Sistema de detección e identificación de explosivos y narcóticos (101 páginas)
Resumen de contenidos para GE Biacore 4000
Página 1
Biacore ™ 4000 Instrucciones de funcionamiento Idioma de origen de la traducción: inglés...
Página 2
Mantenimiento ..................... General ..............................Resumen de mantenimiento ......................Herramientas de preparación del detector ................Herramientas de preparación del sistema de flujo .............. Herramientas de mantenimiento ....................Herramientas de servicio ........................Herramientas de prueba ........................Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 3
Problemas relacionados con el sistema ..................Problemas relacionados con el ensayo ..................Información de referencia .................. Especificaciones ............................ Resistencia química ..........................Formulario de declaración de salud y seguridad ..............Información sobre pedidos ......................Índice ........................Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 4
4000 e información sobre la documentación adicional. Contenido de este capítulo Este capítulo contiene las siguientes secciones: Sección Consulte la página 1.1 Acerca de este manual 1.2 Información importante para los usuarios 1.3 Información reglamentaria 1.4 Documentación asociada Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 5
Los dos puntos separan los niveles del menú; de ese modo, File:Open se refiere al co- mando Open del menú File. Los elementos de hardware se identifican por el texto en negrita (por ejemplo, Power). Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 6
Uso previsto de Biacore 4000 Biacore 4000 es un sistema utilizado para el análisis en tiempo real y sin etiqueta de interacciones moleculares en investigación de laboratorio. Biacore 4000 ha sido diseñado para su uso en investigación únicamente y no se debe utilizar con fines de diagnóstico en ningún procedimiento clínico o in vitro.
Página 7
La nota A se utiliza para indicar información que es importante para un uso óptimo y sin problemas del producto. Consejo: El consejo contiene información útil que puede mejorar u optimizar los procedimientos. Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 8
CAN/CSA-C22.2 2006/95/CE de la n.º 61010-1 EN 61326-1 Requisitos de inmunidad y emisiones EMC La norma EN está para medición, control y uso en laborato- armonizada con la directiva 2004/108/CE de la Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 9
• se use en el mismo estado en que fue entregado por GE, a excepción de las modifi- caciones descritas en la documentación del usuario. Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 10
Para su puesta en funcionamiento, Biacore 4000 requiere un ordenador personal que ejecute el software de Biacore 4000. El ordenador y la impresora se incluyen con el sis- tema. Todo ordenador utilizado con el equipo debe cumplir con la norma IEC/EN/UL60950-1 y debe instalarse y utilizarse según las instrucciones del fabricante.
Página 11
1.4 Documentación asociada Documentación asociada Biacore 4000 se describe en detalle en Biacore 4000 Instrument, Software y en los Ma- nuales deMethodology. Estos recursos se encuentran disponibles sólo en inglés. Para la unidad de termostato externo se incluye documentación separada, junto con la unidad.
Página 12
Instrucciones de seguridad Acerca de este capítulo Este capítulo describe las precauciones de seguridad, las etiquetas de seguridad, los procedimientos de emergencia y la información de desarme de Biacore 4000. Contenido de este capítulo Este capítulo contiene las siguientes secciones: Sección...
Página 13
Precauciones de seguridad Introducción El Biacore 4000 instrumento recibe energía de la tensión de red y procesa líquidos que pueden ser peligrosos. Antes de instalar, poner en funcionamiento o realizar tareas de mantenimiento en el sistema, debe conocer los peligros que se describen en este manual de usuario.
Página 14
ADVERTENCIA Cuando utilice sustancias inflamables o nocivas, debe instalar una campana de extracción o un sistema de ventilación similar. Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 15
Biacore 4000 no debe utilizarse en lugares donde exista riesgo de explosiones o incendios. Protección personal ADVERTENCIA Biacore 4000 tiene una tensión de red de hasta 240 V~. Desconecte el cable de red antes de reemplazar los fusibles. ADVERTENCIA Use siempre un equipo y ropa de protección adecuados durante el funcionamiento y las tareas de mantenimiento del sistema de Biacore 4000.
Página 16
RIESGO DE ATRAPAMIENTO Asegúrese de no tener la mano o algún dedo sujeto bajo el instrumento cuando este de coloque en el carro. ADVERTENCIA Utilice zapatos de protección con punta de acero cuando mueva el instrumento para protegerse contra objetos que puedan caer. Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 17
PRECAUCIÓN El carro y el instrumento de Biacore 4000 son pesados. No levante el instrumento ni el carro sin el equipo elevador adecuado. La unidad del termostato externo, junto con los tubos correspon- dientes y el fluido refrigerante, son pesados.
Página 18
Esta sección describe las diversas etiquetas que se pueden encontrar en Biacore 4000 y su significado. Etiqueta del producto La siguiente ilustración muestra un ejemplo de la etiqueta de producto que está adherida al instrumento de Biacore 4000. La etiqueta está ubicada en el panel del lado derecho del instrumento. Símbolo Significado Advertencia Lea las instrucciones de funcionamiento antes de utilizar el sistema.
Página 19
NRTL se refiere a una organización que la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA) de EE. UU. ha reconocido como conforme a los requisitos legales del Título 29 del Código de Regulaciones Federales (29 CFR), Parte 1910.7. Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 20
4000 y el procedimiento para reiniciarlo. Apagar Elija Run:Stop Run de la barra del menú en Biacore 4000 Control Software para detener una ejecución realizada bajo condiciones controladas antes de que ésta se complete. Esto detendrá la ejecución y la recopilación de datos al final del ciclo en curso. Se exhi- birá...
Página 21
Si necesita limpiar el sistema que maneja los líquidos, expulse el chip sensor e inserte el chip de mantenimiento. Consulte Capítulo 6 Mantenimiento, en la página 69 para obtener más información. Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 22
2.4 Información sobre reciclado Información sobre reciclado Introducción Esta sección incluye información sobre la retirada del servicio del Biacore 4000. Desinfección Este producto se debe desinfectar antes de su retirada del servicio. Siga las normas lo- cales con respecto al desguace del equipo.
Página 23
3 Descripción del sistema Descripción del sistema Acerca de este capítulo Este capítulo contiene una descripción general del equipo de Biacore 4000. Contenido de este capítulo Este capítulo contiene las siguientes secciones: Sección Consulte la página 3.1 Instrumento Biacore 4000 3.2 Indicadores, interruptores y conexiones...
Página 24
Información general El instrumento Biacore 4000 consta de una unidad de procesamiento controlada desde un ordenador que ejecuta Biacore 4000 Control Software. Se incluyen con el sistema un carro para el instrumento y una unidad de termostato externo. Figura 3.1: Componentes del instrumento Biacore 4000.
Página 25
La bandeja de botellas contiene una botella de 5 litros de agua y seis botellas de 1 litro para soluciones amortiguadoras de funcionamiento y reactivos madre. Con el sistema se proporcionan botellas y tapones. Figura 3.2: Bandeja de botellas. Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 26
(azul) Entubación hasta A Bloque de solvente Solución reactiva, (azul) p. ej. solución de regeneración Entubación hasta B Bombas de la jerin- Solución amorti- (azul) guadora de funcio- namiento para in- movilización Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 27
(verde) son para las soluciones amortiguadoras de funcionamiento de las cuatro celdas de flujo (una botella por cada celda de flujo). Se debe abastecer con agua destilada cualquier posición que no se esté usando para reactivos o solución amortiguadora de funcionamiento. Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 28
El usuario carga las bandejas de bastidores para llevar las placas para muestras y las placas reactivas al alojamiento de bastidores antes de iniciar la ejecución. No se puede acceder al alojamiento de bastidores durante una ejecución. Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 29
Hay dos interruptores de alimentación en la unidad de termostato, uno en el baño de líquido y otro en la unidad de control. Asegúrese de que ambos interruptores estén en- cendidos. Consulte la documentación provista por el fabricante para obtener más infor- mación. Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 30
3 Descripción del sistema 3.1 Instrumento Biacore 4000 Figura 3.7: Unidad de termostato debajo del carro en el lado izquierdo. Se indican los dos interruptores de alimentación. Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 31
Se enciende durante unos segundos después de activar la energía. Si el indicador se enciende en otras circunstancias, apague el ins- trumento y llame a su representante técnico de GE. Temperature Se ilumina cuando la temperatura en las celdas de flujo está estable (amarillo) en la temperatura predefinida.
Página 32
PC y el puerto en serie COM1 en el ordenador (en algunos ordenadores, el puerto COM1 está marcado como IOIOIA). El conector SERVICE está reservado para ser usado por el personal de servicio de GE. En el lado izquierdo del instrumento se encuentran dos puertos de comunicación en serie marcados como EXT1 y EXT2.
Página 33
La microplaca se mantiene en posición mediante un sujetador con resorte. Biacore 4000 está diseñado para alojar las microplacas de acuerdo a la normativa de Society of Biomolecular Screening (SBS). Sin embargo, debido a que las dimensiones de la microplaca no están completamente reguladas en la norma, sólo se puede garantizar...
Página 34
Los reactivos se conservan en la placa para reactivos y son extraídos desde allí hacia el IFC mediante cuatro agujas fijas. La placa para reactivos descartable (suministrada por GE) guarda reactivos y otras so- luciones. Cada pozo guarda hasta 4 ml. Las cubiertas de papel metalizado para el reactivo están disponibles en GE.
Página 35
Figura 3.9: El chip sensor y el cartucho protector. Pieza Función Marco Lámina de vidrio recubierta en oro Cartucho Biacore 4000 sólo debe utilizarse con chips de sensor Series S de GE. Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 36
14 días con el comando Instrument:Standby. Consulte la sección Sección 5.6 Finalización de la ejecución, en la página 66 para obtener más información sobre el consumo de solución amortiguadora durante el modo en es- pera. Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 37
La temperatura mínima en el alojamiento de bastidores puede ser superior a 4°C en temperaturas ambientes superiores a 22 ℃ . La temperatura real del alojamiento de bastidores se muestra en la barra de estado en el mo- nitor del controlador del sistema. Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 38
Función Barra del menú Barra de herramientas Panel de navegación Área de trabajo Barra de estado Se ofrece una descripción completa del software de control en el Biacore 4000 de Soft- ware Handbook. Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 39
Biacore 4000. El software generalmente se instala en el mismo ordenador que el Biacore 4000 Control Software, a pesar de que la conexión con el instrumento no es necesaria para utilizar Biacore 4000 Evaluation Software.
Página 40
Acerca de este capítulo Este capítulo contiene información sobre la instalación, los requisitos que necesita el lugar donde se instale, el transporte, el desembalaje y el montaje de Biacore 4000. Contenido de este capítulo Este capítulo contiene las siguientes secciones: Sección...
Página 41
Se necesita un espacio adicional de la mesada de 60 cm aproximadamente para el ordenador con el software de control. 1550 mm 800 mm 1580-1733 mm 623 mm 1800 mm Figura 4.1: Dimensiones de Biacore 4000 y del carro. Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 42
Requisitos medioambientales Para que Biacore 4000 funcione correctamente, asegúrese de que: • la temperatura ambiente se encuentra entre los 18ºC y los 31ºC. •...
Página 43
4 Instalación 4.2 Requisitos del ordenador Requisitos del ordenador Biacore 4000 se suministra con un ordenador independiente para controlar el sistema. El ordenador debe instalarse tomando las precauciones adecuadas ante posibles expo- siciones a líquidos y humedad. Véase la documentación del fabricante para consultar las especificaciones y los requi- sitos medioambientales del ordenador.
Página 44
Transporte Introducción El instrumento Biacore 4000 pesa 188 kg. El carro Biacore 4000 pesa 82 kg aproximada- mente. No eleve el instrumento ni el carro sin el equipo elevador adecuado. La unidad del termostato externo, junto con los tubos correspondientes y el fluido refri- gerante, pesa 36 kg aproximadamente.
Página 45
Vacíe el recipiente de residuos. No desconecte la unidad de termostato del instrumento. Si necesita mover la unidad de termostato del carro, póngase en contacto con GE para obtener instrucciones sobre la desconexión y la reconexión de la unidad. Apague y desconecte el controlador del sistema del instrumento. Consulte las instrucciones del fabricante para mover el ordenador.
Página 46
Verifique que el equipo no tenga ningún daño aparente antes de comenzar la insta- lación. Registre detalladamente cualquier daño y comuníquese con su representante de GE. • Comuníquese con GE si necesita embalar nuevamente Biacore 4000 para su alma- cenamiento o transporte. Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 47
4 Instalación 4.5 Montaje Montaje Biacore 4000 no exige ningún montaje especial más que el realizado por personal de GE durante la instalación. Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 48
Conecte un cable de comunicación en serie entre el puerto COM1 (o IOIOIA) del ordenador y el conector PC en el panel posterior de la unidad de procesamiento. El conector SERVICE está reservado para uso del personal de servicio técnico de GE. Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 49
4 Instalación 4.6 Conexiones SERVICE To COM1 port on PC Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 50
5 Funcionamiento Funcionamiento Acerca de este capítulo Este capítulo ofrece orientaciones sobre el funcionamiento básico de Biacore 4000. Contenido de este capítulo Este capítulo contiene las siguientes secciones: Sección Consulte la página 5.1 Inicio del sistema 5.2 Preparación del sistema para una ejecución 5.3 Procedimientos operativos básicos...
Página 51
Encienda la impresora y el ordenador. Inicie el Biacore 4000 Control Software. Ingrese Username y Password, y haga clic en OK. El software establece la conexión con el instrumento, lo que demora unos pocos segundos.
Página 52
5.2 Preparación del sistema para una ejecución Preparación del sistema para una ejecución Introducción En esta sección se describe cómo preparar el Biacore 4000 antes de iniciar una ejecución. Preparación de las soluciones amortiguadoras La aplicación que se ejecute determina la elección de las soluciones amortiguadoras.
Página 53
Coloque los tapones con los tubos de la posición A (azul) y B (azul) en las botellas. Se debe usar la posición A para la solución reactiva y la posición B para la solución amortiguadora de inmovilización. Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 54
Si necesita volver a llenar las botellas de reactivo o de solución amortiguadora durante una ejecución, no saque el tubo del líquido. Levante el tapón de la botella que se rellenará y llénela con cuidado, minimizando la mezcla de aire con la solución. Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 55
Esta sección ofrece un breve resumen de los procedimientos operativos básicos de Biacore 4000. Inserción del chip sensor Antes de que se pueda utilizar Biacore 4000, debe acoplarse un chip sensor en el instru- mento. AVISO No se deben acoplar los chips sensores más de una vez. No se puede garantizar la correcta alineación de las células de flujo en...
Página 56
Verifique Normalize y Hydrodynamic addressing a fin de preparar el chip para su inmovilización y análisis. Estos procedimientos demoran aproxima- damente 35 minutos en total. Si lo desea, puede ejecutar estas herramientas más tarde. Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 57
Para acoplar el chip, haga clic en Run en la parte inferior derecha del área de trabajo. Al finalizar el acoplamiento, se inicia automáticamente un flujo en modo en espera de solución amortiguadora de funcionamiento. Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 58
La temperatura que se muestra en la unidad de termostato normalmente será un poco más alta que la temperatura real del alojamien- to de bastidores. La temperatura real se muestra en la barra de estado en la pantalla. Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 59
El cuadro de diálogo Eject Rack Tray muestra diez botones que se corres- ponden con las diez posiciones del alojamiento de bastidores, junto con la representación visual de la bandeja de bastidores en la posición seleccionada actualmente. Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 60
384 pozos: asegúrese de eliminar todas las burbujas de aire. Cubra los pozos para muestras utilizados con el papel metalizado adhesivo recomendado, (disponible en GE). Así evitará la evaporación de las muestras durante el análisis. AVISO Asegúrese de que las áreas adhesivas en el papel...
Página 61
Coloque los reactivos en una nueva placa para reactivos según las instruc- ciones de posicionamiento en el software. Cubra la placa con papel metalizado de GE. Tenga en cuenta que una vez que el papel metalizado se fija a la placa no se puede retirar.
Página 62
Insert/Eject Rack Trays. No obstante, por lo general se recomienda usar el área de trabajo Trays para montar las bandejas de bastidores ya que este área de trabajo proporciona información sobre los bastidores necesarios para la ejecución. Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 63
1. Si ya hay una bandeja en esta posición, puede decidir si mantener la bandeja actual o remplazarla por una nueva. Este procedimiento se repite hasta que todas las bandejas necesarias estén en posición. Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 64
Coloque la bandeja en el soporte con la placa para reactivos más adentro en el instrumento. Asegúrese de que la bandeja está acomodada correctamente en el soporte y de que la flecha del borde izquierdo de la bandeja está alineada con la flecha del soporte. Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 65
5 Funcionamiento 5.5 Inicio de la ejecución Inicio de la ejecución Después de cargar las placas para muestras y reactivos en el alojamiento de bastidores, haga clic en Start Run para iniciar la ejecución. Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 66
Cuando la ejecución finaliza, el instrumento pasa automáticamente al modo En espera. Cuando no se utilice durante hasta 10 días, debe dejarse el Biacore 4000 con un chip sensor acoplado. El instrumento mantiene un caudal bajo de líquido en circulación por el sistema de flujo.
Página 67
Desatornille los cuatro tornillos que sostienen la placa delantera en la parte derecha del instrumento usando la llave proporcionada con el instrumento. Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 68
Después del apagado y antes de reiniciar el instrumento: Paso Acción Retire el panel delantero. Cierre las abrazaderas de las bombas peristálticas. Vuelva a colocar el panel delantero. Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 69
6.3 Herramientas de preparación del detector 6.4 Herramientas de preparación del sistema de flujo 6.5 Herramientas de mantenimiento 6.6 Herramientas de servicio 6.7 Herramientas de prueba 6.8 Sustitución de los fusibles de la red 6.9 Almacenamiento Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 70
Para garantizar la protección y la seguridad del personal de servicio, todos los equipos y todas las zonas de trabajo deben estar bien limpias y sin contaminantes peligrosos antes de que el ingeniero de servicio comience las operaciones de mantenimiento. Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 71
Introducción al mantenimiento Resulta esencial realizar un mantenimiento habitual de Biacore 4000 para obtener re- sultados fiables. Es importante que mantenga el instrumento libre de contaminación, como crecimientos microbianos y proteínas absorbidas en el sistema que maneja los líquidos.
Página 72
Para ejecutar una herramienta, haga doble clic en la herramienta o seleccione la herra- mienta y haga clic en Setup Run en el panel de navegación; luego siga las instrucciones en la pantalla. Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 73
Limpie la parte externa del instrumento con un paño húmedo. Limpie cualquier resto de residuo derramado en la bandeja de botellas. Mensual Desinfecte el sistema de flujo (Desorb and Sanitize) Mensual o antes de Ejecute System Check. llamar al técnico Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 74
No debe ignorar el recordatorio por largos períodos de tiempo. Mantenimiento preventivo Para garantizar el correcto rendimiento de Biacore 4000, un representante técnico de GE debe realizar el mantenimiento preventivo periódicamente. Durante la consulta de mantenimiento, se remplazan las piezas desgastadas y se prueban todos los módulos principales del sistema Biacore 4000.
Página 75
El tiempo total de ejecución es de aproxima- damente 20 minutos. Debe normalizar el detector antes de ejecutar Hydrodynamic Addressing, ya sea por separado o como parte del procedimiento de la herramienta. Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 76
Ejecute Startup cuando inicia el instrumento después de Shutdowno cuando se deja secar el sistema de flujo. El tiempo total de ejecución es de aproximada- mente 13 minutos. Use una solución amortiguadora desgasificada para el inicio. Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 77
6.4 Herramientas de preparación del sistema de flujo Andes de ejecutar Startup, asegúrese de que las abrazaderas en las bombas peristálticas estén cerradas (véase la Sección 5.7 Apagar el sistema, en la página 67). Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 78
20ºC (BIAdesorb solution 1 se precipita a bajas temperaturas). Si desea ejecutar Desorb and Sanitize a temperaturas inferiores, puede reemplazar BIAdesorb solution 1 por un 0,5% de dodecil sulfato de litio diluido agua (no incluido en el Maintenance Kit). Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 79
Esta herramienta proporciona recursos para notificar los problemas de software en un formato estándar y recolecta información del controlador del sistema en el informe. Ejecute Software Problem Report y envíe el informe a su representante técnico de GE si tiene problemas con el software de control o de evaluación.
Página 80
50% y 10% de dimetil sulfóxido. Ejecute Superclean si sabe que sus muestras dejan residuos que son difíciles de eliminar o si cree que Desorb and Sanitize no es adecuado. El tiempo total de ejecución es de aproximadamente 1,5 horas. Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 81
GE para obtener ayuda. Usted puede elegir qué verificaciones ejecutar. El tiempo total de ejecución es de aproximadamente 1 hora si selecciona todas las verifi- caciones.
Página 82
6 Mantenimiento 6.7 Herramientas de prueba Las soluciones necesarias dependen de las verificaciones que seleccione ejecutar. Se proporcionan instrucciones en la pantalla. Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 83
PRECAUCIÓN No sustituya los fusibles de red si sospecha que podría producirse un funcionamiento inadecuado del instrumento. Póngase en con- tacto con el representante técnico de GE para obtener asesora- miento. Siga estas instrucciones para cambiar los fusibles de red.
Página 84
Sustituya los dos fusibles. Remítase a la etiqueta de producto del instrumento para conocer los valores nominales de los fusibles. Cierre la cubierta de la caja de fusibles y vuelva a conectar la corriente principal. Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 85
Temperatura: preferentemente temperatura ambiente, no por debajo del grado de congelación • Humedad relativa: sin condensación, preferentemente con baja humedad Póngase en contacto con el representante técnico GE si tiene dudas respecto de las condiciones de almacenamiento. Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 86
Resolución de problemas Acerca de este capítulo Este capítulo proporciona una guía breve sobre los procedimientos de resolución de problemas que pueden surgir durante el funcionamiento de Biacore 4000. Contenido de este capítulo Este capítulo contiene las siguientes secciones: Sección Consulte la página...
Página 87
7.1 Problemas relacionados con el sistema Problemas relacionados con el sistema Limpieza del instrumento Un requisito fundamental para que Biacore 4000 funcione sin inconvenientes es que el sistema se mantenga limpio y reciba un mantenimiento periódico según las siguientes pautas: •...
Página 88
Póngase en contacto con su representante técnico de GE si el desgasificador falla con frecuencia. • La unidad de termostato externo del control de la temperatura del compartimiento para la muestra puede emitir un timbre de advertencia si el nivel del líquido es muy...
Página 89
7.1 Problemas relacionados con el sistema • Utilice solamente papel metalizado adhesivo de GE con las placas para reactivos y microplacas. La evaporación de las muestras sin tapar afectará a la concentración de la muestra y reducirá su volumen, lo que podría producir una inyección de aire.
Página 90
Los cambios drásticos en la compo- sición de la solución amortiguadora entre la solución amortiguadora de funciona- miento y la muestra pueden introducir defectos que quizás sean difíciles de interpre- tar. Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 91
7 Resolución de problemas 7.2 Problemas relacionados con el ensayo Para obtener más ayuda Varias publicaciones de GE proporcionan información acerca del diseño y la ejecución de los experimentos. Para obtener más información, contacte con su representante local de GE.
Página 92
Biacore 4000. Contenido de este capítulo Este capítulo contiene las siguientes secciones: Sección Consulte la página 8.1 Especificaciones 8.2 Resistencia química 8.3 Formulario de declaración de salud y seguridad 8.4 Información sobre pedidos Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 93
Instrumento en el carro 1800 × 623 × 1580–1733 mm (ancho × largo × alto) Peso neto Instrumento 188 kg Carro 82 kg Unidad de termostato (inclui- 36 kg dos los tubos y el refrigeran- Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 94
Temperatura ambiente de 18 ℃ a 31 ℃ Nota: El rendimiento del instrumento Biacore 4000 se mide entre 18 ºC y 33 ºC. Véanse las especificaciones del fa- bricante para obtener el valor nominal de la tempera- tura ambiente de la unidad de termostato externo.
Página 95
Direccionamiento hidrodinámico Requisitos de software y hardware del ordenador Biacore 4000 se suministra con un ordenador independiente para controlar el sistema. Remítase a la Carta de Preinstalación o la Nota de Software en www.gelifesciences.com/biacore para obtener más información. Tenga en cuenta que la resolución del monitor debe ser al menos de 1280 x 1024 píxeles.
Página 96
GE para obtener especifica- ciones detalladas. Recipientes de líquido Elemento Especificación Soluciones amortiguadoras y reacti- 1000 ml Ejecutar la solución amortiguadora 1000 ml Reactivos madre 5000 ml Agua destilada Recipiente de residuos 15 l Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 97
El chip sensor y el sistema de flujo son las únicas piezas de Biacore 4000 que entran en contacto con las soluciones. Las pautas de esta sección se refieren a tubos y conectores, válvulas del selector, desgasificador, bloque de solvente, IFC y chip sensor.
Página 100
8 Información de referencia 8.4 Información sobre pedidos Información sobre pedidos Para obtener información sobre cómo realizar pedidos, visite www.gelifesciences.com/biacore. Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 101
Normalizar, 75 Desgasificador, 34 Notas y consejos, 7 Desorb, 78 Notificación de problemas de Desorb y Desinfección, 78 software, 79 En espera, 36 Objetivo de este manual, 5 Entubación Código de colores, 27 Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 102
41 Unidad de inyección de Resistencia química, 97 muestras, 37 Resolución de problemas Transporte, 44 Consideraciones sobre el Tratamiento hidrodinámico, 75 instrumento, 87 Consideraciones sobre el li- gando, 90 Verificación del sistema, 81 Biacore 4000 Instrucciones de funcionamiento 28-9667-08 AC...
Página 103
El uso de Biacore 4000 Software está sujeto al Acuerdo de licencia de usuario final del software estándar de GE Healthcare de productos de software para ciencias biológicas. Puede solicitar una copia de este Acuerdo de licencia de usuario final del software estándar.