Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MISTURADOR CIMENTO/COLA DUPLO
MEZCLADORA CEMENTO/COLA DE DOBLE VARILLA
CEMENT/GLUE TWIN PADDLE MIXER
MALAXEUR CIMENT/COLLE À DOUBLE FOUET

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para VITO PRO POWER VIMCCD2050

  • Página 1 MISTURADOR CIMENTO/COLA DUPLO MEZCLADORA CEMENTO/COLA DE DOBLE VARILLA CEMENT/GLUE TWIN PADDLE MIXER MALAXEUR CIMENT/COLLE À DOUBLE FOUET...
  • Página 2 Asistencia Técnica............18 INSTRUCCIONES DE MONTAJE ..........18 Varilla mezcladora ............18 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA ELÉTRICA E CONTEÚDO DA INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ......18 EMBALAGEM ................4 Arranque y parada ............18 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO..6 Ajuste de la velocidad de giro ........18 Geral ..................
  • Página 3 CUSTOMER SERVICE ............28 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS/ TROUBLESHOOTING ... 29 WARRANTY CERTIFICATE ............ 30 DECLARATION OF CONFORMITY .......... 30 DESCRIPTION DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE ET CONTENU DE L’EMBALLAGE ................ 31 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION ..............33 Règles générales ............33 Sécurité...
  • Página 4 MISTURADOR CIMENTO COLA DUPLO 2050W – VIMCCD2050...
  • Página 5 Lista de Componentes Conteúdo da Embalagem Acessório misturador Misturador de cimento cola duplo VIMCCD2050 Vareta de ligação Vareta de mistura 570 x 100 mm Rosca de fixação da vareta Conjunto de escovas de substituição Interruptor “ON/OFF” Chave de bocas SW 22 Botão de desbloqueio do interruptor “ON/OFF”...
  • Página 6 Poderá obter informações sobre os acessórios autorizados que o utilizador é responsável por eventuais acidentes junto do seu distribuidor oficial VITO. causados a terceiros ou aos seus bens. A ferramenta elétrica só pode ser utilizada por pessoas que tenham lido manual de instruções e...
  • Página 7 ▪ Verifique se todos os parafusos estão convenientemente Segure a ferramenta elétrica apenas pelas superfícies isoladas, que evitam o choque elétrico em caso de a apertados. É importante uma revisão regular de modo a ferramenta entrar em contato com fios ocultos ou com o garantir as questões de segurança e o rendimento da cabo de alimentação da ferramenta durante a utilização.
  • Página 8 ▪ Nunca pouse a ferramenta antes do acessório rotativo Cada pessoa que entra na área de trabalho tem de usar equipamento de proteção individual. Podem ser projetados estar totalmente parado. O acessório rotativo pode fragmentos durante a utilização do misturador e provocar entrar em contato com a superfície de apoio, fazendo-o ferimentos fora a área de trabalho direto.
  • Página 9 Utilize apenas ferramentas ou acessórios acopláveis autorizados pela VITO para esta ferramenta elétrica ou peças tecnicamente idênticas. Caso contrário, poderão 1. Antes de ligar o cabo de alimentação, assegure que o ocorrer ferimentos ou danos na ferramenta elétrica. Em interruptor “ON/OFF” (4) está desligado;...
  • Página 10 WhatsApp: +351 965 157 064 2. Coloque as escovas novas; E-mail: support@vito-tools.com 3. Coloque e aperte os parafusos de fixação. Limpeza Após cada utilização limpe todos os componentes do misturador. Esfregue a ferramenta com um pano limpo e húmido ou sopre com ar comprimido a baixa pressão.
  • Página 11 Pergunta/Problema - Causa Solução Causa O misturador não liga: • Cabo de alimentação desligado ou danificado; • Ligar ou reparar o cabo de alimentação; • Contatos do interruptor não estão em bom estado ou • Reparar ou substituir o interruptor; o interruptor não funciona;...
  • Página 12 61000-3- eventuais reparações efetuadas pessoas não 2:2019/A1:2021, EN IEC 61000-3-11:2019, conforme as autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim determinações das diretivas: como qualquer estrago causado pela utilização da mesma. Diretiva 2006/42/EC – Diretiva Máquinas Diretiva 2014/30/EU – Diretiva Compatibilidade Eletromagnética...
  • Página 13 MEZCLADORA CEMENTO/COLA DE DOBLE VARILLA 2050W – VIMCCD2050...
  • Página 14 Lista de Componentes Contenido del embalaje Cabezal de la varilla mezcladora Mezcladora cemento/cola de doble varilla VIMCCD2050 Barra de la varilla mezcladora Varilla mezcladora 570 x 100 mm Rosca de fijación de la barra de varilla mezcladora (Portaherramientas) Par de escobillas de carbón de recambio Interruptor encendido/apagado Llave fija SW 22 Botón de desbloqueo del interruptor...
  • Página 15 Utilice la mezcladora siempre con cuidado, autorizados en su distribuidor oficial VITO. consciente de la responsabilidad y teniendo en cuenta que el usuario es responsable de eventuales accidentes causados a terceros o a sus bienes. La herramienta eléctrica tiene doble aislamiento, lo La herramienta eléctrica sólo puede ser utilizada por...
  • Página 16 ▪ Compruebe que todos los tornillos de fijación estén bien Sostenga la herramienta solamente en las partes aisladas, una vez que estos evitan una descarga eléctrica en caso de apretados. Es importante comprobar regularmente para contacto con hilos ocultos o con el cable de alimentación asegurar la seguridad y el rendimiento de la herramienta durante el uso.
  • Página 17 ▪ No baje nunca la herramienta eléctrica antes de que la Toda persona que entre en la zona de trabajo debe llevar equipo de protección personal. Los fragmentos pueden varilla se haya detenido por completo. La varilla puede salir despedidos durante el uso de la mezcladora y causar entrar en contacto con la superficie de apoyo, lesiones fuera de la zona de trabajo directa.
  • Página 18 VITO para esta herramienta eléctrica o piezas técnicamente idénticas. En caso contrario, pueden 1. Antes de enchufar el cable de alimentación, asegúrese producirse lesiones o danos en la herramienta eléctrica. En de que el interruptor encendido/apagado (4) está en caso de dudas o si le faltan los conocimientos y medios posición “apagado”;...
  • Página 19 +351 965 157 064 1. Afloje los tornillos de fijación (6) y extraiga las escobillas de carbón; E-mail: support@vito-tools.com 2. Inserte nuevas escobillas; 3. Coloque y apriete los tornillos de fijación. Limpieza Después de cada utilización limpie todos los componentes de la mezcladora.
  • Página 20 Pregunta/Problema - Causa Solución Causa El motor no arranca: • El cable de alimentación está desenchufado o • Enchufar o reparar el cable de alimentación; dañado; • Los • Reparar o cambiar el interruptor; contactos eléctricos interruptor encendido/apagado no están en buenas condiciones o el interruptor no funciona;...
  • Página 21 EN IEC 55014-1:2021, EN 55014-2:2015, EN IEC 55014- eventual reparaciones efectuadas por personas no 2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021, EN IEC 61000-3- autorizadas (fuera de la asistencia de la marca VITO), así 11:2019, según las determinaciones de las directivas: como cualquier daño causado por el uso.
  • Página 22 2050W CEMENT/GLUE TWIN PADDLE MIXER – VIMCCD2050...
  • Página 23 Components’ list Packaging content Mixing paddle head Cement/glue twin paddle mixer VIMCCD2050 Mixing paddle bar Mixing paddle 570 x 100 mm Mixing paddle bar fixing thread (Tool holder) Replacement pair of carbon brushes “ON/OFF” switch Double open-end spanner SW 22 “ON/OFF”...
  • Página 24 You may get information on authorized accessories from any accidents caused to third parties or their property. your official VITO dealer. The paddle mixer may only be used by people who have read the instruction manual and are familiar with its handling.
  • Página 25 ▪ Check that all bolts are properly tightened. Regular Only hold the power tool by its insulated surfaces, which prevent electric shock if the power tool contacts hidden inspection is important to ensure safety issues and the wires or power cord during operation. performance of the power tool;...
  • Página 26 ▪ Never put the paddle mixer down before the mixing Each person entering the work area must wear personal protective equipment. Fragments may be thrown out while paddle has come to a complete stop. The paddle may using the mixer and cause injury outside the direct work come into contact with the resting surface, resulting in a area.
  • Página 27 Use only VITO-approved tools and accessories for this machine or technically identical parts. Failure to do so may result in personal injuries or damages to the paddle mixer. 1. Before plugging in the power cord, make sure the If in doubt, if you lack knowledge or resources, you should “ON/OFF”...
  • Página 28 WhatsApp: +351 965 157 064 1. Loosen the bolts (6) and remove the carbon brushes; E-mail: support@vito-tools.com 2. Insert new carbon brushes; 3. Place and tighten the bolts. Cleaning After each use, remove all debris and clean all parts. Wipe the power tool with a clean, damp cloth or blow it with low pressure compressed air.
  • Página 29 Question/Problem - Cause Solution Causa The motor does not start: • The power cord is disconnected or damaged; • Plug in or repair the power cord; • “ON/OFF” switch electrical contacts are not in good • Repair or replace the switch condition or it does not work •...
  • Página 30 2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021, EN IEC 61000-3- any repairs carried out by unauthorized individuals (outside 11:2019, as defined by: the service center of the brand VITO) as well as any damage caused by its use. 2006/42/EC - The Machinery Directive 2014/30/EU - The Electromagnetic Compatibility Directive S.
  • Página 31 MALAXEUR CIMENT/COLLE À DOUBLE FOUET 2050W – VIMCCD2050...
  • Página 32 Liste de composants Contenu de l’emballage Tête du fouet de malaxage Malaxeur ciment/colle à double fouet VIMCCD2050 Tige du fouet de malaxage Fouet de malaxage 570 x 100 mm Filetage de fixation de la tige du fouet de malaxage (Porte-outils) Paire de balais de charbon de rechange Interrupteur marche/arrêt Clé...
  • Página 33 à la garantie. Vous pourrez obtenir des informations sur les accessoires autorisés auprès de votre distributeur officiel VITO. Ces mesures préventives sont indispensables pour votre sécurité, utilisez toujours le malaxeur avec précaution, de manière responsable et en tenant compte du fait que L'outil électrique est doté...
  • Página 34 ▪ Vérifiez que toutes les boulons de fixation sont bien Tenez l'outil électrique uniquement par les surfaces isolées, qui évitent les chocs électriques si l'outil entre en contact serrés. Un contrôle régulier est important afin de avec des fils cachés ou le cordon d'alimentation de l'outil garantir la sécurité...
  • Página 35 ▪ Ne posez jamais l'outil électrique avant que le fouet ne Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle. Des fragments soit complètement arrêté. Le fouet pourrait entrer en peuvent être projetés lors de l'utilisation du malaxeur et contact avec la surface d'appui et vous faire perdre le causer des blessures en dehors de la zone de travail contrôle du malaxeur ;...
  • Página 36 N'utilisez que des outils ou accessoires autorisés par la marque VITO pour cet outil électrique ou des pièces techniquement identiques. Sinon, vous risquez de vous 1. Avant de brancher le cordon d'alimentation, assurez- blesser ou d'endommager l'outil électrique. En cas de doute vous que l'interrupteur marche/arrêt (4) est en position...
  • Página 37 1. Dévissez les boulons de fixation (6) t retirez les balais ; 2. Installez de nouveaux balais de charbon ; E-mail : support@vito-tools.com 3. Placez et serrez les boulons de fixation. Nettoyage Après chaque utilisation, nettoyez tous les composants de l'outil électrique Essuyez l’appareil avec un chiffon propre...
  • Página 38 Question/Problème - Cause Solution Cause Le moteur ne démarre pas : • Le • Branchez ou réparez le cordon d’alimentation ; cordon d’alimentation débranché endommagé ; • Les • Réparez ou remplacez l’interrupteur ; contacts électriques l'interrupteur marche/arrêt ne sont pas en bon état ou l'interrupteur ne fonctionne pas ;...
  • Página 39 55014-2:2015, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 61000-3- réparations réalisées par des personnes non autorisées (en 2:2019/A1:2021, EN IEC 61000-3-11:2019, selon les dehors de l’assistance de la marque VITO), ainsi que dispositions des directives : n’importe quel dommage causé par l’utilisation de l’appareil.
  • Página 40 DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER VFR Declara para os devidos efeitos que o artigo a seguir descrito: DESCRIÇÃO CÓDIGO MISTURADOR DE CIMENTO COLA DUPLO 2050W VIMCCD2050 Está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-10:2017, AfPS GS 2014:01 PAK, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN IEC 55014-1:2021, EN 55014-2:2015, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021, EN IEC 61000-3-11:2019,...
  • Página 44 VIMCCD2050_REV01_JUL23...