Descargar Imprimir esta página

Cimol CELINE 15156 Instrucción De Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

CONHEÇA A CIMOL
/ CONOCE CIMOL
Você acaba de adquirir um produto CIMOL. Situada em Linhares, distante 130km da capital capixaba, a CIMOL foi
fundade em 1991 e comercializa seus produtos em todo país, seja através de vendas na web, seja através de lojistas.
Usted acaba de comprar un produto Cimol, empresa 100% brasileña ubicada en Linhares / ES - Brasil. Visite nuestro sitio web www.cimol.ind.br
You have just bought a Cimol product, a 100% Brazilian company located in Linhares / ES - Brazil. Visit our website www.cimol.ind.br
CERTIFICADO DE GARANTIA
/ CERTIFICADO DE GARANTÍA
Caro consumidor, a CIMOL garante todas as peças e componentes de seus produtos pelo prazo de 90 dias, ou três meses,
a partir da data de entrega do produto em sua residência, conforme nota fiscal que passa a fazer parte integrante deste certificado.
Estimado consumidor, a CIMOL garantiza todas las piezas y componentes de sus productos por un periodo de 90 dias o tres meses. Sujeito a condiciones normales
de uso, a partir de la entrega em su residencia com previa prueba de compra expedido el tendero. Esta prueba de compra pasa a ser integrante de este certificado.
Dear consumer, CIMOL guarantees all parts and components of its products for a period of 90 days, or three months, from the date of delivery of the product to your
residence, according to the invoice that becomes an integral part of this certificate.
O produto perderá a garantia quando:
Se anula esta garantía cuando:
The product will void the warranty when:
Adulterado ou montado por pessoa não especializada;
Adulterar o armar el producto por persona no especializada;
Tampered or assembled by unskilled person;
Sofrer danos à estrutura ou peças, devido transporte e acondicionamento inadequado feito pelo consumidor, em sua
residência ou na transferência para outra;
Provocar daños en la estructura o en parte debido al transporte y embalaje inadecuada hecho por el consumidor en su domicilio o para otro;
Suffer damage to the structure or parts, due to improper transport and packaging made by the consumer, in its residence or transfer to another;
Sofrer exposição excessiva ao sol, chuva ou enchentes;
Exponer excesivamente el producto al sol, la lluvia o inundaciones;
Suffering excessive exposure to sun, rain or flooding;
Exposto, no uso doméstico, a um volume excessivo de água para limpeza;
Exponer el producto a un volumen excesivo de agua para la limpieza;
Exposed, in domestic use, to an excessive volume of water for cleaning;
Limpeza e conservação:
Sobre la limpeza y conservación:
Cleanliness and conservation:
Para que seu produto tenha uma vida útil maior, siga as instruções contidas no manual de montagem:
Para que su producto tenga una vida util mas longa el montaje deberá cumplir con las instrucciones del plan de montaje adjunto a este certificado:
In order for your product to have a longer useful life, follow the instructions in the assembly manual:
Use sempre flanelas secas e macias;
Use en la limpieza un paño seco y suave;
Always use dry and soft flannels;
Não utilize produtos de limpeza abrasivos, álcool, lustra móveis, etc;
No utilice ceras, alcohol o abrasivos;
Do not use abrasive cleaning products, alcohol, furniture polish, etc;
Evite arrastar o produto. Caso seja imprescindível, retire todos os objetos que em cima do produto e puxe-o para local bem
próximo;
Evite mover el producto después de armado. Caso sea extremamente necesario, saque todos los objetos;
Avoid dragging the product. If essential, remove all objects on top of the product and pull it to a well next;
Nossos produtos foram fabricados para uso doméstico.
Nuestros productos fueron fabricado para uso en domicilio.
Our products are made for home use.
IMPORTANTE:
IMPORTANTE:
IMPORTANT:
Este manual de montagem deverá ficar com o consumidor para que possa solicitar eventuais assistências técnicas;
Esta instrucción de montaje deberá quedarse con el consumidor;
This assembly manual must remain with the consumer so that he can request any technical assistance;
A solicitação de assistência, assim como a montagem do produto, deverá ser feita à Loja.
La solicitación de piezas deverá ser solicitada a la tienda.
The request for assistance, as well as the assembly of the product, must be made to the Store.
Em caso de compra online, a montagem é de responsabilidade do consumidor.
en caso de compra online, la responsabilidad es del consumidor
in case of purchase online, the responsibility is with the consumer
INFORMAÇÕES AO MONTADOR /
INFORMACIONES A LA PERSONA DE MONTAJE / ASSEMBLER INFORMATION
Caro montador, para uma melhor montagem dos produtos Cimol, siga as seguintes instruções:
Para obtener uns instalación de calidad de los productos CIMOL. siga las seguintes instrucciones:
Dear assembler, for a better assembly of Cimol products, follow the instructions below:
Separe as peças e acessórios;
Primeiro separe las partes y los accesorios;
Separate parts and accessories;
Examine completamente todas as peças antes da montagem;
Examine e identifique las piezas antes de empezar la montaje;
Thoroughly examine all parts before assembly;
Forre o local da montagem com a embalagem (papelão) para não arranhar as peças;
Coloque en el sitio donde se va armar el producto el cartón de la embalaje. Esto evitara que las piezas se rasquem;
Line the assembly site with the packaging (cardboard) to avoid scratching the parts;
Fixar os possíveis acessórios e proceder a montagem seguindo as instruções do esquema de montagem, que são fundamentais
para uma montagem de qualidade;
Fije los accesorios y sigue el montaje siguiendo las instrucciones de montaje;
Attach the accessories and follow the assembly following the assembly instructions
A limpeza do móvel deve ser feita com um pano seco e macio (não é necessário o uso de cera e abrasivos);
La limpieza del producto deve ser hecha con un paño suave y seco. No usar ceras o abrasivos;
The furniture must be cleaned with a dry and soft cloth (no need for wax and abrasives);
Não deixar o móvel em locais úmidos e exposto a luz do sol.
No deje el producto en local húmedo y expuesto al sol.
Do not leave the furniture in damp places and exposed to sunlight.
/ GET TO KNOW CIMOL
/ GUARANTEE CERTIFICATE
ESQUEMA DE MONTAGEM
INSTRUCCIÓN DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTION
15156 - MESA CELINE 1,80
/ COMEDOR CELINE 1,80 / CELINE 1,80 TABLE
DESCRIÇÃO
Nº.
CÓDIGO
Nº.
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
Nº.
CODE
1
15363
APOIO TAMPO
/ APOYO TAPA / TOP SUPPORT
2
15361
PAINEL MAIOR / PANEL GRANDE
3
15362
PAINEL MENOR / PANEL PEQUEÑO
4
15359
TRAVESSA EXTERNA / TRAVIESA EXTERNA
5
15360
TRAVESSA INTERNA / TRAVIESA INTERNA
6
15364
TRAVESSA CURVA / TRAVIESA CURVA
7
11784
TAMPO / TAPA
UNIR OS PAINÉIS MAIORES COM OS MENORES.
01
UNIR LOS PANELES GRANDES CON LOS MENORES.
JOIN THE LARGER PANELS WITH THE SMALLEST.
D26
D26
Q3
ELABORAÇÃO:
APROVAÇÃO:
DATA ELABORAÇÃO:
APROBADO POR:
FECHA DE ELABORACIÓN:
ELABORADO POR:
APPROVAL:
ELABORATION:
MANUFACTURE DATE:
FILIPE LOPES
FILIPE LOPES
22/03/2021
COMP.
LARG.
LARG.
ANCH.
LENGTH
WIDTH
710
900
720
695
695
700
1800
07
01
04
05
02
03
05
04
02
06
02
G2 + D2
G2 + D2
Q3 + D26
03
Q3 + D26
02
Q3 + D26
G2 + D2
A FURAÇÃO DO PAINEL MENOR
DEVE FICAR PARA BAIXO.
LA FURACIÓN DEL PANEL PEQUEÑO
DEVE QUERDARSE PARA ABAJO.
THE DRILLING OF THE MINOR PANEL
G2 + D2
MUST STAY DOWN.
LOTE:
LOTE DE PRODUCCIÓN:
REVISÃO:
DATA ALTERAÇÃO:
VERSIÓN:
FECHA DEL ULTIMO CAMBIO:
VERSION:
CHANGE DATE:
19 / 09 / 2022
1
ESP.
QTD.
ESP.
CANT.
DEPTH
QUANT.
350
15
2
720
15
2
101
15
2
106
25
4
98
25
8
228
25
2
900
39
1
01
04
03
05
05
04
06
A FURAÇÃO DO PAINEL MAIOR
DEVE FICAR PARA CIMA.
LA FURACIÓN DEL PANEL GRANDE
DEBE QUEDARSE ARRIBA.
THE BIGGEST PANEL DRILLING
MUST STAY UP.
Q3 + D26
03

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cimol CELINE 15156

  • Página 1 APOIO TAMPO / APOYO TAPA / TOP SUPPORT Dear consumer, CIMOL guarantees all parts and components of its products for a period of 90 days, or three months, from the date of delivery of the product to your 15361 PAINEL MAIOR / PANEL GRANDE residence, according to the invoice that becomes an integral part of this certificate.
  • Página 2 15138-FERRAGEM / HERRAJE / HARDWARE FIXAR AS ESTRUTURAS MONTADAS NA PARTE SUPERIOR. UNIR AS TRAVESSAS COM O APOIO TAMPO. PARAFUSO PHIL. C.CHATA. 3,5X14 FIJAR LAS ESTRUCTURAS ARMADAS EN LA PARTE SUPERIOR. UNIR LAS TRAVIESA EN EL APOYO TAPA. TORNILLO PHIL. CAB. CHATA 3,5X14 FLAT HEAD PHILIPS SCREW 3,5X14 FIX THE STRUCTURES MOUNTED ON THE TOP.