Página 7
Uma serra angular permite realizar, simultaneamente ou não, cortes em ângulo e em bisel de maneira precisa e sem riscos de desvio da lâmina - muito útil para a confecção de molduras e trabalhos de decoração, como a colocação de lambris e parquets. Quanto maior é...
Página 41
Indstilling af maskinen FIG. F Indstilling af skæring til 90° Indstilling af skæring til 45° Indstilling af Laser udskiftning af forbrugsartikler FIG. G Udskiftning af klinge Udskiftning af kul Rengøring og vedligeholdelse Brug ikke geringssavene til at save brænde Forcer ikke maskinen det anbefales at forbinde maskinen med en støvsuger for at samle mest mulig støv op 713382-Manuel-A.indd 41 19/11/07 8:49:10...
Página 43
Reglarea maşinii FIG. F Reglarea lamei la 90° Reglarea lamei la 45° Reglarea laserului Înlocuirea consumabilelor FIG. G Schimbarea lamei Schimbarea cărbunilor Curăţare şi întreţinere Nu utilizaţi ferăstraiele unghiulare pentru a tăia lemne de foc Nu forţaţi maşina este de preferat să conectaţi maşina dvs la un aspirator pentru a colecta cât mai mult praf 713382-Manuel-A.indd 43 19/11/07 8:49:11...
Página 45
Регулировка машины FIG. F Регулировка резки на 90 градусов Регулировка резки на 45 градусов Регулировка лазера Замена расходных материалов FIG. G Замена лезвия Замена углеродных щеток ЧЧистка и техническое обслуживание Не использовать угловые пилы для распилки дров Не использовать машину сверх меры Предпочтительно...
Página 49
Seřízení stroje FIG. F Nastavení řezu na 90° Nastavení řezu na 45° Seřízení laseru Výměna komponentů FIG. G Výměna čepele Výměna uhlíků Čištění a údržba Nepoužívejte klínovou pilu na řezání palivového dřeva Netlačte na stroj bylo by lepší, kdybyste napojili stroj na odsavač, který by sebral co nejvíce prachu 713382-Manuel-A.indd 49 19/11/07 8:49:13...
Página 51
Nastavenie stroja FIG. F Nastavenie rezu na 90° Nastavenie rezu na 45° Nastavenie lasera Výmena komponentov FIG. G Výmena čepele Výmena uhlíkov Čistenie a údržba Nepoužívajte klínovú pílu na rezanie palivového dreva Netlačte na stroj bolo by lepšie, keby ste napojili stroj na odsávač, ktorý by odsal čo najviac prachu 713382-Manuel-A.indd 51 19/11/07 8:49:14...
Página 57
A gép beállítása FIG. F Vágás beállítása 90°-ra Vágás beállítása 45°-ra Lézer beállítása fogyóanyagok cseréje FIG. G Fűrészlap cseréje Szénkefék cseréje Tisztítás és karbantartás Ne használja a szögvágó fűrészt tűzifa felvágására Ne erőltesse túl a gépet a géphez ajánlatos porszívót csatolni, hogy a port összegyűjtse, amennyire csak lehe 713382-Manuel-A.indd 57 19/11/07 8:49:16...
Página 59
nastavitve stroja FIG. F nastavitev reza na 90° nastavitev reza na 45° nastavitev laserja menjava potrošnih delov FIG. G menjava rezila. menjava ogljikovih elektrod čiščenje in vzdrževanje ne uporabljajte krožnih žag za rezanje lesa za gretje ne pritiskajte na stroj bolje je, če povežete stroj s sesalcem, da pobere čimveč...
Página 61
Masina seaded FIG. F 90°-kraadise lõike reguleerimine Lõike reguleerimine 45° kraadini Laseri reguleerimine kuluvate osade asendamine FIG. G Tera vahetus Südamiku vahetamine EPuhastamine ja hooldus Nurksaage küttepuude lõikamiseks mitte kasutada Masinat mitte jõuga käsitseda Soovitatav on masin eelnevalt tolmuimejaga ühendada, et maksimaalselt tolmu koguda e 713382-Manuel-A.indd 61 19/11/07 8:49:17...
Página 63
Mašīnas noregulēšana FIG. F savienojuma noregulēšana uz 90° Savienojuma noregulēšana uz 45° Lāzera noregulēšana patērēto daļu nomaiņa FIG. G Asmens nomaiņa Ogļu nomaiņa Tīrīšana un apkope Nelietot ripzāģus, lai sazāģētu malku Neliet mašīnu ar spēku Ieteicams savienot jūsu mašīnu ar aspiratoru, lai savāktu maksimāli daudz putekļus 713382-Manuel-A.indd 63 19/11/07 8:49:18...
Página 65
Mašinos derinimas FIG. F Kontūro derinimas iki 90° Kontūro derinimas iki 45° Lazerio derinimas Vartojamosios produkcijos pakeitimas FIG. G Metalo plokštės pakeitimas Anglių pakeitimas Valymas ir priežiūra Nenaudoti stiklui skirto pjūklo malkoms pjauti Nespartinti mašinos Pageidautina prijungti jūsų mašiną prie siurblio, kad būtų galima susiurbti maksimalų kiekį dulkių...
Página 72
.كلذ ىلع ادانتسإ حرصي .هاندأ عقوملا İmzalayan, Alulírott, Níže podepsaný, Podpisani, Allakirjutanu Pasirašantis asmuo Parakstīts Verklaart FAR GROUP EUROPE Declara por la presente, que, hiermede dat, Dichiare che, 206, rue Marcel CACHIN Déclare par la présente que, Declares that, 37700 Saint-Pierre-des-Corps Erklärt hiermit daß, OŌwiadcza niniejszym, ņe...
Página 73
FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
Página 74
DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.