8. Pflege und Wartung
Gerät von Zeit zu Zeit mit weichem
Tuch reinigen.
Eine weitere Wartung ist nicht
erforderlich!
Keine Druckluft oder
Reinigungsmittel verwenden!
8. Cura e manutenzione
Di tanto in tanto, pulire l'apparecchio con un
panno morbido.
L'apparecchio non necessita altra
manutenzione!
Non usare né aria compressa né
detergenti!
8. Mantenimiento y limpieza
Limpie ocasionalmente con un
trapo suave
No es necesario ningún otro
tipo de mantenimiento
Nunca utilice aire comprimido
o agentes limpiadores
9. Störungen
Netzschalter-Beleuchtung und Netz-LED funktionieren nicht:
--> Netzsicherung (800 mA/T No:3105 230V ;
2A/T No:3106 100V/115V) prüfen und bei Bedarf austauschen!
Motor läuft nicht an:
--> Siehe bei Netzsicherung. Wenn in Ordnung, dann
Sicherung Motor (8A/T No. 1932) prüfen und bei Bedarf
austauschen.
!
Bei allen anderen Störungen das Gerät direkt an SCHICK-Dental
oder einen autorisierten Fachhändler einschicken.
9. Guasti
L'illuminazione dell'interruttore di rete e il LED di rete non
funzionano:
--> controllare il fusibile di rete
2A/T No:3106 100V/115V)
si avvia:
--> vedi sotto fusibile di rete. Se fosse a posto, allora
controllare il fusibile del motore,
!
(8A/T No. 1932) e in caso, sostituire.
Per guasti di qualsiasi altro tipo inviare l'apparecchio
direttamente a SCHICK-Dental o a un rivenditore specializzato
autorizzato.
9. Posibles averias
El interruptor y el indicador no tienen función.
-->
Revise y sustituya en su caso el fusible (800 mA T No:3105 230V;
2ATT No:3106 100V/115V) o el fusible del motor.
El motor no arranca:
!
-->Revise el fusible (N°de art. 3105), si bien revise el fusible del
motor (8A/T N°de art. 1932) y cambie lo si sea necesario.
Para otras averias póngase en contacto con un representante
de servicio autorizado o directamente a SCHICK.
12
(800 mA/T No:3105 230V ;
e in caso sostituire! Il motore non