LI - Schienenkästen / Zubehör
LI - Length / Accessories
Boîtiers à barres collectrices LI / Accessoires
LI – Sección de línea / Accesorio
LI – Condotto sbarre / Accessori
LI – Barra / Acessórios
LI – Raylı kutular / Aksesuar
LI – Шинные кожухи / Принадлежности
Skrzynki szynowe LI / Akcesoria
LI – 滑轨箱 / 附件
LI-.....-..-.L...
LI-.....-..-LTP... / -LL... / -LR.../ -LH... / -LV...
LI-.....-..-Z...
LI-.....-..-EP...
Montageanleitung
Instruções de montagem Montaj kılavuzu
DE
GEFAHR
EN
DANGER
FR
DANGER
ES
PELIGRO
IT
PERICOLO
PT
PERIGO
TR
TEHLİKE
РУ
ОПАСНО
РL
ZAGROŻE-
NIE
中文
危险
8PS7980-0AA01-5AA1.07
LI-.....-..-TH... /TV...
LI-Z-SAT-SB / DB
LI-Z-TATK2
LI-Z-TATK4
Installation Instructions Instructions de montage
Руководство по монтажу Instrukcja montażu
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Nur Elektrofachkräfte und elektrotech-
nisch unterwiesene Personen dürfen die im folgenden beschriebenen Arbeiten ausführen [IEC 61439-1;
EN 50110-1].
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury if not avoided.
Disconnect the system and device from electrical power before working on them. Only electrically skilled
workers and electrically instructed persons may carry out the work described below [IEC 61439-1;
EN 50110-1].
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil et l'installation. Seuls des électriciens qualifiés et des per-
sonnes formées en électrotechnique peuvent exécuter les travaux décrits ci-après [IEC 61439-1; EN 50110-1].
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Únicamente electricistas especializa-
dos o personal instruido están autorizados para realizar los trabajos descritos a continuación [IEC 61439-1;
EN 50110-1].
Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Togliere la tensione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. Solo personale elettrotecnico special-
izzato e persone formate in ambito elettrotecnico possono svolgere le operazioni elencate nelle parti seg-
uenti [IEC 61439-1; EN 50110-1].
Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.
Antes de iniciar trabalhos, comutar a caixa de derivação para o estado livre de carga. Somente eletricistas e
pessoas com instrução eletrotécnica podem executar os trabalhos descritos a seguir [IEC 61439-1;
EN 50110-1].
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız. Aşağıda sıralanan işleri
sadece elektronik teknisyenleri ve elektroteknik eğitimi görmüş kişiler yerine getirebilirler [IEC 61439-1;
EN 50110-1].
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству. Описанные ниже
работы разрешается проводить только специалистам по электричеству и проинструктированному
электротехническому персоналу [IEC 61439-1; EN 50110-1].
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną. Tylko wykwalifikow-
anym elektrykom i osobom przeszkolonym pod względem elektrotechnicznym wolno wykonywać niżej
opisane prace [IEC 61439-1; EN 50110-1].
危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
开始工作之前必须切断设备和装置的电源。只有专业电工和经电子技术培训的人员允许进行下述工作
[IEC 61439-1; EN 50110-1]。
+55°C
+70°C
(< 24 h)
-25°C
IEC / EN 61439-1
IEC / EN 61439-6
Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio
硬件安装说明
Last Update: 29 June 2023