Remove the Grab Bar from the wall and carefully drill pilot holes as marked, make sure the holes are
•
drilled into the stud
Retire la barra de apoyo de la pared y perfore con cuidado los agujeros piloto marcados, verificando que
•
se perfore sobre el montante.
Install the Grab Bars with the accompanying screws; make sure the screws are secured tightly.
•
Instale las barras de apoyo con los tornillos suministrados. Verifique que estos queden bien apretados.
•
Slide the escutcheons on the Grab Bar base to the mounting plates, and rotate them into same alignment.
•
If desired, apply silicone caulking to the back of the escutcheon to protect against water penetration.
Deslice los escudetes de la barra de apoyo sobre las placas de montaje y gírelos para alinearlos. Si lo
•
desea, aplique masilla de silicona a la parte posterior del escudete, para protegerlo contra la entrada de
agua.
Note: Grab Bars are to be mounted to a secure surface. The manufacturer will not accept responsibility for
any and all damage caused by lack of wall strength or improper installation.
Nota: las barras de apoyo se deben instalar sobre superficies seguras. El fabricante no se hace responsable
por ningún daño ocasionado por la debilidad de la pared o por la mala instalación.
Warning: Install in accordance with instructions. Do not modify or alternate this product in any way. After
installation check your Grab Bar periodically to ensure all screws are secure.
Advertencia: Instale el producto según lo indicado en las instrucciones. No modifique ni altere este producto
de ninguna forma. Después de la instalación, revise periódicamente sus barras de apoyo para verificar que
los tornillos estén bien apretados.
4