Página 1
0RGHOR $: GUÍA PARA LA INSTALACIÓN DEL TRANSDUCTOR DE FLEXIÓN EN EL EJE DIRECCIONAL Uso exclusivo en vehículos con eje direccional con suspensión de ballesta Por favor, léase antes de la instalación del sensor Revisado el 01/07/2013 PN: 901-0059-000 - Edificios Trade, Gran Vía de Carlos III, 94 – 08028 Barcelona (Spain) Tel.
Página 2
Rev 004 - Edificios Trade, Gran Vía de Carlos III, 94 – 08028 Barcelona (Spain) Tel. +34 93 330 99 00 Fax +34 93 330 58 23 www.air-weigh.es informacion@air-weigh.es...
Página 3
,1752'8&&,Ï1 El sensor para eje direccional Air-Weigh es un componente principal de los sistemas de pesaje a bordo para camiones de Air-Weigh. Si se instala de forma adecuada, le permite al usuario determinar el peso en el eje direccional, que es una gran parte del peso bruto del vehículo.
Página 5
+(55$0,(17$6 1(&(6$5,$6 • Lijadora con un grano medio de 40 • Tiza o rotulador permanente • Destornillador plano • Llave inglesa de 9/16’’ • Llave dinamométrica, rango 20-80 ft-lb • Llave de tubo de 9/16’’ • Aplicador manual 3M EPX Plus II 5(680(1 '( /$ ,167$/$&,Ï1 •...
Página 6
',%8-26 '( /$ ,167$/$&,Ï1 PASO 1: SUJETE LOS SOPORTES AL EJE • Coloque los soportes en el punto central del eje de dirección. • Herramienta de ajuste • Aplique una cantidad suficiente de Teromix 6700 sobre la parte inferior del soporte, solamente en los puntos en los que ha retirado la goma naranja, antes de aplicarlo sobre el eje (ambos soportes).
Página 7
X PASO 2: SENSOR DE FLEXIÓN – INSTALACIÓN EN EL LADO DEL CONDUCTOR • Coloque el cable más o menos según lo mostrado en la imagen. • Sensor de flexión • Asegúrese de que los cables estén conectados a la abrazadera de la pieza de unión.
Página 8
,167$/$&,Ï1 (1 (/ /$'2 '(/ &21'8&725 PASO 3: TAPA – • Tapa del sensor de flexión • Sujete la tapa con las abrazaderas. - Edificios Trade, Gran Vía de Carlos III, 94 – 08028 Barcelona (Spain) Tel. +34 93 330 99 00 Fax +34 93 330 58 23 www.air-weigh.es informacion@air-weigh.es...
Página 9
X ,167$/$&,Ï1 (1 (/ /$'2 ALTERNATIVA AL PASO 2: SENSOR DE FLEXIÓN – '(/ $&203$f$17( • Sensor de flexión • Coloque el cable más o menos según lo mostrado en la imagen. • Asegúrese de que los cables estén conectados a la abrazadera de la pieza de unión.
Página 10
,167$/$&,Ï1 (1 (/ /$'2 '(/ ALTERNATIVA AL PASO 3: TAPA – $&203$f$17( • Tapa del sensor de flexión • Sujete la tapa con las abrazaderas - Edificios Trade, Gran Vía de Carlos III, 94 – 08028 Barcelona (Spain) Tel. +34 93 330 99 00 Fax +34 93 330 58 23 www.air-weigh.es informacion@air-weigh.es...
Página 11
2. Marcar la parte superior del eje a 6 cm a cada lado del centro. Limpiar los 12 cm de la zona que queda dentro de las marcas con (2) dos de los discos de alcohol que se incluyen (350-0035-000). AW5800-1004 /LPSLDU HO HMH FRQ DOFRKRO DQWHV GH HPSH]DU D OLMDU \ GHVSXpV GH WHUPLQDU HO OLMDGR ),*85$ - Edificios Trade, Gran Vía de Carlos III, 94 –...
Página 12
AW5800-1022 3. Con un grano de 40, lijar la porción del eje que se acaba de marcar y limpiar para que esté libre de pintura y otros residuos. Limpiar la zona que se acaba de lijar con (1) uno de los discos de alcohol que se incluyen (figura 2).
Página 13
5. Retire la goma naranja. Limpiar la parte inferior del soporte (111-0001-000) con (1) uno de las toallitas con alcohol que se incluyen (figura 4). Asegúrese que los tornillos del soporte no estén muy apretados a las tuercas, para que la herramienta de alineación (110-0073-000) tenga libertad de movimiento.
Página 14
AW5800-1031 FIGURA 6 9. Encaje la boquilla mezcladora (350-0039-000). Aplique una cantidad suficiente de adhesivo Teromix 6700 según las indicaciones del fabricante en la parte inferior del soporte (Figura 8). Asegúrese de que no haya adhesivo en las guías del soporte ni en las ranuras de los tornillos. Retire cualquier posible resto de adhesivo que haya podido gotear.
Página 15
FIGURA 8 11. Colocar una abrazadera (139-0011-000) por la ranura situada en la parte inferior del soporte (figura 8). Apretar las abrazaderas para que los soportes queden bien encajados. Asegúrese de que queden paralelos al eje y que la herramienta de ajuste tenga cierta holgura. 12.
Página 16
7LHPSR GH VHFDGR GHO DGKHVLYR 7HURPL[ 7HPSHUDWXUD DPELHQWH 7LHPSR GH ILMDFLyQ SUHVLyQ D PDQR 23º C 2 horas Tiempo de curado 23º C ca. 6 horas. 18. Extraer la herramienta de alineación del soporte. Debería estar floja. Reservar los dos tornillos de 3/8 (131-0037-001) y las tuercas 3/8 (132-0014-000) para volver a usarlos durante la instalación del sensor deflector.
Página 17
Limpiar los extremos del sensor (010-9089-000) con el disco de algodón con alcohol que queda. AW5800-1028 21. Rotar el sensor antes de proceder a la instalación. Cuando el sensor esté en su lugar, el cable debería extenderse por fuera del lateral del vehículo donde quiere pasar la extensión del cable hasta la mampara cortafuegos.
Página 18
24. Insertar uno de los tornillos con arandela a través del agujero del soporte del extremo del sensor que lleva estampada la palabra TOP, desde la parte delantera a la trasera del vehículo. FIGURA 11 3DVDU HO FDEOH SRU HO ODGR GHO FRQGXFWRU 26-D.
Página 19
A W5800-1030 FIGURA 12 3DVDU HO FDEOH SRU HO ODGR GHO DFRPSDxDQWH 26-P. . (Ver imagen 26-D para el cable colocado para el asiento del conductor.) Insertar el segundo tornillo con arandela a través del otro agujero del soporte desde la parte delantera hasta la trasera del vehículo.
Página 20
Apretar la cabeza del tornillo en el lado del acompañante del vehículo hasta un 8VDU OD OODYH GLQDPRPpWULFD HQ OD FDEH]D GHO par de apriete de 34 Nm. WRUQLOOR QR HQ OD WXHUFD Apretar la cabeza del tornillo en el lado del conductor del vehículo hasta un par 8VDU OD OODYH GLQDPRPpWULFD HQ OD FDEH]D GHO WRUQLOOR de apriete de 34 Nm QR HQ OD WXHUFD...
Página 21
0RQWDU ORV FRQHFWRUHV Conectar el conector del sensor al cable de extensión de 15’’ (014-1500-028) para formar un soporte de conexión (Figura 13). FIGURA 14 7. Montar el conector en la lengüeta del soporte del conector insertando la lengüeta en las muescas del conector del cable de extensión del sensor. Las muescas del conector están en el lado opuesto de la lengüeta de seguridad del conector (figura 14).
Página 22
FIGURA 15 9. Montar la tapa en la parte superior del sensor y su soporte para que el cable del sensor quede debajo de la misma tapa. Las abrazaderas del soporte deberían salir a través de las molduras de la tapa que hay preparadas para tal fin (figura 15).
Página 23
FIGURA 17 FIGURA 18 &RORFDU HO FDEOH Pasar el cable de extensión del sensor a lo largo del eje hacia el lateral del camión y asegurarlo con abrazaderas. (139-0011-000). Colocar un tubo coarrugado (380-0004-001) entra la abrazadera y el cable. Asegurar el cable a la abrazadera con bridas de nailon (145-4552-001;...
Página 24
40. Consultar el manual Air-Weigh para el sistema de pesaje de camión AW5800. En el indicador de peso AW5800, buscar las lecturas para el eje de dirección. Comprobar que la lectura A/D para el eje de dirección está...
Página 25
(VSHFLILFDFLRQHV GHO VHQVRU GHIOHFWRU • Rango de la temperatura: -40 a 60 grados centígrados • Rango de la temperatura compensada: -10 a 40 grados centígrados • Rango de la temperatura de almacenamiento: -40 a 85 grados centígrados • Capacidad estimada: Peso máximo *40.000 lbs •...