NO.
PART NUMBER
1
X473000040
2
V160000050
3
E415000091
4
X476000021
5
X470000181
6
X475000050
7
V494000280
8
V450000871
9
X472000012
10
V225000231
NOTe: Trimmer head is pre-wound with .095" (2.4mm) Silentwist™ trim-
mer line.
ReMARQUe : Une ligne Silentwist™ de 2,4 mm (0,095") a été pré-en-
roulée sur la tête de coupe du taille-bordures.
ANMeRKUNG: Der Fadenkopf ist werksseitig mit 2,4 mm SilentwistTM
Nylonfaden ausgerüstet.
NOTA: La testina del bordatore è fornita già dotata di filo Silentwist™ da
0,095" (2,4 mm).
NOTA: La cabeza de la recortadora está enrollada de antemano con un
hilo de recortadora de 2.4 mm (0.095") Silentwist™
IMPORTANT! When the wear indicators located at the bottom of the
Speed-Feed head are worn smooth, replacement of the cover or the en-
tire Speed-Feed head is required.
IMPORTANT! Lorsque les indicateurs d'usure placés sous la tête Speed-
Feed sont complètement usés, il faut remplacer la totalité de la tête.
WICHTIG! Wenn die Verschleißanzeige am Boden des Fadenkopf sab-
genutzt ist, muss der Gehäuse-boden erneuert, oder der Fadenkopf
gewechselt werden.
IMPORTANTe! Quando gli indicatori di usura posti sul fondo della testina
a filo Speed-Feed sono consumati e lisci, si richiede la sostituzione della
copertura o dell'intera testina a filo Speed-Feed.
¡IMPORTANTe! Cuando los indicadores de desgaste ubicados en la
parte inferior de la cabeza Speed-Feed estén lisos por el desgaste, será
necesario reemplazar la cubierta o toda la cabeza
Speed-Feed.
Wear Indicators
Indicateurs d'usure
verschleißanzeige
Indicatori di usura
Indicadores de desgaste
DESCRIPTION
NOM DE LA PIÈCE
SPOOL RH
BOBINE RH
BUSHING
BAGUE
KNOB
POIGNÉE
CORE
MOYEU
EYELET CARRIER
CORP DE POULIE
EYELET
PASSE-CÃBLE
CAP
CAPUCHON
SPRING
RESORT
COVER
COUVERCLE
STUD, 8MM RH
BOULON, 8MM RH
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
FADENSPULE
BOBINA RH
ADAPTER
BOCCOLA
DECKEL,
POMELLO
FADENKOPF
INNENTEIL
ASSE CENTRALE
HALTER,
COMPARTO
FADENFÜHRUNGEN
OCCHIELLI
FADENFÜHRUNG
OCCHIELLO
KNOPF
TAPPO
FEDER
MOLLA
GEHÄUSE,
COPERCHIO
UNTERTEIL
STEHBOLZEN 8 MM,
PERNO, 8MM RH
RECHTSGEWINDE
DESCRIPCIÓN
QTY.
CARRETE RH
1
BUJE
1
PERILLA
1
BASE CENTRAL
1
SOPORTE DE
1
BOQUILLAS
BOQUILLAS
2
TAPA
1
RESORTE
1
TAPA
1
PERNO, 8MM RH
1
Wear Indicators
Indicateurs d'usure
verschleißanzeige
Indicatori di usura
Indicadores de desgaste
7