Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Microondas
Campana extractora
HORNO CAMPANA 76
INSTRUCCIONES DEL HORNO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Supra HORNO CAMPANA 76

  • Página 1 Microondas Campana extractora HORNO CAMPANA 76 INSTRUCCIONES DEL HORNO...
  • Página 2 CONTENIDO Instrucciones importantes de seguridad ..................2 Precauciones para evitar la posible exposición excesiva a la energía del microondas ..4 Instrucciones de desempacado ....................4 Instrucciones de aterrizado ....................5 ..................6 Información que necesita saber Especificaciones ........................10 Diagrama de partes ......................
  • Página 3 Instrucciones importantes de seguridad Cuando usa accesorios para equipos eléctricos, siga estas instrucciones básicas de seguridad, incluyendo el: PRECAUCIÓN Esto reduce el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, fuego y lesiones a personas expuestas a exceso de energía. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, ...
  • Página 4 Este aparato está destinado a ser usado en aplicaciones domésticas y análogas, tales como:  Areas de personal de cocina en tiendas,o cinas y otros lugares de trabajo;  Las granjas;  Por clientes en hoteles, moteles y otros lugares residenciales. ADVERTENCIA: Si la puerta esta dañada, el horno no debe funcionar hasta hasta que haya sido reparada por un personal autorizado y competente;...
  • Página 5 El contenido de los biberones y de los tarros de alimentos de bebés deben ser removidos o agitados y la temperatura debe ser veri cada antes de consumirlos para evitar quemaduras; Los huevos con cáscara y los huevos cocidos enteros no deben calentarse en el horno de microondas ya que pueden explotar, incluso después de que calentamiento del microondas haya terminado;...
  • Página 6 . NOTA: Si �ene alguna duda sobre la instalación eléctrica, consulte a técnico especializado. SUPRA acepta la responsabilidad de daño en el horno o lesiones provocadas por incumplimiento del procedimiento para realizar la conexión eléctrica. INTERFERENCIA EN RADIO O TELEVISIÓN Puede haber una interencia en su radio o televisión provocado por el horno de microondas, cheque si su...
  • Página 7 INFORMACIÓN QUE NECESITA SABER SOBRE SU HORNO Nunca use su horno sin su base giratoria y soporte, para poder colocar un plato largo dentro del horno. La base puede girar en sen�do de las agujas del reloj o en sen�do an�horario. Los estantes le dan la opción de recalentar mas de un recipiente al mismo �empo.
  • Página 8 Nota: Este aparato se des�na únicamente para instalarse sobre una parrilla con un máximo de cinco elementos calefactores. SOBRE LA COMIDA COMIDA Abra el huevo antes de cocinarlo, esto  Huevos, con el fin de evitar que “explote” salsas, Huevos con cascara. ...
  • Página 9 SOBRE SEGURIDAD Para probar si la carne está cocida, inserte un termómetro para carne en un area gruesa o  densa, lejos de la grasa del hueso. NUNCA deje el termometro en la comida durante la cocción, a menos que éste sea apto para su uso en microondas. SIEMPRE use agarraderas para evitar producirse una quemadura por manipular utensilios que ...
  • Página 10 Un termometro apto para microondas lo ayudará a determinar el grado de cocción correcto y le asegura que los alimentos se hayan cocinado a temperaturas adecuadas. SUPRA no es responsable de ningún daño al horno cuando se u�lizan accesorios.
  • Página 11 ESPECIFICACIONES Suministro de energía 120V 60Hz Campana Consumo de energía 1500W extractora Microondas Frecuencia 2450MHz Microondas Dimensiones externas 43 cm x 74 cm x 44 cm Dimensiones de la cavidad 26 cm x 54 cm x 37 cm Capacidad del horno 0.45307 m³...
  • Página 12 CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL El control de su horno de microondas le permite elegir rápido y fácil la selección de cocinado que desee. Siga la lista de comandos localizados en el panel de control. Para mas información sobre estas caracterís�cas, vea la sección de operaciones.
  • Página 13 Menu Auto cocinado Utilice la con guración instataneo para uso diario ( Como pizza , papas , carne Palomitas, bebidas, vegetales, queso, helado, Mantequilla 3. 1 LB Defrost. Presiono este boton para descongelar comida rápido 4. Time Defrost Usa el tiempo de descongelado basado en la comida que se ingrese en el horno 5.
  • Página 14 CONTROLES BÁSICOS Aprenda sobre su horno. PRECAUCIÓN Para evitar riesgo de lesiones o daño a su propiedad, no opere este horno vacío.  Para evitar riesgo personal o daño a su propiedad, no use papel aluminio, utensilios  metalicos u olvide algun cubierto dentro del horno. Descripción de funciones: Cuando se enchufa por primera vez el horno el display aparecerá...
  • Página 15 Usa los numeros y seleccione el nivel de potencia de cocinado Porcentaje (Nombre) teclado numero Porcentaje (Nombre) Number pad 100% (Alto) 40% (Media baja) 90% (Saltear) 30% (Descongelado) 80% (Recalentar) 20% (baja) 70% (altura media) 10% (Calida) 60% (Hervir) 0% (Apagado) 50% (Medio) Por ejemplo, busca cocinar al 80% de potencia por 10 minutos.
  • Página 16 Vent/ Speed En modo espera, el motor del horno es de control manual, presione para seleccionar el nivel de velocidad con la que desea que el ventilador trabaje Presione Vent/2 Speed Display Modo de trabajo Vent .L Una vez Velocidad baja Vent .H Dos veces Velocidad alta...
  • Página 17 Recalentar 1 oz-37 oz Verduras 1 oz-48 oz Por ejemplo, desea cocinar 10 oz de carne Coloque la carne en el horno y cierre la puerta. Presione Carne una vez. Presione el teclado númerico para ingresar el peso. Start/Add 30Sec Presione para comenzar a cocinar.
  • Página 18 COMIDAS PARA NIÑOS Nivel de Categoría Presione el teclado Peso potencia 4 oz Chicken nuggets PL-6 8 oz Hot dogs 1 serving PL-6 4 oz Fresh fries PL-6 8 oz Frozen Sandwiches 1 serving PL-8 Descongelamiento por peso El horno le permite descongelar alimentos según el peso ingresado por el usuario. El �empo de descon- gelación y el nivel de potencia se configuran automa�camente una vez que se programan la categoría de alimentos y el peso de los alimentos congelados son de 1 a 96 oz.
  • Página 19 NOTA: Durante el descongelamiento, el horno hará una pausa y emi�rá un sonido para recordarle  Start/Add 30Sec al usuario que dé la vuelta a la comida, luego presione para reanudar. Recuerden colocar la comida en un plato apto para microondas, no en un recipientede ...
  • Página 20 CUIDADO Y LIMPIEZA Exterior La superficie exterior es de acero y plás�co prereves�dos. Limpiar el exterior con agua y jabón suave; enjuague y seque con un paño suave. No u�lice ningún �po de limpiador domés�co o abrasivo. Puerta Limpie la ventana en ambos lados con un paño húmedo para eliminar cualquier derrame o salpicadura. Las piezas metálicas serán más fáciles de mantener si se limpian con frecuencia con un paño húmedo.
  • Página 21 Soporte para plato giratorio/ plato giratorio El plato giratorio y el soporte del plato giratorio se pueden quitar para facilitar la limpieza. Lavelos con agua jabonosa suave; para las manchas rebeldes, use un limpiador suave y una esponja para fregar no abrasiva como se describe arriba.
  • Página 22 Re�re el tornillo de montaje de la rejilla de la parte superior central de la rejilla y presione con cuidado la lengueta en cada extremo de la rejilla para desengancharla. (Vea la ilustración). Re�re la rejilla de la unidad. Cambie el filtro de carbón. Empuje con cuidado la rejilla para colocarlo en su lugar y vuelva a colocar el tornillo que quitó...
  • Página 23 Instrucciones de instalación Horno de microondas sobre la estufa Lea atentamente, guarde estas instrucciones.
  • Página 24 /t () ),%)/ SXTRXbzXb...
  • Página 25 Kilowatts.
  • Página 26 Información general ESCAPE DE CAMPANA NOTA: Lea estas siguientes dos páginas solo si planea ven�lar su escape hacia el exterior. Si planeas recircurlar el aire vuelve a entrar en la habitación, vaya a la página 6. ESCAPE EXTERIOR SUPERIOR (EJEMPLO). La siguiente tabla describe un ejemplo de una posible red de conductos en instalación.
  • Página 27 Información general NOTA: Necesita instalar conductos, tenga en cuenta que la longitud totoal del conducto de 3 ¼ x conducto rectangular de 10” o redondo de 6” de diametro y no debe exceder los 140 pies equivalentes La ven�lación exterior requiere un CONDUCTO DE ESCAPE CAPÓ. Lea atentamente lo siguiente. NOTA: Es importante que la ven�lación se instale u�lizando la ruta mas directa y con el menor numero de codos posibles.
  • Página 28 fábrica A3CE7 A3CE7 GID9F=CF HF5G9F5 caPbTaP VaPbP...
  • Página 29 HXYTaPb RTaaPSdaP"...
  • Página 30 A3C76...
  • Página 31 LA PARTE INFERIOR DEL GABINETE TIENE TRES TIPOS Fondo del gabinete D5F5 9LH9F=CF D5F5 75BG585 HF5G9F5 HF5G9F5 =ADCFH5BH92 GID9F=CF 9G75D9 9LH9F=CF ;F5G5 75G5 HF5G9F5 =ADCFH5BH92...
  • Página 32 TRASERA 9LH9F=CF TRASERA HF5G9F5 =ADCFH5BH92 LINEAL SUPERIOR 9G75D9 9LH9F=CF ;F5G5 75G5 HF5G9F5 =ADCFH5BH92...
  • Página 33 TRASERA Distancia del fondo del gabinete con respecto al voladizo de delantero del gabinete. 9G75D9 9G75D9 HF5G9F5 F9EI9F=8C =ADCFH5BH92 LINEA SUPERIOR 6CF89 9G75D9 9LH9F=CF ;F5G5 HF5G9F5 F9EI9F=8C =ADCFH5BH92...
  • Página 34 EC3D7C3 6CF89 HF5G9F5 9G75D9 9LH9F=CF ;F5G5 75G5 HF5G9F5 =ADCFH5BH92 HF5G9F5 Xi`dXTaSP"...
  • Página 36 PARED SUPERIOR AMORTIGUADOR MICROONDAS ESCAPE CONDUCTOS PARED...
  • Página 38 nailon...
  • Página 39 ESCAPE RPbP...
  • Página 41 A3C76...
  • Página 42 Pcayb DF975I7=vB2 BCH52...
  • Página 43 nailont 11"...
  • Página 44 PARED SUPERIOR MICROONDAS CARBÓN PARED...
  • Página 45 ARRIBA PRECAUCIÓN: NOTA:...
  • Página 46 nailon 11"...
  • Página 48 Asegurate de que esté bien conectado antes de conetarlo IMPORTADO POR: IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR: SUPER FLAMA S.A. DE C.V. R.F.C. SFL091005HN8 Dirección: Av. Industria # 43, Colonia Industrial San Pablo Xalpa, Tlalnepantla de Baz, Estado de México, México C.P. 54170 Tel: 01(55) 53-69-75-09 y 01(55) 53-69-75-27 www.