номер от фабричната табелка.
  • Página 321 Rocktrail REK 29 C1 Сервизно обслужване Наличност на резервни части Резервни части за ремонт на това устройство ще бъдат налични най -малко 3 години от датата на закупуване. Сервиз / Заявка за резервни части / Искане за ремонт Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл: targa@lidl.bg...
  • Página 322 Rocktrail REK 29 C1 2) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец, считано от предявяването на рекламацията от потребителя. (3) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има право да развали договора и да му...
  • Página 323 Rocktrail REK 29 C1 Περιεχόμενα 1. Ενδεδειγμένη χρήση ..................322 2. Περιεχόμενα συσκευασίας ................323 3. Τεχνικές προδιαγραφές ................324 3.1 Φύλλο τεχνικών προδιαγραφών ....................325 4. Οδηγίες ασφάλειας ..................327 5. Πνευματικά δικαιώματα ................333 6. Πριν τη χρήση ..................... 333 7.
  • Página 324 Rocktrail REK 29 C1 Συγχαρητήρια! Με την αγορά του ηλεκτρικού φορητού ψυγείου Rocktrail REK 29 C1, το οποίο στο εξής θα αναφέρεται απλώς ως φορητό ψυγείο, έχετε επιλέξει ένα προϊόν υψηλής ποιότητας. Πριν το χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά, εξοικειωθείτε με τον τρόπο λειτουργίας του και διαβάστε...
  • Página 325 Rocktrail REK 29 C1 2. Περιεχόμενα συσκευασίας • Φορητό ψυγείο • Αυτές οι οδηγίες είναι επίσης διαθέσιμες στον ιστότοπο www.lidl-service.com. Αυτό το εγχειρίδιο έχει αναδιπλούμενο εξώφυλλο. Στην εσωτερική σελίδα του εξωφύλλου, απεικονίζονται τα διάφορα μέρη και εξαρτήματα του φορητού ψυγείου με έναν ενδεικτικό αριθμό.
  • Página 326 Rocktrail REK 29 C1 3. Τεχνικές προδιαγραφές Κατασκευαστής: Targa GmbH Ονομασία μοντέλου: Rocktrail REK 29 C1 / TMCB-001 Κατηγορία: Αποθήκευση τροφίμων Ετήσια κατανάλωση με βάση τα αποτελέσματα τυπικής λειτουργίας 24 ωρών. Η ετήσια κατανάλωση υπολογίζεται σε συνάρτηση με τη χρήση και την τοποθεσία της συσκευής: 72 kWh Ωφέλιμη...
  • Página 327 Rocktrail REK 29 C1 3.1 Φύλλο τεχνικών προδιαγραφών Όνομα ή επωνυμία κατασκευαστή: TARGA GmbH Διεύθυνση κατασκευαστή: Coesterweg 45, 59494 Soest, GERMANY Ονομασία μοντέλου: Rocktrail REK 29 C1, IAN: 406821_2207 Τύπος ψυκτικής συσκευής: Συσκευή χαμηλού θορύβου: όχι Τύπος σχεδιασμού: ελεύθερο Συσκευή συντήρησης κρασιών: όχι...
  • Página 328 Rocktrail REK 29 C1 Παράμετροι θαλάμου: Παράμετροι και τιμές θαλάμου Τύπος Συνιστώμενη αποπάγωσης ρύθμιση (αυτόματη Χωρητικότητ Ικανότητα Τύπος θαλάμου θερμοκρασίας για αποπάγωση = α θαλάμου κατάψυξης τη βέλτιστη (σε dm3 ή L) (σε kg/24h) A, μη αυτόματη συντήρηση των αποπάγωση = τροφίμων...
  • Página 329 Rocktrail REK 29 C1 4. Οδηγίες ασφάλειας Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά το φορητό ψυγείο, διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες και λάβετε υπόψη σας όλες τις προειδοποιήσεις, ακόμη και αν είστε εξοικειωμένοι με τη χρήση ηλεκτρονικών συσκευών. Φυλάξτε το εγχειρίδιο σε ασφαλές...
  • Página 330 Rocktrail REK 29 C1 ικανότητες ή άτομα με ελλιπείς γνώσεις ή εμπειρία, εφόσον επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ορθή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους σχετικούς κινδύνους. Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή. Δεν επιτρέπεται ο καθαρισμός ούτε η συντήρηση...
  • Página 331 Rocktrail REK 29 C1 ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Όταν βρίσκεστε στο αυτοκίνητο, ασφαλίστε το φορητό ψυγείο από απότομες κινήσεις, ώστε να μην υπάρχει κίνδυνος για τους επιβάτες σε περίπτωση φρεναρίσματος ή ατυχήματος. Τοποθετήστε το φορητό ψυγείο στο πορτ-μπαγκάζ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Το φορητό ψυγείο δεν πρέπει να...
  • Página 332 Rocktrail REK 29 C1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην καλύπτετε τις οπές εξαερισμού. Αφήστε αρκετή απόσταση από τους τοίχους ή άλλα αντικείμενα ώστε να κυκλοφορεί ελεύθερα ο αέρας. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος υπερθέρμανσης. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην τοποθετείτε υγρά ή πάγο απευθείας μέσα στο φορητό ψυγείο. Υπάρχει κίνδυνος να...
  • Página 333 Rocktrail REK 29 C1 ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Μην αγγίζετε τα καλώδια σύνδεσης με βρεγμένα χέρια. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος θανατηφόρας ηλεκτροπληξίας! ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι αποσυνδεδεμένη από την πηγή τροφοδοσίας πριν τον καθαρισμό. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Συνδέετε και αποσυνδέετε πάντα τα...
  • Página 334 Rocktrail REK 29 C1 • Λάβετε υπόψη σας την ημερομηνία λήξης στη συσκευασία των τροφίμων. • Τα τρόφιμα πρέπει να αποθηκεύονται στο φορητό ψυγείο μέσα σε σφραγισμένα δοχεία ή κατάλληλες συσκευασίες, προκειμένου να μην απορροφούν υγρασία ή μυρωδιές. • Τα μπουκάλια με υψηλή περιεκτικότητα σε αλκοόλ πρέπει να...
  • Página 335 Rocktrail REK 29 C1 5. Πνευματικά δικαιώματα Τα περιεχόμενα αυτού του εγχειριδίου προστατεύονται από τη νομοθεσία περί πνευματικής ιδιοκτησίας και παρέχονται στο χρήστη μόνο για σκοπούς ενημέρωσης. Απαγορεύεται αυστηρά η αντιγραφή δεδομένων και πληροφοριών χωρίς την προηγούμενη γραπτή έγκριση του συντάκτη. Το...
  • Página 336 Rocktrail REK 29 C1 7.2 Μεταφορά του φορητού ψυγείου Χρησιμοποιήστε τη λαβή [5] για να μεταφέρετε το φορητό ψυγείο. 7.3 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του φορητού ψυγείου 7.3.1 Λειτουργία 12V ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Βεβαιωθείτε ότι το αυτοκίνητό σας έχει μπαταρία 12V. Μην χρησιμοποιείτε το φορητό ψυγείο...
  • Página 337 Rocktrail REK 29 C1 περιστροφικό κουμπί ρύθμισης ισχύος [7]. Γυρίστε το περιστροφικό κουμπί ρύθμισης ισχύος [7] προς τα δεξιά για να αυξήσετε την ισχύ και προς τα αριστερά για να μειώσετε την ισχύ. Για μέγιστη ισχύ ψύξης, στη λειτουργία ψύξης γυρίστε το περιστροφικό κουμπί ρύθμισης ισχύος...
  • Página 338 Rocktrail REK 29 C1 8. Συντήρηση / καθαρισμός 8.1 Συντήρηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η επισκευή είναι απαραίτητη όταν το φορητό ψυγείο υποστεί κάποια ζημιά, όπως για παράδειγμα όταν χυθεί υγρό ή κάποιο αντικείμενο μπει στο εσωτερικό του περιβλήματος, όταν εκτεθεί σε βροχή ή σε...
  • Página 339 Rocktrail REK 29 C1 Αφαιρέστε το καπάκι [2] για να το καθαρίσετε, ανοίγοντάς το τελείως και πιέζοντάς το ώστε να βγει από την εσοχή [10] πίσω δεξιά. Για να καθαρίσετε το καπάκι [2], χρησιμοποιήστε ένα ελαφρώς νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε...
  • Página 340 Rocktrail REK 29 C1 Το φορητό ψυγείο δεν θερμαίνει σωστά. • Βεβαιωθείτε ότι οι οπές εξαερισμού είναι ελεύθερες και ότι υπάρχει αρκετός χώρος για να κυκλοφορεί ο αέρας ανάμεσα στα τρόφιμα. • Για λειτουργία 230 V: Ελέγξτε τη θέση του περιστροφικού κουμπιού ρύθμισης ισχύος [7] στην...
  • Página 341 Rocktrail REK 29 C1 Η απόρριψη όλων των υλικών συσκευασίας πρέπει επίσης να γίνεται με περιβαλλοντικά φιλικό τρόπο. Η χαρτονένια συσκευασία μπορεί να μεταφερθεί σε δοχεία για την ανακύκλωση χαρτιού ή σε δημόσια σημεία συλλογής για ανακύκλωση. Τυχόν ταινίες ή πλαστικά που περιέχονται στη συσκευασία θα...
  • Página 342 Rocktrail REK 29 C1 Το προϊόν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις των εφαρμοστέων εθνικών οδηγιών στη Δημοκρατία της Σερβίας. Το προϊόν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις των εφαρμοστέων εθνικών οδηγιών στη Μεγάλη Βρετανία. Η πλήρης Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμη για λήψη από την ηλεκτρονική διεύθυνση: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/406821_2207.pdf...
  • Página 343 Rocktrail REK 29 C1 Έκταση της εγγύησης Η συσκευή παράχθηκε προσεκτικά σύμφωνα με αυστηρές προδιαγραφές ποιότητας και ελέγχθηκε σχολαστικά πριν την παράδοση. Η παρεχόμενη εγγύηση ισχύει για ελαττώματα υλικών ή κατασκευής. Η εγγύηση αυτή δεν καλύπτει εξαρτήματα του προϊόντος τα οποία είναι εκτεθειμένα σε...
  • Página 344 Rocktrail REK 29 C1 Διαθεσιμότητα ανταλλακτικών Ανταλλακτικά για την επισκευή του φορητού ψυγείου θα είναι διαθέσιμα για τουλάχιστον 3 χρόνια από την ημερομηνία αγοράς. Σέρβις / Αίτημα για ανταλλακτικά / Αίτημα για επισκευή Τηλέφωνο: 00800 490826606 E-Mail: targa@lidl.gr Τηλέφωνο: 8009 4241 E-Mail: targa@lidl.com.cy...

Este manual también es adecuado para:

406821 2207