Página 2
CONTENIDO Instrucciones importantes de seguridad ..................2 Precauciones para evitar la posible exposición excesiva a la energía del microondas ..4 Instrucciones de desempacado ....................4 Instrucciones de aterrizado ....................5 ..................6 Información que necesita saber Especificaciones ........................10 Diagrama de partes ......................
Página 3
Instrucciones importantes de seguridad Cuando usa accesorios para equipos eléctricos, siga estas instrucciones básicas de seguridad, incluyendo el: PRECAUCIÓN Esto reduce el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, fuego y lesiones a personas expuestas a exceso de energía. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, ...
Página 4
Este aparato está destinado a ser usado en aplicaciones domésticas y análogas, tales como: Areas de personal de cocina en tiendas,o cinas y otros lugares de trabajo; Las granjas; Por clientes en hoteles, moteles y otros lugares residenciales. ADVERTENCIA: Si la puerta esta dañada, el horno no debe funcionar hasta hasta que haya sido reparada por un personal autorizado y competente;...
Página 5
El contenido de los biberones y de los tarros de alimentos de bebés deben ser removidos o agitados y la temperatura debe ser veri cada antes de consumirlos para evitar quemaduras; Los huevos con cáscara y los huevos cocidos enteros no deben calentarse en el horno de microondas ya que pueden explotar, incluso después de que calentamiento del microondas haya terminado;...
Página 6
. NOTA: Si �ene alguna duda sobre la instalación eléctrica, consulte a técnico especializado. SUPRA acepta la responsabilidad de daño en el horno o lesiones provocadas por incumplimiento del procedimiento para realizar la conexión eléctrica. INTERFERENCIA EN RADIO O TELEVISIÓN Puede haber una interencia en su radio o televisión provocado por el horno de microondas, cheque si su...
Página 7
INFORMACIÓN QUE NECESITA SABER SOBRE SU HORNO Nunca use su horno sin su base giratoria y soporte, para poder colocar un plato largo dentro del horno. La base puede girar en sen�do de las agujas del reloj o en sen�do an�horario. Los estantes le dan la opción de recalentar mas de un recipiente al mismo �empo.
Página 8
Nota: Este aparato se des�na únicamente para instalarse sobre una parrilla con un máximo de cinco elementos calefactores. SOBRE LA COMIDA COMIDA Abra el huevo antes de cocinarlo, esto Huevos, con el fin de evitar que “explote” salsas, Huevos con cascara. ...
Página 9
SOBRE SEGURIDAD Para probar si la carne está cocida, inserte un termómetro para carne en un area gruesa o densa, lejos de la grasa del hueso. NUNCA deje el termometro en la comida durante la cocción, a menos que éste sea apto para su uso en microondas. SIEMPRE use agarraderas para evitar producirse una quemadura por manipular utensilios que ...
Página 10
Un termometro apto para microondas lo ayudará a determinar el grado de cocción correcto y le asegura que los alimentos se hayan cocinado a temperaturas adecuadas. SUPRA no es responsable de ningún daño al horno cuando se u�lizan accesorios.
Página 11
ESPECIFICACIONES Suministro de energía 120V 60Hz Campana Consumo de energía 1500W extractora Microondas Frecuencia 2450MHz Microondas Dimensiones externas 43 cm x 74 cm x 44 cm Dimensiones de la cavidad 26 cm x 54 cm x 37 cm Capacidad del horno 0.45307 m³...
Página 12
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL El control de su horno de microondas le permite elegir rápido y fácil la selección de cocinado que desee. Siga la lista de comandos localizados en el panel de control. Para mas información sobre estas caracterís�cas, vea la sección de operaciones.
Página 13
Menu Auto cocinado Utilice la con guración instataneo para uso diario ( Como pizza , papas , carne Palomitas, bebidas, vegetales, queso, helado, Mantequilla 3. 1 LB Defrost. Presiono este boton para descongelar comida rápido 4. Time Defrost Usa el tiempo de descongelado basado en la comida que se ingrese en el horno 5.
Página 14
CONTROLES BÁSICOS Aprenda sobre su horno. PRECAUCIÓN Para evitar riesgo de lesiones o daño a su propiedad, no opere este horno vacío. Para evitar riesgo personal o daño a su propiedad, no use papel aluminio, utensilios metalicos u olvide algun cubierto dentro del horno. Descripción de funciones: Cuando se enchufa por primera vez el horno el display aparecerá...
Página 15
Usa los numeros y seleccione el nivel de potencia de cocinado Porcentaje (Nombre) teclado numero Porcentaje (Nombre) Number pad 100% (Alto) 40% (Media baja) 90% (Saltear) 30% (Descongelado) 80% (Recalentar) 20% (baja) 70% (altura media) 10% (Calida) 60% (Hervir) 0% (Apagado) 50% (Medio) Por ejemplo, busca cocinar al 80% de potencia por 10 minutos.
Página 16
Vent/ Speed En modo espera, el motor del horno es de control manual, presione para seleccionar el nivel de velocidad con la que desea que el ventilador trabaje Presione Vent/2 Speed Display Modo de trabajo Vent .L Una vez Velocidad baja Vent .H Dos veces Velocidad alta...
Página 17
Recalentar 1 oz-37 oz Verduras 1 oz-48 oz Por ejemplo, desea cocinar 10 oz de carne Coloque la carne en el horno y cierre la puerta. Presione Carne una vez. Presione el teclado númerico para ingresar el peso. Start/Add 30Sec Presione para comenzar a cocinar.
Página 18
COMIDAS PARA NIÑOS Nivel de Categoría Presione el teclado Peso potencia 4 oz Chicken nuggets PL-6 8 oz Hot dogs 1 serving PL-6 4 oz Fresh fries PL-6 8 oz Frozen Sandwiches 1 serving PL-8 Descongelamiento por peso El horno le permite descongelar alimentos según el peso ingresado por el usuario. El �empo de descon- gelación y el nivel de potencia se configuran automa�camente una vez que se programan la categoría de alimentos y el peso de los alimentos congelados son de 1 a 96 oz.
Página 19
NOTA: Durante el descongelamiento, el horno hará una pausa y emi�rá un sonido para recordarle Start/Add 30Sec al usuario que dé la vuelta a la comida, luego presione para reanudar. Recuerden colocar la comida en un plato apto para microondas, no en un recipientede ...
Página 20
CUIDADO Y LIMPIEZA Exterior La superficie exterior es de acero y plás�co prereves�dos. Limpiar el exterior con agua y jabón suave; enjuague y seque con un paño suave. No u�lice ningún �po de limpiador domés�co o abrasivo. Puerta Limpie la ventana en ambos lados con un paño húmedo para eliminar cualquier derrame o salpicadura. Las piezas metálicas serán más fáciles de mantener si se limpian con frecuencia con un paño húmedo.
Página 21
Soporte para plato giratorio/ plato giratorio El plato giratorio y el soporte del plato giratorio se pueden quitar para facilitar la limpieza. Lavelos con agua jabonosa suave; para las manchas rebeldes, use un limpiador suave y una esponja para fregar no abrasiva como se describe arriba.
Página 22
Re�re el tornillo de montaje de la rejilla de la parte superior central de la rejilla y presione con cuidado la lengueta en cada extremo de la rejilla para desengancharla. (Vea la ilustración). Re�re la rejilla de la unidad. Cambie el filtro de carbón. Empuje con cuidado la rejilla para colocarlo en su lugar y vuelva a colocar el tornillo que quitó...
Página 23
Instrucciones de instalación Horno de microondas sobre la estufa Lea atentamente, guarde estas instrucciones.
Página 26
Información general ESCAPE DE CAMPANA NOTA: Lea estas siguientes dos páginas solo si planea ven�lar su escape hacia el exterior. Si planeas recircurlar el aire vuelve a entrar en la habitación, vaya a la página 6. ESCAPE EXTERIOR SUPERIOR (EJEMPLO). La siguiente tabla describe un ejemplo de una posible red de conductos en instalación.
Página 27
Información general NOTA: Necesita instalar conductos, tenga en cuenta que la longitud totoal del conducto de 3 ¼ x conducto rectangular de 10” o redondo de 6” de diametro y no debe exceder los 140 pies equivalentes La ven�lación exterior requiere un CONDUCTO DE ESCAPE CAPÓ. Lea atentamente lo siguiente. NOTA: Es importante que la ven�lación se instale u�lizando la ruta mas directa y con el menor numero de codos posibles.
Página 31
LA PARTE INFERIOR DEL GABINETE TIENE TRES TIPOS Fondo del gabinete D5F5 9LH9F=CF D5F5 75BG585 HF5G9F5 HF5G9F5 =ADCFH5BH92 GID9F=CF 9G75D9 9LH9F=CF ;F5G5 75G5 HF5G9F5 =ADCFH5BH92...
Página 33
TRASERA Distancia del fondo del gabinete con respecto al voladizo de delantero del gabinete. 9G75D9 9G75D9 HF5G9F5 F9EI9F=8C =ADCFH5BH92 LINEA SUPERIOR 6CF89 9G75D9 9LH9F=CF ;F5G5 HF5G9F5 F9EI9F=8C =ADCFH5BH92...
Página 48
Asegurate de que esté bien conectado antes de conetarlo IMPORTADO POR: IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR: SUPER FLAMA S.A. DE C.V. R.F.C. SFL091005HN8 Dirección: Av. Industria # 43, Colonia Industrial San Pablo Xalpa, Tlalnepantla de Baz, Estado de México, México C.P. 54170 Tel: 01(55) 53-69-75-09 y 01(55) 53-69-75-27 www.