Descargar Imprimir esta página
EINHELL yellow PROFILINE YPL 14,4 Manual De Instrucciones
EINHELL yellow PROFILINE YPL 14,4 Manual De Instrucciones

EINHELL yellow PROFILINE YPL 14,4 Manual De Instrucciones

Atornillador a batería con ajuste de par

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

Anleitung YPL 14 4 SPK2
Bedienungsanleitung
Akku-Bohrschrauber
mit Drehmomenteinstellung
Mode d'emploi
Perceuse-visseuse à accumulateur
avec réglage du couple de rotation
Gebruiksaanwijzing
Accu boor-schroefmachine
met koppelinstelling
Istruzioni d'uso
Trapano-avvitatore ad accumulatore
con regolazione coppia di rotazione
Manual de operação
Aparafusadora de
acumulador com ajuste do binário
Manual de instrucciones
Atornillador a
batería con ajuste de par
Art.-Nr.: 45.131.63
07.12.2005
16:27 Uhr
Seite 1
14,4
YPL
I.-Nr.: 01015

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EINHELL yellow PROFILINE YPL 14,4

  • Página 1 Anleitung YPL 14 4 SPK2 07.12.2005 16:27 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Akku-Bohrschrauber mit Drehmomenteinstellung Mode d’emploi Perceuse-visseuse à accumulateur avec réglage du couple de rotation Gebruiksaanwijzing Accu boor-schroefmachine met koppelinstelling Istruzioni d’uso Trapano-avvitatore ad accumulatore con regolazione coppia di rotazione Manual de operação Aparafusadora de acumulador com ajuste do binário...
  • Página 2 Anleitung YPL 14 4 SPK2 07.12.2005 16:27 Uhr Seite 2 Achtung: Vor Inbetriebnahme Bedienungsanweisung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Attention: Lisez et suivez le mode d’emploi et les consignes de sécurité avant la mise en service! Let op: Vóór het gebruik van de accu boor-schroefmachine de gebruiks- aanwijzing en veiligheidsvoorschriften lezen en naleven!
  • Página 3 Anleitung YPL 14 4 SPK2 07.12.2005 16:27 Uhr Seite 3...
  • Página 4 Anleitung YPL 14 4 SPK2 07.12.2005 16:27 Uhr Seite 4 1. Gerätebeschreibung: Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie, Drehmomenteinstellung das Ladegerät Bithalterung und den Akku-Pack Umschaltung Links-Rechtslauf an unseren Kundendienst zu senden. Ein-/Ausschalter Akku Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku- Ladegerät...
  • Página 5 Anleitung YPL 14 4 SPK2 07.12.2005 16:27 Uhr Seite 5 Ein/Aus-Schalter (4) Mit dem Ein/Aus-Schalter können Sie die Drehzahl stufenlos steuern. Je weiter Sie den Schalter drücken, desto höher ist die Drehzahl des Akkuschraubers. Schrauben: Verwenden Sie am besten Schrauben mit Selbst- zentrierung (z.
  • Página 6 Anleitung YPL 14 4 SPK2 07.12.2005 16:27 Uhr Seite 6 1. Description de l’appareil : que les contacts du chargeur sont fiables. S’il n’est toujours pas possible de charger le paquet 1: Réglage du couple de rotation accumulateur, nous vous prions d’envoyer 2: Porte-bits 3: Commutation de sens de rotation le chargeur...
  • Página 7 Anleitung YPL 14 4 SPK2 07.12.2005 16:27 Uhr Seite 7 Interrupteur Marche/Arrêt (4) L’interrupteur Marche/Arrêt permet le réglage en continu de la vitesse. Le plus fort vous appuyez sur l’interrupteur. Vissage: Utilisez de préférence des vis à centrage automatique (p.ex. Torx, à tête cruciforme) ce qui assure le travail en toute sécurité.
  • Página 8 Anleitung YPL 14 4 SPK2 07.12.2005 16:27 Uhr Seite 8 1. Beschrijving van het toestel: Als het laden van het accu-pack nog altijd niet mogelijk is, gelieve dan de oplader 1: Koppelinstelling en het accu-pack 2: Bithouder aan onze service-afdeling te sturen. 3: Omschakeling links-/rechtsdraaiend 4: In-/uitschakelaar In het belang van een lange levensduur van het...
  • Página 9 Anleitung YPL 14 4 SPK2 07.12.2005 16:27 Uhr Seite 9 In-/uitschakelaar (4) Met de in-/uitschakelaar kunt U de snelheid traploos regelen. Hoe meer U de schakelaar indrukt, hoe hoger is het toerental van Uw accu-schroefmachine. Schroeven Gebruik best zelfcentrerende schroeven (b. v. kruiskop), want daarmee is een veilig werken verzekerd.
  • Página 10 Anleitung YPL 14 4 SPK2 07.12.2005 16:27 Uhr Seite 10 1. Descrizione dell’apparecchio Se malgrado tutto non fosse ancor possibile caricare gli accumulatori, Vi preghiamo di fare pervenire al nostro Servizio clientela quanto segue 1: Regolazione momento di rotazione caricaaccumulatori 2: Reggibussola pacchetto di accumulatori.
  • Página 11 Anleitung YPL 14 4 SPK2 07.12.2005 16:27 Uhr Seite 11 Interruttore acceso/spento (4) Con l’interruttore acceso/spento si può progressivamente comandare il numero dei giri. Più che si preme l’interruttore e più aumenterà il numero di giri dell’Avvitatore ad accumulatore. Avvitamento Usate preferibilmente viti autocentranti (ad es.
  • Página 12 Anleitung YPL 14 4 SPK2 07.12.2005 16:27 Uhr Seite 12 1. Descrição do aparelho: contacto do aparelho carregador. 1: Ajuste do binário Se ainda não for possível carregar o acumulador, 2: Porta-bits solicitamos enviar 3: Selector da rotação à esquerda/direita o aparelho carregador 4: Interruptor e o acumulador...
  • Página 13 Anleitung YPL 14 4 SPK2 07.12.2005 16:27 Uhr Seite 13 Aparafusar O melhor é usar parafusos de centragem automática (p.ex. Torx, Philips), o que permite trabalhar com segurança. Observe que o tamanho e a forma da ponta de chave de parafuso deve corresponder ao parafuso.
  • Página 14 Anleitung YPL 14 4 SPK2 07.12.2005 16:27 Uhr Seite 14 1. Descripción del aparato: De continuar siendo imposible cargar el conjunto le rogamos ser sirva a remitir a nuestro servicio técnico postventa: 1:Ajuste del par 2: Porta-mechas el cargador 3: Reversión del sentido de giro y el conjunto de baterías 4: Interruptor de conexión/desconexión Con el fin de prolongar al máximo la duración de...
  • Página 15 Anleitung YPL 14 4 SPK2 07.12.2005 16:27 Uhr Seite 15 Interruptor de conexión/desconexión Con el interruptor de conexión/desconexión es posible regular las revoluciones sin escalas. Un aumento de presión sobre el interruptor conlleva un aumento de velocidad del aparato. Atornillar: Se recomienda el uso de tornillos autocentrantes, (por ej.
  • Página 16 Anleitung YPL 14 4 SPK2 07.12.2005 16:27 Uhr Seite 16 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla und Normen für Artikel mas∂n∂ sunar. declares conformity with the EU Directive ‰ËÏÒÓÂÈ...
  • Página 17 Anleitung YPL 14 4 SPK2 07.12.2005 16:27 Uhr Seite 17 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 3 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 3 Jahre erhalten. Die Garan- Die 3-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Página 18 Anleitung YPL 14 4 SPK2 07.12.2005 16:27 Uhr Seite 18 GARANTIE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 3 ans pour l’appareil décrit dans le mode Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 3 jaar garantie voor het d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 3 ans commence avec la geval dat ons product gebreken mocht vertonen.
  • Página 19 Anleitung YPL 14 4 SPK2 07.12.2005 16:27 Uhr Seite 19 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Página 20 Anleitung YPL 14 4 SPK2 07.12.2005 16:27 Uhr Seite 20 I Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.

Este manual también es adecuado para:

45.131.63