Descargar Imprimir esta página
Theben 1214100 Manual Del Usuario
Theben 1214100 Manual Del Usuario

Theben 1214100 Manual Del Usuario

Interruptor crepuscular digital
Ocultar thumbs Ver también para 1214100:

Publicidad

Enlaces rápidos

Interruptor
ES
crepuscular digital
LUNA 121 top2 RC AL 24V
1214100
LUNA 121 top2 RC EL 24V
1214200
1. Indicaciones básicas de
seguridad
2. Uso previsto
Eliminación
3. Montaje y conexión
Montaje del reloj programador 5
Conectar el cable
Soltar el cable
Conexión/montaje del sensor
de luz
307133
4
4
4
5
7
7
8
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Theben 1214100

  • Página 1 307133 Interruptor crepuscular digital LUNA 121 top2 RC AL 24V 1214100 LUNA 121 top2 RC EL 24V 1214200 1. Indicaciones básicas de seguridad 2. Uso previsto Eliminación 3. Montaje y conexión Montaje del reloj programador 5 Conectar el cable Soltar el cable Conexión/montaje del sensor...
  • Página 2 4. Descripción del aparato Pantalla y teclas Estructura de manejo Esquema de la estructura del menú Primera puesta en marcha 5. Configuraciones y funciones 14 Ajuste de los valores Lux Ajuste del tiempo de retardo 15 Programación del tiempo de cone- xión en el programa estándar Programación del tiempo de conexión en el programa especial 1...
  • Página 3 Activar código PIN Ajustar conexión manual o permanente Configurar entrada externa 23 Contador de horas de funcionamiento Usar la tarjeta de memoria OBELISK top2 Resetear el interruptor crepuscular 6. Datos técnicos 7. Contacto...
  • Página 4 1. Indicaciones básicas de seguridad ADVERTENCIA ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica o incendio! ¡El montaje debe ser llevado a cabo ¾ ¾ exclusivamente por un electricista profesional! • Este aparato está previsto para el montaje en carriles DIN (según EN 60715) Tarjeta de memoria OBELISK top2: Evitar que se cargue mecánicamente o se ensucie si se guarda en otro sitio o se transporta.
  • Página 5 3. Montaje y conexión Montaje del reloj programador ADVERTENCIA ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica o incendio! ¡El montaje debe ser llevado a cabo ¾ ¾ exclusivamente por un electricista profesional! click...
  • Página 6 Cable 45° Borne enchufable con resorte Dispositivo de apertura de borne enchufab- le por resorte Toma de prueba Tarjeta de memoria OBELISK top2 (9070404) Montar en carril DIN (según EN 60715) † ¾ Desconectar la tensión † ¾ Asegurar contra una reconexión †...
  • Página 7 Conectar el cable + ~ – ~ Ext1 – + Data RC DCF 1 2 3 – ~ 12-24 V Pelar el cable 8 mm (máx. 9 mm) † ¾ Introducir el cable con un ángulo de 45° en el borne de †...
  • Página 8 El potencial en la línea de sensor se corresponde con el potencial de la tensión de alimentación. Guiar la línea de mando por separado hacia la línea de † ¾ carga. Conexión/montaje del sensor de luz Tener en cuenta la longitud del cable de conexión: máx. 100 m (2 x 1,5 mm ), máx.
  • Página 9 Sensor de luz integrado 907 0 456 Sensor de luz integrado: 0,25-1,5 mm pelar 8 mm † ¾ (máx. 9 mm) el cable 8-9 mm max. 10 mm Ø 5-10 mm <9 mm Ø 20 mm IP 40 IP 66 ca.
  • Página 10 4. Descripción del aparato Pantalla y teclas Tiempos de Indicación antena DCF conexión programados Indicación Amanecer/Atardecer Indicación de fecha Indicación horaria Estado de canal Días de la semana ON = conectado del 1 al 7 Off = desconectado Indicación de las teclas activas con la función correspondiente MENU ...
  • Página 11 Estructura de manejo Leer línea de texto El texto/símbolo formula una pregunta 2. Elegir alternativa SÍ Modificar / Confirmación cambiar Pulsar presionar...
  • Página 12 Esquema de la estructura del menú MENU PROGRAMA FECH/HORA 19 10 15 C1 OFF C2 OFF 9:40 HORA VALOR DE LUX ESTÁNDAR TIEMPO DE EXTRA 1 FECHA RETARDO EXTRA 2 INV/VER DIA DE LA SEMANA FORMA FECHA 24h/12h REGLA DE PASCUA MANUAL OPCIONES...
  • Página 13 Primera puesta en marcha ESPANOL FORMA FECHA ENGLISH AÑO ESPANOL FRANCAIS DÍA 24h / 12h HORA MINUTO INV/ VER EUROPA 28 02 15 C1 ON C2 OFF 9:40 Ajustar idioma, fecha, hora y horario de verano/invierno † ¾ (VER-INV) Pulsar cualquier tecla y seguir las indicaciones de la pan- †...
  • Página 14 5. Configuraciones y funciones Ajuste de los valores Lux Conectar Desconectar luz noche luz mañana MENU VALOR DE LUX LUX ON LUX OFF LUNES TIEMPO DE LUNES RETARDO LUNES 15 lx LUNES 15 lx COPIAR AÑADIR COPIAR GUARDAR MARTES AÑADIR GUARDAR MARTES L El umbral de conexión y desconexión del aparato está...
  • Página 15 Valores típicos de luminosidad Luz del día (claro) 80.000 lx Oficinas 500 lx Pasillos y escaleras 100–150 lx Iluminación de calle 15 lx Luna IIena aprox. ca. 0,3 lx Ajuste del tiempo de retardo MENU VALOR DE LUX TIEMPO DE TPO RETARDO RETARDO ENCENDIDO...
  • Página 16 Programación del tiempo de conexión en programa estándar MENU PROGRAMA ESTÁNDAR MEM LIBRE 84 EXTRA 1 NUEVO EXTRA 2 DESCANSO LUZ ACTIVADA NOCTURNO HORA MINUTO Hora de inicio LUNES DURACION HASTA Copiar la hora de conmutación Hora de para varios días de la semana. ª...
  • Página 17 L Están disponibles 84 puestos de memoria libres Pulsar MENÚ † ¾ Seleccionar PROGRAMA, confirmar con OK † ¾ Seleccionar ESTÁNDAR, confirmar con OK † ¾ Seleccionar NUEVO, confirmar con OK † ¾ Seleccionar DESCANSO NOCTURNO o LUZ ACTIVADA y †...
  • Página 18 MENU PROGRAMM ESTÁNDAR EXTRA 1 LUX ON LUX OFF EXTRA 2 MEM LIBRE 84 DESCANSO NOCTURNO DURACION HASTA LUZ ACTIVADA DURACION HASTA NUEVA FECHA COMPROBAR FECHA MODIFICAR ELIMINAR DATOS FIJAR FECHA CADA AÑO AÑO INICIO MES INICIO FINAL AÑO ANTES / TRAS PASCUA DIA DE INICIO HORA DE INICIO...
  • Página 19 Borrar tiempo de conexión MENU PROGRAMM ESTÁNDAR NUEVO EXTRA 1 VERIFICAR EXTRA 2 MODIFICAR BORRAR PARCIAL BORRAR TODO Pulsar MENÚ. † ¾ Seleccionar PROGRAMA, confirmar con OK † ¾ Seleccionar ESTÁNDAR, EXTRA 1 o EXTRA 2 y confirmar con OK †...
  • Página 20 Asignación de los sensores L Los SENSORES se asignan con ayuda del menú en OPCIONES. MENU OPCIONES SENSORES 1 SENSOR NINGÚN RECONOCIDO SENSOR HORAS FUN- 1 SENSOR CIONAMIENTO ACTIVO ENTRADA SENSOR 1 el LED rojo del sensor parpadea VALOR ILUMINACIÓN MEDICIÓN SENSOR 1 DESACTIVAR...
  • Página 21 Activar código PIN El código PIN se configura con ayuda del menú en OPCIONES. L Si ha perdido el código PIN, llame al Servicio de Atención al Cliente de Theben. L Tenga preparado el número de serie. MENU OPCIONES SENSORES...
  • Página 22 • Conexión permanente: Mientras una conexión permanente esté activada (conectada o desconectada), los tiempos de cone- xión programados y los umbrales de conmutación no funcionan. Activar la conexión manual Pulsar brevemente ambas teclas al mismo tiempo † ¾ Activar la conexión permanente Pulsar ambas teclas al mismo tiempo durante 2 segundos †...
  • Página 23 Configurar entrada externa Para cada canal se puede configurar una ENTRADA EXTERNA (ver figura) con diferentes funciones. Se pueden seleccionar 3 submenús: desactivado, (función de) pulsador, (función de) interruptor • DESACTIVADO: la entrada externa no tiene ninguna función • PULSADOR: se puede seleccionar manual (conexión manual), temporizador (temporizador de cuenta atrás) •...
  • Página 24 Obelisk Tras efectuar la copia, etc., extraer la tarjeta de memoria † ¾ No exponer a cargas mecánicas o suciedad al guardarla/ transportarla L El Software de PC OBELISK top2 disponible en www.theben.de...
  • Página 25 Copiar OBELISK → LUNA Copia el programa de conexión y, opcionalmente, todos los ajustes del reloj programador (p. ej. entrada externa, formato de hora, etc.) de la tarjeta de memoria al reloj programador. Copiar LUNA → OBELISK Copia todos los programas de conexión y ajustes del reloj programador a la tarjeta de memoria.
  • Página 26 OBELISK COPIAR COPIAR ACTIVAR CONSULTAR LUNA -> OBELISK -> OBELISK OBELISK OBELISK LUNA SUSTITUIR SUSTITUIR Resetear el interruptor crepuscular Pulsar las 4 teclas al mismo tiempo † ¾ ▻ Ahora tiene la posibilidad de elegir entre CONSERVAR PROGRAMA y BORRAR PROGRAMA...
  • Página 27 6. Datos técnicos Tensión de servicio: 12–24 V, 50–60 Hz, +10 % / –15 %, 12–24 V DC, +10 % / –15 % Área de luminosidad: 1–99.000 lx Retardo de conexión / de desconexión: 0–59 min Consumo propio: tip. 1,2 W Salida de conmutación: de potencial libre Contacto:...
  • Página 28 IP 40 (trasero) La conmutación del conductor exterior está permitida. Los aparatos están autorizados para conexiones de SELV y red. 7. Contacto Theben AG Hohenbergstr. 32 72401 Haigerloch ALEMANIA Tel. +49 7474 692-0 Fax +49 7474 692-150 Línea de atención telefónica Tel.

Este manual también es adecuado para:

Luna 121 top2 rc el 24vLuna 121 top2 rc al 24v1214200