Splendid BEYOND 8 2EV Manual De Instrucciones De Uso

Splendid BEYOND 8 2EV Manual De Instrucciones De Uso

Calefón instantáneo a gas tiro natural ionizado

Publicidad

MANUAL DE INSTRUCCIONES
DE USO
CALEFÓN INSTANTÁNEO A GAS
TIRO NATURAL IONIZADO
MODELOS
• BEYOND 8 2EV
• BEYOND 10 2EV
• BEYOND 11 2EV
• BEYOND 13 2EV
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
LA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO DEBERÁ SER REALIZADA
SOLAMENTE POR INSTALADORES AUTORIZADOS POR LA
SUPERINTENDENCIA DE ELECTRICIDAD Y COMBUSTIBLES (S.E.C.)
Según normas NCh 1938, Of. 2006 y UNE-EN 26:2015
Central de Servicios Técnicos: Logroño 3871 - Estación Central
Teléfono: 600 822 0080 - www.splendid.cl
TIPO DE GAS
• LICUADO
• NATURAL
Fabricado por CEM S.A. Chile

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Splendid BEYOND 8 2EV

  • Página 1 SOLAMENTE POR INSTALADORES AUTORIZADOS POR LA SUPERINTENDENCIA DE ELECTRICIDAD Y COMBUSTIBLES (S.E.C.) Fabricado por CEM S.A. Chile Según normas NCh 1938, Of. 2006 y UNE-EN 26:2015 Central de Servicios Técnicos: Logroño 3871 - Estación Central Teléfono: 600 822 0080 - www.splendid.cl...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE Contenido Pag. Instrucciones para el instalador ................2 Montaje en closet ......................4 Generalidades ........................ 5 Instalación Ducto de evacuación de gases ............6 Instrucciones de uso ....................7 Esquema eléctrico ......................8 Mantenimiento ....................... 9 Especificaciones Técnicas y seguridad ..............12 Instrucciones para la conversión del gas ..............
  • Página 3: Instrucciones Para El Instalador

    INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR ¿Como Instalarlo? La instalación solo debe ser realizada por el personal especializado y que cuente con la aprobación de la Superintendencia de Electricidad y combustible (SEC). 1.- Gas de alimentación. El calefón deberá corresponder al tipo de gas a usar. En la placa de identificación ubicada en la parte interior del calefón, aparece claramente el tipo de gas para el cual el artefacto fue diseñado.
  • Página 4 RECOMENDACIONES PARA EL INSTALADOR Al instalar el artefacto y por posibles desajustes surgidos durante el transporte, sugerimos al instalador efectuar las siguientes revisiones, con el fin de obtener su óptimo funcionamiento y la máxima seguridad para el usuario: • Verificar apriete de pernos y tuercas en circuitos de gas y agua. •...
  • Página 5: Montaje En Closet

    MONTAJE EN CLOSET FIGURA Nº 1 En General, las distancias a materiales no combustibles deben ser de 100 mm, y a materiales combustibles, 200...
  • Página 6: Generalidades

    GENERALIDADES Su calefón debe ser instalado en un recinto con ventilación en puertas o muro en las zona interior y superior de 150cm2. Cada una. Evacuando esta ultima al exterior de la vivien- da. Las ventilaciones deberán estar a una altura máxima de 0,15 m, y la otra a un mínimo de 1,8 m, sobre el piso respectivamente.
  • Página 7: Instalación Ducto De Evacuación De Gases

    INSTALACIÓN DUCTO DE EVACUACIÓN DE GASES FIGURA Nº 3...
  • Página 8: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO 1.- Asegúrese de que su calefón tenga instalada dos pilas tipo D alcalinas 1,5 V: En la caja de pilas (Fig. Nº4) y que éstas estén en buen estado. 2.- ENCENDIDO: Para energizar su calefón, solo debe cerrar la caja de pilas, y ubicar “I” el Switch (Fig.4) 3.- Abrir la llave de agua caliente y su calefón se encenderá...
  • Página 9: Esquema Eléctrico

    ESQUEMA ELÉCTRICO FIGURA Nº 7...
  • Página 10: Válvula De Sobrepresión

    GENERALIDADES PRECAUCIONES CONTRA LAS HELADAS En caso de que el calefón quede instalado en zonas susceptibles de congelamiento del agua por bajas temperaturas, se recomienda instalar una llave de drenaje antes aguas abajo del calefón y seguir los siguientes pasos para secar línea de agua caliente. •...
  • Página 11: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO (NO CUBIERTO EN PAGINA DE GARANTIA) Después de un año deberá dar mantención al artefacto, revisar, y limpiar a fondo, así como eliminar las incrustaciones interiores de los ductos de agua, si fuera necesario el mantenimiento debe ser efectuado solo por el Servicio Técnico Autoriza, el cual realizará...
  • Página 12 MANTENIMIENTO IMPORTANTE Este artefacto posee un dispositivo de seguridad de evacuación de los gases producto de la combustión, el cual verifica la correcta evacuación de los gases. Si se produce obstrucción del conducto de evacuación o chimenea, este dispositivo detecta el retor- no de los gases cortando el paso de gas al quemador principal y apagando el calefón.
  • Página 13: Especificaciones Técnicas Y Seguridad

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO Descripción Unid. BEYOND 8 2EV BEYOND 10 2EV BEYOND 11 2EV BEYOND 13 2EV Capacidad 8 Litros 10 Litros 11 Litros 13 Litros Categoría / Tipo 2H3 B/P 11BS 2H3 B/P 11BS 2H3 B/P 11BS 2H3 B/P 11BS Potencia útil nominal...
  • Página 14: Para Su Seguridad

    Para un confiable y seguro funcionamiento del calefón, se necesita un mantenimiento de al menos una vez al año, efectuado por el servicio técnico autorizado por Splendid. Si la pared donde se va a montar el calefactor es de material no resistente al fuego (madera, etc.) deberá...
  • Página 15: Instrucciones Para La Conversión Del Gas

    INSTRUCCIONES PARA LA CONVERSIÓN DEL GAS CALEFONES TIRO NATURAL 8 - 10 - 11 - 13 LTS 2EV • Para desmontar el frente: - Desmontar la perilla de regulación, tirándola hacia afuera. - Desmontar el tornillo oculto por la perilla recién desmontada. - Desconectar conectores de cables del interruptor y del display.
  • Página 16 DIAGRAMA DE CONVERSIÓN DEL GAS CALEFONES TIRO NATURAL 8 - 10 - 11 - 13 LTS 2EV...
  • Página 17: Diagrama Interno Del Calefón

    DIAGRAMA INTERNO DEL CALEFÓN FIGURA Nº 8 FIGURA Nº 11 FIGURA Nº 9 El fabricante se reserva el derecho a efectuar modificaciones sin previo aviso, con el ánimo de mejorar las características y calidad de sus productos...
  • Página 18: Instalación En Gabinete Para Emplazamientos Parcialmente Protegidos

    INSTALACIÓN EN GABINETE PARA EMPLAZAMIENTOS PARCIALMENTE PROTEGIDOS...
  • Página 19: Póliza De Garantía

    CONDICIONES DE VALIDEZ DE LA GARANTIA ¡Felicitaciones! Usted ha adquirido un producto de la marca Splendid por lo cual le garantizamos su adecuado desempeño bajo condiciones normales y de acuerdo a las estipulaciones indicadas. Esta Póliza de Garantía tiene validez únicamente si viene acompañada de su documento de compra extendido por nuestro distribuidor comercial.
  • Página 20 Uso pilas o baterías no alcalinas, recargables u otro medio de alimentación eléctrica no recomendado por la marca Splendid. q) Defectos reclamados que han sido originados por el uso indebido del artefacto, intervención y/o reparación por parte de personal NO autorizado por la marca Splendid.
  • Página 21 Servicios Técnicos Autorizados SPLENDID, ya sea para la mantención del artefacto o la reparación del mismo. Nuestros Servicios Técnicos están a su disposición a lo largo de todo el país.
  • Página 22: Servicios Externos Autorizados

    SERVICIOS EXTERNOS AUTORIZADOS ARICA - Cód. área: 58 LOS VILOS - Cód. área: 53 SANTA CRUZ - Cód. área: 72 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Richard Hernández Palape • Aut. S.E.C. Carlos Acevedo Flores • Aut. S.E.C. Víctor Garrido Gutiérrez Agustín Edwards Nº 2075 Pupio Nº...
  • Página 23 SERVICIOS EXTERNOS AUTORIZADOS OSORNO - Cód. área 64 QUELLON - Cód. área 65 LOS ÁNGELES - Cód. área 43 –––––––––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––––––––– Alfredo Zuñiga • Aut. S.E.C. Pedro Uribe Cod. Roberto Castillo Suar • Aut. S.E.C. Errazuriz Nº 1890 Av. La Paz Nº 505 Colo Colo Nº...

Este manual también es adecuado para:

Beyond 10 2evBeyond 11 2evBeyond 13 2ev

Tabla de contenido