Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Theo
Installation Guide
For Model:
THO42
4007498
APPROVED FOR USE IN
DAMP LOCATIONS
net weight of fan: 14.33 lb (6.5 kg)
READ THESE INSTRUCTIONS AND
SAVE THEM FOR FUTURE USE
Table of Contents:
Safety Tips. pg. 2
Unpacking Your Fan. pg. 3
Parts Inventory. pg. 3
Installation Preparation. pg. 4
Hanging Bracket Installation. pg. 4
Fan Assembly. pgs. 5 - 6
Wiring. pgs. 6 - 7
Canopy Assembly. pg. 7
Blade Assembly. pg. 8
Light Kit Assembly. pg. 8
Handheld Remote Control
Assembly. pg. 9
Automated Learning Process./
Activating Code. pg. 10
Remote/Wall Control Operation. pg. 10
Testing Your Fan. pg. 10
Troubleshooting. pg. 11
Warranty. pg. 11
Parts Replacement. pg. 11
page 1
PRINTED IN CHINA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Craftmade Theo

  • Página 1 READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Theo Table of Contents: Installation Guide Safety Tips. pg. 2 Unpacking Your Fan. pg. 3 For Model: Parts Inventory. pg. 3 THO42 Installation Preparation. pg. 4 Hanging Bracket Installation. pg. 4 Fan Assembly.
  • Página 2 (2) this LED light kit must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Distributed by: Craftmade, 650 S. Royal Lane, Coppell, TX, 75019; 1-800-486-4892 NOTE: The important safety precautions and instructions appearing in the manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur.
  • Página 3 1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs. Check against parts inventory that all parts have been included.
  • Página 4 3. Installation Preparation. blade edge To prevent personal injury and damage, ensure inches that the hanging location allows the blades a 7 feet (76cm) clearance of 7 feet (2.13m) from the floor and (2.13m) 30in. (76cm) from any wall or obstruction. This fan is suitable for room sizes up to 144 square 10ft - 12ft (3.05m - 3.66m)
  • Página 5 5. Fan Assembly. stop pin set screw Remove hanging ball from downrod provided by loosening set screw on hanging ball. Remove pin hanging ball and clip. Lower hanging ball and remove stop pin. Slide hanging ball off of the downrod. [Refer to clip diagram 1.] diagram 1...
  • Página 6 5. Fan Assembly. (cont.) wood ceiling With the hanging bracket secured to the outlet box and joist able to support the fan, you are now ready to hang your safety cable loop fan. Grab the fan firmly with two hands. Slide downrod through opening in hanging bracket and let hanging ball rest on the hanging bracket.
  • Página 7 6. Wiring. (cont.) outlet box wall control [PLEASE NOTE: Wall and/or handheld remote control must be used for fan to operate. If you do not wish to use the wall control, please proceed to dimmer Section 7 below to continue with fan installation.] switch green/ green/...
  • Página 8 8. Blade Assembly. WARNING: To reduce the risk of serious bodily injury, DO NOT use power tools to assemble the blades. If screws are overtightened, blades may crack and break. motor housing Time Saver: Washers for blade attachment (view from underside) screws can be set on each screw prior to installing blades.
  • Página 9 10. Handheld Remote Control Assembly. IN ORDER TO USE THE HANDHELD REMOTE CONTROL, remote control PLEASE CONTINUE WITH SECTION 10 for remote control cover assembly instructions. If you have already installed the wall control but do not wish to use the handheld remote control, please proceed to Section 11.
  • Página 10 11. Automated Learning Process./Activating Code. CAUTION: The wall and/or handheld remote control can be programmed to multiple receivers or fans. If this is not desired, turn wall switch off to any other programmable receiver or fan. Restore electrical power and then, if using wall control, set slider switch on wall control to the ON position. Within 60 seconds of turning on the wall control, press and hold the OFF button on the wall control for 5 seconds (or until light blinks twice or fan blades begin to turn).
  • Página 11 Service at 1-800-486-4892 to arrange for return of fan. 2. Check to be sure wall control (optional use) is Return fan, shipping prepaid, to Craftmade. We will repair wired properly. or ship you a replacement fan, and we will pay the return 3.
  • Página 12 LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES POUR USAGE FUTUR Theo Guide d'installation Table des Matières : Pour le modèle : Conseils de sécurité. p. 2 THO42 Déballage de votre ventilateur. p. 3 Inventaire des pièces. p. 3 Préparation de l'installation. p. 4 Installation du support de suspension.
  • Página 13 Distribué par : Craftmade, 650 S. Royal Lane, Coppell, TX, 75019; 1-800-486-4892 REMARQUE : Les précautions de sécurité et les instructions importantes figurant dans le manuel ne sauraient prévoir toutes les conditions et situations possibles.
  • Página 14 1. Déballage de votre ventilateur. Ouvrez l'emballage avec précaution. Retirez toutes les pièces des protections en polystyrène. Retirez le carter moteur et le placez-le sur une pièce de tapis ou de polystyrène afin de ne pas endommager la finition. Ne pas jeter le carton ou les pièces de polystyrène pour le cas où...
  • Página 15 3. Préparation de l’installation. bord de pale Pour éviter toute blessure corporelle et tous dommages 76cm ou dégâts, assurez-vous que l'emplacement où le (30 po.) 2,13m ventilateur sera suspendu permette un dégagement de (7 pi.) 2,13 m (7 pieds) entre les pales et le sol et de 76 cm (30 po.) entre les pales et tout mur ou obstacle quelconque.
  • Página 16 5. Montage du ventilateur. goupille d’arrêt vis de Retirez la rotule de suspension de la tige de suspension fixation fournie en desserrant la vis de fixation située sur la rotule de suspension. Retirez l'ensemble goupille clavette. rotule de Glissez la rotule de suspension vers le bas et retirez la suspension goupille d’arrêt puis retirez la rotule de suspension de la clavette...
  • Página 17 5. Montage du ventilateur. (suite.) Une fois le support de suspension solidement fixé sur la solive de plafond boucle de boîte de sortie et prêt à maintenir le ventilateur, vous en bois câble sécurité pouvez suspendre votre ventilateur. Saisissez le ventilateur fermement avec deux mains.
  • Página 18 6. Cablâge. (Suite.) commande [VEUILLEZ NOTER : La commande murale et/ou le boîte de sortie murale module de télécommande sont nécessaires pour faire fonctionner le ventilateur. Si vous ne souhaitez pas utiliser la commande murale, veuillez passer à la Section 7 pour variateur continuer avec l'installation du ventilateur.] vert/...
  • Página 19 8. Assemblage et montage des pales. AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de blessures corporelles graves, NE PAS utiliser d'outils électriques pour assembler les pales. Si les vis sont trop serrées, les pales peuvent se fissurer et casser. carter moteur Méthode rapide : Les rondelles des vis de (vue du dessous) maintien des pales peuvent être montées sur...
  • Página 20 10. Module de commande à distance portatif. AFIN D'UTILISER LE MODULE DE TÉLÉCOMMANDE, VEUILLEZ PASSER À LA couvercle de commande SECTION 10 pour les instructions d'assemblage de la commande à distance. Si à distance vous avez déjà installé la commande murale mais ne souhaitez pas utiliser le module de commande à...
  • Página 21 11. Processus d'apprentissage automatisé / Activer code. ATTENTION : La commande murale et/ou le module de télécommande peuvent être programmés de telle sorte qu'ils contrôlent plusieurs récepteurs ou ventilateurs. Si vous ne souhaitez pas programmer d'autres récepteurs ou ventilateurs programmables, mettez l'interrupteur mural de ceux-ci en position arrêt. Rétablissez l'alimentation électrique puis, si vous utilisez la commande murale, amenez le commutateur à...
  • Página 22 état. d'envoi pour le retour. GARANTIE LIMITÉE de 6 ANS à VIE : CRAFTMADE procédera Problème : Le luminaire ne s’allume pas. à la réparation du ventilateur, sans frais de main d'œuvre...
  • Página 23 LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACIÓN FUTURA Theo Guía de instalación Índice de materias: Para modelo: Sugerencias de seguridad. Pág. 2 THO42 Desempaquetado del ventilador. Pág. 3 Inventario de piezas. Pág. 3 Preparación para la instalación. Pág. 4 Instalación del soporte de montaje. Pág. 4 Ensamblaje del ventilador.
  • Página 24 Distribuido por: Craftmade, 650 S. Royal Lane, Coppell, TX, 75019; 1-800-486-4892 NOTA: no se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a abarcar todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir.
  • Página 25 1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación.
  • Página 26 3. Preparación para la instalación. borde del aspa Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro de que el lugar en donde va a colgar el 76cm ventilador le permite un espacio libre de 2,13m 2,13 m pulg.) (7 pies) entre las puntas de las aspas y el piso y 76cm (7 pies) (30 pulg.) entre las aspas y cualquier pared u otra obstrucción.
  • Página 27 5. Ensamblaje del ventilador. perno de tope Quitar la bola que sirve para colgar del tubo provisto tornillo de fijación aflojando el tornillo de fijación de la bola que sirve para colgar. Quitar el perno y la clavija. Bajar la bola que bola que sirve para colgar y sacar el perno de tope y luego quitar sirve para...
  • Página 28 5. Ensamblaje del ventilador. (cont.) Ya que esté sujetado el soporte de montaje a la caja de salida y capaz de apoyar el ventilador, usted está listo para colgar el bucle del cable viga de de seguridad ventilador. Agarrar el ventilador firmemente con las dos madera manos.
  • Página 29 6. Instalación eléctrica. (cont.) [FAVOR DE DARSE CUENTA: Hay que utilizar el control de pared y/o el control remoto de mano para control de pared que funcione el ventilador. Si no desea utilizar el caja de salida control de pared, favor de pasar a la sección 7 a interruptor continuación para seguir con la instalación del del reductor...
  • Página 30 8. Colocación de las aspas. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, NO utilizar herramientas eléctricas para ensamblar las aspas. Si aprieta demasiado los tornillos, las aspas podrían agrietarse y quebrarse. bastidor del motor (vista desde el Para ahorrar tiempo: se pueden poner las lado inferior) arandelas en los tornillos para fijar las aspas antes de colocar las aspas.
  • Página 31 10. Ensamblaje del control remoto de mano. PARA PODER UTILIZAR EL CONTROL REMOTO DE MANO, FAVOR cubierta del DE SEGUIR CON LA SECCION 10 para armar el control remoto. control remoto Si ya se instaló el control de pared pero no desea utilizar el control remoto de mano, favor de pasar a la sección 11.
  • Página 32 11. Proceso de aprendizaje automático./El activar el código. PRECAUCIÓN: Se puede programar el control de pared/control remoto de mano para usar con varios receptores o ventiladores. Si no desea hacer esto, apagar el interruptor de cualquier otro receptor o ventilador programable. Conectar la electricidad y luego, si se instaló...
  • Página 33 Soluciones: debido a defectos en los materiales o trabajo manual. 1. Inspeccionar el interruptor de pared del Comunicarse con el Servicio al cliente de CRAFTMADE al ventilador/control de pared. 1-800-486-4892 para acordar el reenvío del ventilador. 2. Verificar la instalación eléctrica del control de Devolver el ventilador, con los gastos de envío...

Este manual también es adecuado para:

Tho42