Crowcon Gas-Pro Manual Del Usuario

Monitor de gases múltiples para espacios confinados
Ocultar thumbs Ver también para Gas-Pro:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

H
CO
CH
M07995
Edición 2 de agosto de 2011
S
2
4
Gas-Pro
Monitor de gases múltiples para
espacios confinados
Manual del usuario y el operador
Gas-Pro
Haga click aquí para
ver las instrucciones
de navegación
Haga click aquí
para ver la lista de
contenidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Crowcon Gas-Pro

  • Página 1 Gas-Pro Manual del usuario y el operador Haga click aquí para Gas-Pro ver las instrucciones Monitor de gases múltiples para de navegación espacios confinados Haga click aquí para ver la lista de contenidos M07995 Edición 2 de agosto de 2011...
  • Página 2: Instrucciones De Navegación

    INSTRUCCIONES DE NAVEGACIÓN CONTENIDO Los símbolos mostrados en el margen izquierdo de cada página del manual le permiten ejecutar las funciones siguientes: Contents Haga click en este botón para mostrar la página de contenidos. Haga click en este botón para mostrar la página anterior. Haga click en este botón para mostrar la página siguiente.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Descripción del Gas-Pro ........
  • Página 4 2.6 Funciones del Gas-Pro ........25...
  • Página 5 9.3 Tiempos de carga y funcionamiento ......43 9.4 Contactos de Crowcon ........44 Garantía .
  • Página 6: Prólogo

    Gas-Pro es un monitor portátil de entrada en espacios confinados (Confined Space Entry - CSE) capaz de detectar hasta 5 gases en un diseño compacto y portátil que incorpora una bomba interna opcional. Enfocado tanto a los usuarios como a los gestores de flotas de detectores, el Gas-Pro ofrece soluciones enfocadas a Prólogo aplicaciones específicas, ofreciendo un tiempo de funcionamiento mayor y un tiempo de preparación reducido.
  • Página 7: Información De Seguridad

    Antes de utilizar el equipo, asegúrese de que está en perfecto estado, la caja está intacta y no sido dañada de ninguna forma. Prólogo • No use el equipo si se ha dañado; comuníquese con la oficina o el agente local de Crowcon para repararlo o cambiarlo. Preparación •...
  • Página 8 21 % v/v (volumen/volumen). • • El Gas-Pro puede utilizarse en Zonas 1 y 2, para Grupos llA, llB y llC de gases y vapores y para Clases de temperatura T1, T2, T3 y T4. (ver las etiquetas de Certificación más abajo).
  • Página 9 ATEX: CONTENIDO EN 60079-0:2006 Material eléctrico para atmósferas de gas explosivas Parte 0: Requisitos EN 60079-11:2007 Atmósferas explosivas - Parte 11: Protección del equipo por seguridad intrínseca “i” II 2 G Ex d ia IIC T4 Gb Tamb -20°C a +55°C DEMKO 11 ATEX 1031772X Prólogo Preparación...
  • Página 10: Desembalaje

    Desembalaje CONTENIDO Retire el Gas-Pro del material de embalaje. Los accesorios estándar están debajo de las bandejas de soporte. Los artículos siguientes se incluyen normalmente: Contenido de la caja • Gas-Pro • Guía de inicio rápido • Prólogo Manual en CD •...
  • Página 11: Preparación

    Antes de utilizarse, el Gas-Pro siempre debe inspeccionarse por si muestra alguna señal de desperfecto. El Gas-Pro utiliza un bloque de baterías de iones de litio (Li-ion) y debe recibirse con carga suficiente para ser utilizado tan pronto se saca de la caja.. Sin embargo, si ésta es la primera vez que se utiliza, es posible que deba cargar la batería para llegar al tiempo completo de funcionamiento máximo (véase...
  • Página 12: Carga

    Especificaciones Para mostrar que el Gas-Pro se está cargando, los dos LEDs de las barras de alarma destellan en color rojo y cambian a color verde cuando está completamente cargado.. Además, en el centro de la pantalla aparece el icono Resolución de...
  • Página 13: Instalación De Un Adaptador De Flujo

    Puede utilizarse un adaptador de flujo para varias aplicaciones que requieren funcionamiento con bomba o durante una prueba/calibración manual con gas. Instale un adaptador de flujo antes de encender el Gas-Pro, o si el Gas-Pro incluye una bomba y se requiere una prueba de bomba, como parte del proceso de inicialización (véase...
  • Página 14: Vista Rápida

    1.5 Vista rápida CONTENIDO Incluso cuando el detector está apagado, los usuarios pueden mostrar detalles sobre la configuración del Gas-Pro pulsando brevemente el botón del operador, lo cual emite un pitido. El LED de la parte izquierda de la pantalla destella de color rojo una vez y la pantalla de vista rápida mostrada en la...
  • Página 15: Funcionamiento

    Prólogo 2.2 Encendido En ‘aire limpio’, encienda el Gas-Pro manteniendo apretado el botón del operador hasta que se oigan 3 pitidos. Preparación El Gas-Pro se calienta pasando por una serie de procesos automáticos descritos a continuación: Funcionamiento En primer lugar, se genera un patrón de pantalla de prueba.
  • Página 16 Prólogo Preparación Funcionamiento La siguiente pantalla indica cuando se realizó la última calibración del Gas-Pro. También indica cuando es necesaria Pruebas con gas la próxima calibración con un símbolo de advertencia al lado del número restante de días. Si la fecha de vencimiento de calibración ha caducado, la figura del número de días no se muestra y el símbolo de advertencia...
  • Página 17 Pulse el botón del operador para introducir el modo de cero automático, de lo contrario la cuenta atrás continúa problemas y la puesta a cero no se realiza. Un cero automático no debe realizarse a menos que el Gas-Pro esté en aire Apéndices limpio.
  • Página 18 (véase Pruebas y calibración con gas en la página 31). Pueden utilizarse otros regímenes de pruebas según Especificaciones las circunstancias locales. Resolución de El Gas-Pro está ahora listo para utilizarse. problemas Apéndices Garantía Salida...
  • Página 19: Prueba De Bomba

    En el caso de fallo de la prueba de la bomba, aparecerá el fallo en pantalla con una alerta sonora hasta que se pulse el botón y se repite el ensayo, o hasta que la placa de flujo sea extraida, y el Gas-Pro vuelva a la Garantía...
  • Página 20: Detección De Gas

    2.4.1 Monitorización de la difusión Si desea monitorizar gases en aire ambiente para asegurarse de que no hay niveles peligrosos, el Gas-Pro puede llevarse o bien enganchando la pinza de cocodrilo a la ropa/mono de trabajo en la zona de respiración o mediante el uso de un arnés de pecho.
  • Página 21: Modo Con Bomba

    Accesorios embargo, se recomienda un periodo mínimo de 1 minuto para asegurar que se lee una muestra estable. Si el Gas-Pro utilizado está equipado con un sensor de monóxido de carbono (CO), la lectura esperada durante Especificaciones este proceso tendrá un incremento del 5%, debido a la presión adicional aplicada sobre el sensor (por ejemplo, si la muestra es de 30ppm –...
  • Página 22: Alarmas

    Media ponderada en el tiempo (TWA) 2.5.1 Alarma de batería descargada Cuando el Gas-Pro avisa que la batería está baja, el altavoz emitirá un doble bip cada 5 segundos y, si está Prólogo configurado para ello, el +ve Safety LED cambiará de estado. Esto significa que a la batería le quedan por lo menos 30 minutos de carga útil.
  • Página 23: Alarma De Media Ponderada En El Tiempo (Twa)

    LCD indica un límite de 15 minutos u 8 horas. El altavoz emite un sonido y el Gas-Pro vibra. Los LEDs destellan de color rojo y azul y el fondo de la pantalla LCD cambia del color verde al rojo.
  • Página 24: Sensores De Gases Electroquímicos

    100% de LEL, y también si se exponen a altos niveles de H2S Mantenimiento o siliconas. Para reducir la degradación del instrumento, el Gas-Pro emplea un modo protector de pelistor. PC software Cuando el gas excede el umbral del protector (configurable por el usuario: por Accesorios defecto 90% –...
  • Página 25: Funciones Del Gas-Pro

    Resolución de 2.6.3 Cero manual problemas Esta función sólo debe ejecutarse en ‘aire limpio’ y permite que el Gas-Pro se ponga a cero en cualquier Apéndices momento. Ciertas operaciones sólo se ejecutan si el Gas-Pro ha sido puesto a cero recientemente. Por ejemplo, si está...
  • Página 26: Comprobación De Pre-Entrada

    Si el Gas-Pro está en modo de alarma, la comprobación de pre-entrada no aparece en el menú. Mantenimiento Antes de iniciar la comprobación de pre-entrada, asegúrese de que está preparado para iniciar la prueba (es decir, en el Gas-Pro hay instalado un adaptador de flujo, sonda de muestreo o aspirador manual, según se PC software requiera).
  • Página 27: Ejecución De Una Comprobación De Pre-Entrada

    Pruebas con gas El Gas-Pro permanece en la fase de valor máximo por un máximo de 5 minutos. Cuando se accede a la pantalla de revisión de valor máximo, el valor máximo mostrado es el valor máximo de gas (valor mínimo para O...
  • Página 28: Revisar Valor Máximo

    Seleccione esta opción en la pantalla de menús para ver el nivel más alto de gas detectado durante la sesión. El menú ofrece la opción de mostrar el nivel de gas de valor máximo desde que el Gas-Pro se encendió...
  • Página 29: Apagado

    Para apagar el Gas-Pro, mantenga apretado el botón del operador. Se inicia una cuenta atrás de 4 segundos. Mantenga el botón apretado hasta que la cuenta atrás haya terminado y el Gas-Pro se apaga. Si deja de apretar el botón antes de que la cuenta atrás haya terminado, el Gas-Pro reanudará el funcionamiento.
  • Página 30: Registro De Datos Y Eventos

    Si el Gas-Pro está configurado para funcionalidad de Contraste/Bomba, colocando el Gas-Pro en un módulo de Preparación Q-Test o instalando un adaptador de flujo con bomba (con la pantalla de inicio del Gas-Pro visible), aparece la pantalla de Contraste/Bomba (véase la Figura 15 a continuación).
  • Página 31: Pruebas Y Calibración Con Gas

    Apéndices El Gas-Pro también puede probarse simplemente utilizando el adaptador de flujo sin bomba y aplicando gas. La calibración debe realizarse de la forma requerida por las normas locales u organizativas. A falta de evidencia Garantía...
  • Página 32: Contraste Rápido

    Si falla la prueba, el detector no se pone en estado de alarma. Prólogo 3.1.1.1 Procedimiento O bien coloque el Gas-Pro en un módulo Q-Test o instale un adaptador de flujo en el Gas-Pro. Preparación Seleccione Prueba de contraste (véase...
  • Página 33: Calibración

    3.1.3 Calibración CONTENIDO Si cualquier canal falla la prueba de contraste rápido o contraste inteligente, el Gas-Pro puede configurarse para ejecutar una calibración. 3.1.3.1 Procedimiento La calibración sólo debe ejecutarse con el gas adecuado y preciso. • Si se propone ejecutar una calibración, el instrumento debe haber sido puesto a cero manualmente no más de 15 minutos antes del intento de calibración.
  • Página 34: Servicio Y Mantenimiento

    Asegúrese de que el mantenimiento, el servicio y la calibración sean realizados de acuerdo con los procedimientos del manual y solamente por personal capacitado. El Gas-Pro está diseñado para que requiera un servicio y un mantenimiento mínimos. Sin embargo, al igual que todos los sensores electroquímicos, requieren cambiarse periódicamente. Deben utilizarse solamente piezas auténticas de Crowcon, consulte el apéndice del sensor para informarse sobre piezas de repuesto.
  • Página 35 Ejecute una calibración de preparación con gas certificado Resolución de problemas Apéndices Garantía Para servicio o mantenimiento adicional, contacte con su oficina o agente regional de Crowcon, para más detalles consulte la sección ‘Contactos de Crowcon’ del manual Salida...
  • Página 36: Interfaz De Pc Y Portables-Pro

    Accesorios Además de mostrar datos de nivel de gas en tiempo real y dar alarmas instantáneas y de media ponderada en el tiempo, el Gas-Pro registra eventos y niveles de gas. Utilizando las estaciones I-Test o S-Test ofrecidas por Especificaciones Crowcon o conectando el Gas Pro a un ordenador (Véase la...
  • Página 37: Accesorios

    Cable de comunicaciones USB (no alimentado) CH0105 Base cargador Gas-Pro (sin alimentación) CH0106 Adaptador para cargador de coche (usar con CH0102) Prólogo AC0100 Adaptador de caudal Gas-Pro con bomba AC0101 Adaptador de caudal Gas-Pro sin bomba Preparación AC0201 Tubo estándar 1M (incluye adaptador) AC0203 Tubo estándar 3M (incluye adaptador)
  • Página 38: Especificaciones

    7. Especificaciones CONTENIDO Tipo de detector Monitor de gases múltiples para espacios confinados Gases S, CO , inflamables (pelistor) Tamaño (prof. x long. x anch.) 43 x 130 x 82 mm Peso 5 gases (con bomba) 362g (12.7oz) 5 gases (sin bomba) 333g (11.7oz) 4 gases (con bomba) 340g (11.9oz) 4 gases (sin bomba) 309g (10.8oz) Alarmas...
  • Página 39: Resolución De Problemas

    8. Resolución de problemas CONTENIDO 8.1 Fallo de prueba de bomba En el caso de un fallo de prueba de bomba, compruebe lo siguiente: • Asegúrese de que para la prueba se utilizó un adaptador de flujo con bomba • Retire el adaptador de flujo y compruebe que la junta no está...
  • Página 40: Descripción De Errores

    8.2.1 Descripción de errores CONTENIDO Códigos Síntoma/Mensaje Icono Causa Acción de error de error 0 o 9 El instrumento no se Batería agotada. Recargar batería. enciende. No hay pitido/ Función inhabilitada. Reconfigurar con software destello de de PC. confianza. 26 - 30, Lectura de gas sin Deriva de cero Poner a cero el instrumento...
  • Página 41: Códigos De Error

    Códigos Síntoma/Mensaje Icono Causa Acción CONTENIDO de error de error El cargador está La batería está muy Mantener instrumento enchufado pero descargada y tiene carga cargándose y a la larga la pantalla está insuficiente para encender responderá a una pulsación apagada.
  • Página 42: Apéndices

    9. Apéndices CONTENIDO 9.1 Sensores 9.1.1 Sensores de gases tóxicos Nº de pieza de sensor de Crowcon Rango CO/H SS0300 0-500/0-100PPM 9.1.2 Sensores de gases inflamables Prólogo Los sensores de gases inflamables DEBEN utilizarse solamente con el P/N (Nº de pieza) de PCB Preparación...
  • Página 43: Sensor Limitations

    Si Prólogo no está seguro, contacte con Crowcon o su agente local. El uso de transmisores de radio de alta potencia muy cerca del instrumento puede exceder de los niveles de Preparación...
  • Página 44: Contactos De Crowcon

    9.4 Contactos de Crowcon CONTENIDO 2 Blacklands Way, Abingdon Business Park, Abingdon, OXON, OX14 1DY +44 (0) 1235 557700 sales@crowcon.com EE.UU.: 21 Kenton Lands Road, Erlanger, Kentucky 41018-1845 +1 859 957 1039 salesusa@crowcon.com HOLANDA: Vlambloem 129, 3068JG, Rotterdam +31 10 421 1232 eu@crowcon.com Prólogo...
  • Página 45: Garantía

    La causa de la devolución No se aceptará un Gas-Pro bajo garantía sin un número de devolución de Crowcon (Crowcon Returns Number (CRN)). Es fundamental que la etiqueta de la dirección esté bien pegada al embalaje exterior de los productos devueltos.
  • Página 46 Prólogo Crowcon se reserva el derecho de determinar un periodo de garantía reducido, o declinar un periodo de Preparación garantía para cualquier sensor suministrado para utilizarse en un entorno o para una aplicación que se sabe que presenta un riesgo de degradar o dañar el sensor.

Tabla de contenido