2. Nombres de las piezas
Notas (solo para el controlador remoto inalámbrico):
■
Cuando utilice el controlador remoto inalámbrico, apunte hacia el receptor de la unidad
interior.
■
Si el controlador remoto se utiliza unos 3 minutos después de encender la unidad interior,
esta puede pitar dos veces, ya que estará realizando la comprobación automática inicial.
■
La unidad interior pitará para confirmar que ha recibido la señal transmitida desde el
controlador remoto. La unidad interior puede recibir señales emitidas a un máximo de 7
metros en línea recta en un rango de 45° a derecha e izquierda de la unidad. Sin embar-
go, ciertos sistemas de iluminación, con fluorescentes o luces fuertes, pueden afectar a la
capacidad de recepción de señal de la unidad interior.
■
Para impedir que el controlador remoto se pierda, instale el soporte incluido con el contro-
lador remoto en una pared y asegúrese de colocar el mando en su soporte tras su uso.
Atención:
■ No deseche el controlador por su cuenta.
• Si debe desecharlo, consulte con su distribuidor.
■ Nunca modifique ni repare el controlador por su cuenta.
• Cualquier deficiencia causada por la modificación o reparación puede provocar
una descarga eléctrica o un incendio. Consulte con su distribuidor acerca de las
reparaciones.
■ Detenga el equipo si la luz de funcionamiento del receptor del controlador parpadea
o si se produce alguna situación anómala.
• Si deja el controlador en estas condiciones puede provocar un incendio o una avería.
Informe de dichas situaciones a su distribuidor.
■ Nunca permita que las pilas alcalinas se cortocircuiten. Nunca las desmonte, las
caliente ni las eche al fuego.
• Si lo hace, pueden producirse fugas de líquido alcalino que puede penetrarle en los
ojos o provocar que las pilas exploten o se calienten, provocando lesiones personales,
quemaduras o averías mecánicas. Si el líquido alcalino entra en contacto con su piel o
con la ropa, lávelas con agua limpia. Si le penetra en los ojos, láveselos con agua limpia
y acuda inmediatamente a un centro médico.
Cuidado:
■ No deje caer el controlador.
• Si lo hace, la carcasa podría romperse e impedir el control.
■ No lo lave con agua.
• Si lo hace, podría provocar una descarga eléctrica o averías.
■ No toque ningún botón de control con las manos mojadas.
• Si lo hace, podría provocar una descarga eléctrica o averías.
■ No pulse ningún botón de control con un objeto afilado.
• Si lo hace, podría provocar una descarga eléctrica o averías.
■ El uso incorrecto de las pilas puede provocar fugas de líquido, explosiones o
calentamiento, dando lugar a averías o lesiones personales. Tenga en cuenta los
siguientes puntos.
(1) No recargue las pilas.
(2) Inserte las pilas en el sentido correcto.
(3) No utilice pilas nuevas y usadas ni pilas de distintos tipos.
(4) Retire las pilas inmediatamente una vez agotadas.
■
Unidad exterior
Ref. tuberías
Ref. Pipes
Cable de conexión
Indoor-Outdoor
unidad interior/exterior
Connection wire
Panel de servicio
Service Panel
Instalación/sustitución de pilas
1. Retire la cubierta superior, inserte dos pilas LR6 AA
y vuelva a colocar la cubierta superior.
1
Cubierta
superior
Dos pilas LR6 AA
Inserte las pilas comenzando por el
polo negativo (–). Al insertar las pilas,
respete la polaridad (+, –).
2. Pulse el botón Reset (Restablecer).
Pulse el botón Reset (Restablecer)
con un objeto terminado en punta.
Después de instalar/sustituir las pilas, ajuste el reloj.
Si no ajusta el reloj, no podrá utilizar parte de las
funciones del controlador remoto.
Alimentación
Power
Tierra
Earth
2
3
es
6