MANUEL TECHNIQUE
Tête thermostatique avec sonde à distance.
Instructions de montage
1.
Fonction
L'actionneur thermostatique avec sonde à distance est un dispositif pour
le réglage du débit du fluide caloporteur en fonction de la température
d'exercice de l'installation.
2.
Caractéristiques Techniques
Elément sensible :
Plage de réglage :
Intervention antigel :
Température maxi côté sonde : 60°C pour 20-50°C ; 80°C pour 40-70°C
Levée nominale :
Longueur de la sonde :
Diamètre de la sonde :
Longueur capillaire :
3.
Montage
(FIG 1)
4.
Utilisation
L'actionneur thermostatique peut être utilisé pour ce qui suit applications
sur installations :
(FIG 2)
Contrôle de la température de refoulement sur les installations à
panneaux radiants
(FIG 3)
Réglage du débit dans le circuit primaire pour maintenir la température
constante dans le circuirt secondaire dans un petit échangeur de chaleur.
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО
Термостатическая головка с выносным датчиком
Инструкции по сборке
1.
ОПИСАНИЕ РАБОТЫ
Термостатическая головка с выносным датчиком представляет
собой устройство, регулирующее расход теплоносителя, в зависимости
от рабочей температуры в системе.
2.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Сенсорный элемент:
Диапазон регулирования:
Подключение антифриза:
Макс. температура на датчик: 60°C на 20-50°C; 80°C на 40-70°C
Номинальный подъем:
Длина зонда:
Диаметр зонда:
Длина капиллярной трубки:
3.
УСТАНОВКА
(FIG 1)
4.
ПРИМЕНЕНИЕ
Термостатическая головка может быть использована в следующих
системах:
(FIG 2)
Контроль температуры потока в панельно-лучистой системе отопления.
(FIG 3)
Регулирование расхода в первичном контуре для поддержания
постоянной температуры в контуре вторичного теплообменника.
MANUAL TÉCNICO
Cabezal termostático con sonda remota.
Instrucciones de instalación
1.
Función
El actuador termostático con sonda remota a distancia es un Dispositivo
que sirve para regular el flujo del fluido termovector según la temperatura
de trabajo en la instalación
2.
Características Técnicas
Elemento sensible:
Rango de regulación:
Intervención del anticongelante: 6°C
Temperatura máx lado sonda:
Elevación nominal:
Longitud de la sonda:
Diámetro de la sonda:
Longitud del capilar:
3.
Instalación
(FIG 1)
4.
Utilización
El actuador termostático se puede utilizar para las siguientes aplicaciones:
(FIG 2)
Control de la temperatura de impulsión en las instalaciones de paneles
radiantes
(FIG 3)
Regulación del flujo del circuito primario para mantener constante la
temperatura en el circuito secundario en un intercambiador de calor pequeño
Via Cavallera 6/A (Loc. Barco) - 25045 Castegnato (Bs) - Italy
Tel +39 030 2142211 R.A. - Fax +39 030 2142206
capteur à expansion liquide
20 - 50°C / 40 - 70°C
6°C
0,170 mm /°C
97 mm
11 mm
2 m
датчик уровня жидкости
20 - 50°C / 40 - 70°C
6°C
0,170 мм /°C
97 мм
11 мм
2 м
sensor de expansión de líquido
20 - 50°C / 40 - 70°C
60°C para 20-50°C; 80°C para 40-70°C
0,170 mm /°C
97 mm
11 mm
2 mt
TIEMME Raccorderie S.p.A.
info@tiemme.com - www.tiemme.com
KASUTUSJUHEND
FR
Fikseeritud punkti termostaadi reguleerimise komplekt
1. Funktsioon
Vasksondiga termoregulaator reguleerib vedeliku voolukiirust süsteemi
töötemperatuurist sõltuvalt.
2. Tehniline kirjeldus
Andur:
Kalibreerimisvahemik:
Külmumisvastane tase:
Anduri maksimaalne temperatuur: 60 °C (20–50 °C); 80 °C (40–70 °C)
Nimitõus:
Anduri pikkus:
Anduri läbimõõt:
Kapillaartoru pikkus:
3. Paigaldus (vt joonis 1)
4. Kasutamine
Termoregulaatorit võib kasutada järgmistes süsteemides.
Joonis 2
Temperatuuri reguleerimine soojuspaneelidega küttesüsteemides.
Joonis 3
Voolukiiruse reguleerimine primaarses ringis, et hoida soojusvaheti teise
ringi temperatuuri konstantsena.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
RUS
Maišymo mazgo termoreguliacijos komplektas
1. Funkcija
Termoreguliatorius variniu zondu reguliuoja skysčio srovės greitį
priklausomai nuo sistemos darbinės temperatūros.
2. Techniniai duomenys
Daviklis – įrengtas skysčio lygio jutiklis
Kalibravimo diapazonas – 20–50 °C / 40–70 °C
Mažiausia temperatūra, apsauganti sistemą nuo sušalimo – 6 °C
Didžiausia zondo temperatūra – 60 °C (20–50 °C), 80 °C (40–70 °C)
Nominalusis pakilimas – 0,170 mm/°C
Zondo ilgis – 97 mm
Zondo skersmuo – 11 mm
Kapiliarinio vamzdžio ilgis – 2 m
3. Įrengimas (žr. 1 pav.)
4. Naudojimas
Termoreguliatorius gali būti naudojamas toliau nurodytose sistemose.
2 pav.
Temperatūros reguliavimas šildymo plokščių sistemose.
3 pav.
Srauto greičio reguliavimas pirminiame kontūre, siekiant išsaugoti pastovią
temperatūrą šilumokaičio antriniame kontūre.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
E
Sajaukšanas mezgla termoregulācijas komplekts
1. Funkcija
Termoregulators ar vara zondi regulē šķidruma plūsmas ātrumu atkarībā
no darba temperatūras sistēmā.
2. Tehniskā specifikācija
Devējs:
Kalibrēšanas diapazons:
Pretaizsalšanas līmenis:
Maksimālā zondes temperatūra: 60 °C (20–50 °C); 80 °C (40–70 °C)
Nominālais pacēlums:
Zondes garums:
Zondes diametrs:
Kapilārās caurules garums:
3. Uzstādīšana (sk. 1. attēlu)
4. Lietošana
Termoregulatoru var izmantot tālāk minētajās sistēmās:
2. attēls
Temperatūras regulēšana siltuma paneļu apkures sistēmās.
3. attēls
Plūsmas ātruma regulēšana primārajā lokā, lai saglabātu konstantu
temperatūru siltummaiņa otrajā lokā.
Art. 3890TTVD
Art. 9561KIT01
Art. 9561KIT02
sisseehitatud vedelikutaseme andur
20–50 °C / 40–70 °C
6 °C
0,170 mm/°C
97 mm
11 mm
2 m
iebūvēts šķidruma līmeņa sensors
20–50 °C / 40–70 °C
6 °C
0,170 mm/°C
97 mm
11 mm
2 m
EE
LT
LV