Descargar Imprimir esta página

STEINEL LS 150 S Manual Del Usuario página 18

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 33
FR
1. À propos de ce document
– Il est protégé par la loi sur les droits d'auteur.
Une réimpression même partielle n'est autorisée
qu'après notre accord préalable.
– Sous réserve de modifications techniques.
2. Consignes de sécurité générales
Danger en cas de non-respect des
!
instructions du mode d'emploi !
Le présent document contient des informations im-
portantes sur la manipulation et l'utilisation en toute
sécurité du projecteur. Nous signalerons les risques
éventuels au fur et à mesure dans ce document.
L'ignorance des risques peut entraîner de graves
blessures, voire la mort.
• Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
• Veuillez respecter les consignes de sécurité.
• Le conserver à portée de la main.
– Le travail avec le courant électrique peut pré-
senter des dangers. Le contact avec des pièces
sous tension peut entraîner une électrocution,
des brûlures, voire la mort.
– Seules des personnes qualifiées et spécialisées
sont autorisées à effectuer des travaux sur le
réseau électrique.
– Ces travaux doivent donc être effectués
correctement et conformément aux normes en
vigueur (p. ex. NF C-15100, A – ÖVE / ÖNORM
E8001-1, CH – SEV 1000).
– Utiliser uniquement des pièces de rechange
d'origine.
– Le boîtier du projecteur chauffe pendant le fonc-
tionnement. L'orientation du panneau LED ne
doit être effectuée que si le projecteur est froid
ou a refroidi.
– Les réparations ne doivent être effectuées que
par des ateliers spécialisés.
3. LS 150 S / LS 150
Utilisation conforme aux prescriptions
LS 150 S
– Projecteur LED avec détecteur de mouvement
infrarouge.
– Montage mural à l'intérieur et à l'extérieur.
LS 150
– Projecteur LED.
– Montage mural à l'intérieur et à l'extérieur.
Utilisation non conforme aux prescriptions
– Il n'est pas possible de régler l'intensité
lumineuse du projecteur LED.
Sans variateur
Équipement
– Panneau LED orientable.
– Boîtier du détecteur mobile (seulement S) (± 80°)
– Utilisation des boutons de réglage (seulement S).
– Détecteur de mouvement infrarouge
(seulement S).
Principe de fonctionnement
– Combinée avec le diffuseur opalescent, la tech-
nologie LED efficace garantit un éclairage des
grands espaces extérieurs.
Seulement LS 150 S :
– Le détecteur infrarouge détecte le rayonnement
de chaleur invisible émis par les corps en mou-
vement (personnes, animaux, etc.).
– Le rayonnement de chaleur ainsi capté est en-
suite traité par un système électronique qui met
en marche automatiquement un consommable
connecté (par ex. un luminaire).
– La détection des mouvements est la plus fiable
quand le projecteur est monté perpendiculaire-
ment au sens de passage.
– La portée est limitée si vous avancez directement
vers le détecteur.
– Obstacles (par ex. arbres, murs) obstruent le
champ de visée du détecteur.
– Les obstacles comme les murs ou les vitres
s'opposent à la détection du rayonnement de
chaleur et empêchent toute commutation.
– Le projecteur ne peut pas faire la différence entre
des variations brutales de température dues à
des intempéries ou à des sources de chaleur.
Modèles
– LS 150 S
– LS 150
Contenu de la livraison (Fig. 3.1, Fig. 3.2)
Orientabilité de la tête du projecteur
(Fig. 3.3, Fig. 3.4, Fig. 6.7)
Orientabilité du détecteur (Fig. 3.3, Fig. 6.6)
Dimensions du produit LS 150 S (Fig. 3.5)
Dimensions du produit LS 150 (Fig. 3.6)
– 18 –

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ls 15040078410525464007841069223