HINWEIS
• Ermitteln Sie die korrekte Länge der zu verwendenden Schrauben, indem Sie
die Rückseite Ihres Monitors überprüfen.
• Ermitteln Sie den korrekten Durchmesser der zu verwendenden
Schrauben, indem Sie vorsichtig jede der Größen (M4, M6 und M8) aus
dem Befestigungsteile-Set ausprobieren. Wenden Sie keine Gewalt an
den Schrauben an – wenn Sie Widerstand fühlen, stoppen Sie sofort und
probieren Sie eine Schraube mit einem kleineren Durchmesser aus.
AVVISO
• Determinare la lunghezza corretta della vite da utilizzare esaminando il retro
del display.
• Determinare il corretto diametro della vite da utilizzare provando
attentamente una delle dimensioni (M4, M6 e M8) dal kit del materiale
metallico. Non forzare nessuna delle viti; se si sente resistenza, fermarsi
subito e provare una vite di diametro inferiore.
AVISO
• Determine la longitud correcta del tornillo que debe utilizar examinando la
parte trasera de la pantalla.
• Determine el diámetro correcto del tornillo que debe utilizar probando uno de
cada tamaño (M4, M6 y M8) del kit de tornillería. No fuerce ninguno de los
tornillos; si nota resistencia, pare inmediatamente y pruébelo un tornillo de
diámetro inferior.
OPMERKING
• Bepaal de juiste lengte van de te gebruiken schroef door de achterkant van
uw scherm te onderzoeken.
• Bepaal de juiste diameter van de te gebruiken schroef door voorzichtig
alle groottes (M4, M6 en M8) uit de materiaalkit te gebruiken. Forceer de
schroeven niet. Als u weerstand voelt, stopt u onmiddellijk en probeert u een
schroef met een kleinere diameter te gebruiken.
注意
• デ ィ スプレーの裏を調べ、 ネジの正しい長さを決めます。
• デ ィ スプレーの裏が平らでマウン ト用の穴が面と同じ高さで
あれば、 ハードウェアキッ トに 含まれている短いネジ (D、 F
または H) を使います。
40