HU
ses mezőt hoz létre. Ez a mező bizonyos körülmények között
hatással lehet az aktív és passzív orvosi implantátumok
működési módjára. A súlyos vagy halálos kimenetelű sérülé-
sek elkerülése érdekében azt javasoljuk, hogy az orvosi imp-
lantátummal rendelkező személyek a termék használata előtt
beszéljenek erről az orvosukkal, vagy az implantátum gyártó-
jával.
VESZÉLY! Az apróbb alkatrészek könnyen lenyelhetők. A nej-
lonzacskó miatt kisgyermekeknél fulladás veszélye fenyeget.
Szereléskor tartsa távol a kisgyermekeket.
CS
magnetické pole. Toto pole může za určitých podmínek půso-
bit na funkci aktivních nebo pasivních lékařských implantátů.
Aby se vyloučily nebezpečné situace, které by mohly vést
k těžkým nebo smrtelným poraněním, měly by osoby s lékař-
ským implantátem před použitím produktu konzultovat svého
lékaře a výrobce implantátu.
NEBEZPEČÍ! Menší díly mohou být snadno spolknuty. Při
použití polyetylénových sáčků hrozí malým dětem nebezpečí
udušení. Děti se musí během montáže zdržovat v dostatečné
vzdálenosti.
SK
vádzky elektromagnetické pole. Toto pole môže mať za urči-
tých podmienok vplyv na činnosť aktívnych alebo pasívnych
medicínskych implantátov. Aby sa eliminovali nebezpečné
situácie, ktoré by mohli viesť k ťažkým alebo smrteľným zra-
neniam, mali by osoby s medicínskym implantátom použitie
tohto výrobku konzultovať so svojím lekárom alebo s výrob-
com implantátu.
NEBEZPEČENSTVO! Menšie diely je možné ľahko prehltnúť.
Obaly z umelých hmôt predstavujú pre malé deti nebezpe-
čenstvo zadusenia. Pri montáži držte malé deti v dostatočnej
vzdialenosti.
106
350-20.960.02.indd 106
350-20.960.02.indd 106
VESZÉLY! Ez a termék az üzemelés során elektromágne-
NEBEZPEČÍ! Tento produkt vytváří za provozu elektro-
NEBEZPEČENSTVO! Tento výrobok vytvára počas pre-
12.05.22 13:2
12.05.22 13:2