Descargar Imprimir esta página

TOOMAX PENELOPE Manual Del Usuario página 4

Publicidad

verursachten Schäden sind von der vorliegenden Garantie ausgenommen. Außerdem wird die Garantie nicht
auf Schäden, die durch Auswirkungen von außergewöhnlichen Wetterbedingungen (einschließlich aber nicht nur
darauf beschränkt Unwetter) verursacht werden, angewandt. Nach der Einreichung einer Reklamation läuft die
Garantie weiter und erlischt an ihrem Verfallsdatum.
ES
Toda la gama de nuestros productos están elaborados con materiales de primera calidad bajo un estricto proceso
de control. En caso de problemas, póngase en contacto con el punto de venta donde ha adquirido el producto.
El periodo de garantía empieza desde la fecha de adquisición, por lo tanto le rogamos conservar una prueba
de adquisición con fecha que tendrá que presentar a petición. Plastmeccanica S.p.A. somete sus productos a
pruebas de resistencia y estabilidad y está dispuesta a sustituir a su discreción cualquier producto o parte de
ello en presencia de defectos estructurales o defectos de producción por un periodo de 2 años desde la fecha de
adquisición. Los daños ocasionados por uso de la fuerza, manipulación incorrecta, uso inapropiado, negligencia,
uso comercial o uso diferente del uso personal o doméstico; los daños derivados de modificación, pintura o
montaje no realizados en conformidad con el manual de instrucciones y los daños ocasionados por la sobrecarga
del producto no están cubiertos por esta garantía. Además, la garantía no se aplica a daños ocasionados por los
efectos de condiciones meteorológicas extraordinarias (incluso, sin limitaciones, tormentas). Tras la resolución de
una reclamación, el periodo de garantía continuará calculándose y quedará válido hasta la fecha de caducación.
FR
Toute la gamme de nos produits est fabriquée avec des matériaux de qualité et sous des contrôles stricts. En cas
de problèmes, s'adresser au point de vente où le produit a été acheté. La période de garantie commence à partir
de la date d'achat, donc veuillez conserver une preuve d'achat datée à présenter sur demande. Plastmeccanica
S.p.A. teste la durabilité et la stabilité de ses produits et elle est prête, à son entière discrétion, à remplacer, pendant
un délai de 2 ans à partir de la date d'achat, tout produit ou une partie du produit au cas où un défaut structurel
ou de production serait présent. Tout dommage causé par l'usage de la force, un emploi non correct ou inadéquat,
négligence, un emploi commercial ou différent de l'usage personnel ou domestique  ; tout dommage résultant
d'altération, peinture ou montage effectué non en conformité avec le manuel d'instructions ; tout dommage causé
par la surcharge du produit est exclu de cette garantie. Outre à cela, la garantie ne couvre par les dommages
causés par les effets des conditions météorologiques exceptionnelles (inclus, sans limitation, les orages). Après
avoir déposé une réclamation, la période de garantie continuera à être calculée et sera valable jusqu'à la date de
son échéance. Plastmeccanica S.p.A ne sera pas responsable de tout dommage causé aux biens stockés dans le
produit.
MANUTENZIONE E SICUREZZA
CARE AND SAFETY / WARTUNG UND SICHERHEIT / MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD / ENTRETIEN ET SECURITE
IT
• In caso di incendio, non usare l'acqua per spegnere il fuoco sugli oggetti in polipropilene.
• È di fondamentale importanza assemblare tutte le parti seguendo accuratamente le istruzioni. Non saltare alcun
passaggio.
• Si consiglia di posizionare il prodotto su una superficie piana.
• Lavare il prodotto con un detergente non aggressivo per non provocare danni alle superfici plastiche. Non usare
spazzole dure o detergenti abrasivi.
• Dopo la pioggia, asciugare il prodotto con un panno asciutto.
• Controllare periodicamente che il prodotto sia stabile e sicuro.
• Non stare in piedi sopra il prodotto.
• Non urtare il prodotto con oggetti contundenti.
• Al termine del montaggio, smaltire l'imballaggio secondo la normativa vigente.
• Per conservare al meglio i prodotti da giardino, è consigliabile proteggerli, nei periodi in cui non vengono utilizzati,
coprendoli con teli e riponendoli in un luogo riparato.
• Conservare il presente documento per future referenze.
• A fine vita, smaltire il prodotto secondo la normative vigente.
EN
• In case of fire, do not attempt to extinguish any burning polypropylene with water.
• It is crucial to assemble all the parts according to the instructions. Do not skip any step.
• The product should be positioned on a flat surface.
• Wash the product with mild detergent to avoid damaging the plastic surfaces. Do not use stiff brushes or abrasive
detergents.
• After rain, wipe with dry cloth.
• Periodically inspect the product is stable and safe.
• Do not stand on the product.
• Do not hit the item with blunt objects.
• After installation, dispose of packaging in accordance with current legislation.
• To best preserve the product, we recommend protecting them during off season, covering them with sheets and
storing them in a sheltered place.
• Keep the instructions for future reference.
• At the end of its useful life, dispose of the product in accordance with current legislation.
DE
• Bei Feuer kein Wasser zum Löschen von brennenden Polypropylen-Gegenständen verwenden.
• Es ist äußerst wichtig, alle Teile sorgfältig gemäß der Anleitung zusammenzubauen. Keinen Schritt überspringen.
• Das Produkt muss auf einer ebenen Fläche aufgestellt werden.
4

Publicidad

loading

Productos relacionados para TOOMAX PENELOPE