Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

COLUMBUS McKINNON Industrial Products GmbH
P. O. Box 11 01 53
Yale-Allee 30
Phone +49 (0) 202/6 93 59-0
Ident.-No.: 09901038/02.2014
D-42301 Wuppertal, Germany
D-42329 Wuppertal, Germany
Fax + 49 (0) 202 / 6 93 59-127
DE
Original Betriebsanleitung
(Gilt auch für Sonderausführungen)
EN
Translated Operating Instructions
(Also applicable for special versions)
Traduction de mode d'emploi
FR
(Cela s'applique aussi aux autres versions)
ES
Instrucciones de Servicio Traducida
(También valido para garras con diseňo especial)
Profi leisengreifer
Profi le steel grab
Pinces pour profi lés
Pinza para perfi les
TPR
WLL 500 - 3.000 kg

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tigrip TPR

  • Página 1 Original Betriebsanleitung (Gilt auch für Sonderausführungen) Translated Operating Instructions (Also applicable for special versions) Traduction de mode d’emploi (Cela s‘applique aussi aux autres versions) Instrucciones de Servicio Traducida (También valido para garras con diseňo especial) Profi leisengreifer Profi le steel grab Pinces pour profi...
  • Página 2: Sachwidrige Verwendung

    Seite 2 BESTIMMUNGSGEMÄSSE zwei oder mehr Greifern in Verbindung mit VERWENDUNG einer Traverse, um nicht zulässige Pendel- Page 4 - Der Profi leisengreifer dient dem sicheren bewegungen und eine Schrägstellung des Transport von einzelnen liegenden Profi len, einzelnen Greifers zu vermeiden. Page 6 Profi...
  • Página 3 öff net und die Sperrklinke Prüfi ntervalle notwendig machen. vorsichtig absetzen. wieder einrastet. Reparaturarbeiten dürfen nur von Fach- • Geeignete Transportmittel verwenden. werkstätten, die Original TIGRIP-Ersatzteile PRÜFUNG/WARTUNG Diese richten sich nach den örtlichen verwenden, durchgeführt werden. Die Prüfung Laut bestehenden nationalen/internationalen Gegebenheiten.
  • Página 4: Incorrect Operation

    Repair work may only be carried out by a operating company is committed to ensure individual grabs. specialist workshop that uses original TIGRIP safe and trouble-free operation of the product. - Always transport the load slowly, carefully spare parts. The inspection (mainly consisting and close to the ground.
  • Página 5: Inspections Before Starting

    Repair work may only be carried out by a specialist workshop that uses original TIGRIP spare parts. The inspection (mainly consisting of a visual inspection and a function check) must determine that all safety devices are...
  • Página 6: Utilisation Correcte

    - La pince pour profilés est destinée au lentement, avec prudence et près du sol. atelier agréé, qui utilise des pièces détachées TIGRIP d’origine. Les composants de l’appareil transport individuel et sécurisé de profi lés, - La charge doit seulement être guidée et ma- doivent être vérifi...
  • Página 7 Les réparations doivent être eff ectuées par un doit être entièrement décontaminé. atelier agréé, qui utilise des pièces détachées dispositions légales. TIGRIP d’origine. Les composants de l’appareil doivent être vérifi és (généralement la vérifi - INSPECTION AVANT DE COMMENCER Pour obtenir de plus amples informa- cation consiste en une inspection visuelle et À...
  • Página 8: Introducción

    - La pinza para perfi les se utiliza para el - Transporte siempre la carga lentamente, con utilice piezas de repuesto originales TIGRIP. transporte seguro de perfi les de acero o cuidado y cerca del suelo.
  • Página 9: Inspección Antes De Comenzar El Trabajo

    - Compruebe que el trinquete que mantiene otra vez antes de ser puesto en servicio por utilice piezas de repuesto originales TIGRIP. la pinza abierta se mueve con facilidad y sin La inspección (consistente principalmente una persona cualifi...
  • Página 10 Sachwidrige Verwendung Incorrect operation Utilisations incorrectes Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 10 von 16...
  • Página 11 Gewicht Jaw capacity Model Capacity Weight Capacité Modèle Capacité Poids de préhension [kg] [mm] [kg] TPR 0,5/200 0 - 200 15,0 TPR 1,5/300 1.500 0 - 300 22,6 TPR 3,0/300 3.000 0 - 300 41,7 Tab. 1 11 von 16...
  • Página 12 12 von 16...
  • Página 13 13 von 16...
  • Página 14 Einsatzfällen eingesetzt wird und die regelmäßig durchzuführenden Überprüfungen nicht ausgeführt werden. Produkt: Lastaufnahmemittel Typ: Profi leisengreifer TPR Tragfähigkeit: 500 - 3.000 kg TPR 0,5/200; TPR 1,5/300; TPR 3,0/300 Serien-Nr.: Seriennummern für die einzelnen Geräte werden archiviert Einschlägige EG-Richtlinien: EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Angewandte Normen: ISO 12100:2010; EN 349:1993+A1:2008; EN 13155:2003+A2:2009; BGR 500 Qualitätssicherung:...
  • Página 15 Type d’appareil: Pinces pour profi lés TPR Capacité: 500 - 3.000 kg TPR 0,5/200; TPR 1,5/300; TPR 3,0/300 N° de série: Les numéros de série de chaque appareil sont enregistrés dans le livre de production Directives CE correspondantes: Directive machines 2006/42/CE Normes, en particulier: ISO 12100:2010;...
  • Página 16 Germany Northern Ireland & Republic of Ireland South Africa COLUMBUS McKINNON COLUMBUS McKINNON Corporation Ltd. CMCO Material Handling (Pty) Ltd.* 1A Ferguson Centre P.O. Box 15557 Industrial Products GmbH* 57-59 Manse Road Westmead, 3608 Yale-Allee 30 Newtownabbey BT36 6RW Phone: 00 27 (0) 31/700 43 88 D-42329 Wuppertal Northern Ireland Web Site: www.yale.co.za...

Tabla de contenido