Página 3
االستخدام والعناية دليل لمبة الثالجة ، مما يسمح بإضاءة أفضل من لمبات اإلضاءة التقليدية وكذلك استهالك منخفض جد ا ً للطاقة. اتصل بخدمةLED يستخدم نظام اإلضاءة داخل حيز التبريد لمبات .المساعدة التقنية في حالة الحاجة لقطعة غيار :مهم .يضيء مصباح حيز التبريد عندما يتم فتح باب الثالجة LED استبدال...
Página 4
االستخدام والعناية دليل كيفية استخدام الجهاز االستخدام ألول مرة يراعى االنتظار لمدة ساعتين على األقل بعد التركيب، وقبل توصيل الجهاز بمصدر التيار الكهربائي. يبدأ التشغيل أوتوماتيك ي ً ا عقب توصيل الجهاز بمصدر التيار. يتم .ضبط درجات الحرارة المثالية للتخزين في المصنع بشكل مسبق بعد...
Página 5
االستخدام والعناية دليل تخزين الطعام في حيز التجميد تخزين األطعمة المجمدة لفترة طويلة وتجميد األطعمة الطازجة. كمية األطعمة الطازجة التي يمكن تجميدها في غضون 42 ساعة مبينة يتيح حيز التجميد على لوحة الصنع. قم بترتيب األطعمة الطازجة داخل منطقة األطعمة المجمدة بحيز التجميد، بحيث تترك مساحة كافية حول علب الطعام إلتاحة تدوير الهواء بحرية. ال .تعاود...
Página 6
االستخدام والعناية دليل األصوات الوظيفية .طنين الكباس هو أمر عادي أثناء عمل المنتج .تتولد قرقرة وقرقعات نتيجة لمرور غاز التبريد داخل دائرة التبريد، لذا فهذه ضوضاء عادية .من المحتمل "سماع" صرير عند عمل الكباس وتوقفه: إنه صوت عادي لتركيب المنتج .تأكد...
Página 7
االستخدام والعناية دليل *الملحقات رف الزجاجات رف الزجاجات درج البيض صينية الثلج وسادة الفريزر وسادة الثالجة رف قابل للطي *HUMIDITY CONTROL )مفتاح (التحكم في الرطوبة )(متحكم في الرطوبة *( (عنصر التحكم في الرطوبةHumidity Control ) لتخزين األطعمة، مثل الخضراوات، في بيئة أكثرA ) إذا أردت تخزين األطعمة، مثل الفواكه، في بيئة أقل رطوبة أو أغلقه (الوضعB افتح منظم الرطوبة (الوضع رطوبة...
Página 11
Ръководство за употреба и поддръжка Осветление на хладилника Системата за осветление вътре в хладилника използва LED лампи, което позволява по-добро осветление и по-ниска консумация на енергия в сравнение с обикновените лампи . Свържете с отдела за техническа помощ, ако се нуждаете от резервна...
Página 12
Ръководство за употреба и поддръжка Употреба на уреда Употреба за пръв път След инсталиране изчакайте поне два часа, преди да включите уреда в мрежата . Включването на уреда в електрическата мрежа го пуска автоматично . Фабрично са зададени най-подходящите температури за съхранение . След...
Página 13
Ръководство за употреба и поддръжка Фризерно отделение и съхранение на храни Отделението на фризера позволява по-дълго съхранение на замразени храни и замразяване на пресни храни . Количеството на пресните храни, които могат да бъдат замразени за 24 часа, е посочено на табелката с основните данни...
Página 14
Ръководство за употреба и поддръжка ОТДЕЛЕНИЕ ЗА НЕЗАМРАЗЕНИ ХРАНИ Продукт Период на съхранение Период на съхранение Период на съхранение 0-3°C (3-6°C) 6-8°C Консерви, напитки, яйца, сосове, 3-4 седмици 3-4 седмици 3-4 седмици туршии, масло, конфитюр Тропически плодове Не е препоръчително 2-4 седмици...
Página 15
Ръководство за употреба и поддръжка Принадлежности* ПОСТАВКА ЗА ЯЙЦА ПОСТАВКА ЗА БУТИЛКИ ПОСТАВКА ЗА БУТИЛКИ ХЛАДИЛНА ПОДЛОЖКА ОХЛАДИТЕЛНА ПОДЛОЖКА ФОРМА ЗА ЛЕД КОПЧЕ ЗА КОНТРОЛ НА HUMIDITY CONTROL (РЕГУЛИРАНЕ РАФТ ЗА ЛАКОМСТВА ВЛАЖНОСТТА НА ВЛАЖНОСТТА) Humidity Control* (Регулиране на влажността) Отворете...
Página 16
Ръководство за употреба и поддръжка Смяна на уплътнение 400011640802...
Página 34
NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH Návod k použití a údržbě..............3 Osvětlení...
Página 35
Návod k použití a údržbě Osvětlení chladničky V systému osvětlení uvnitř oddílu chladničky jsou použity LED svítilny, které umožňují lepší osvětlení než tradiční žárovky a přitom mají velmi nízkou spotřebu energie . V případě potřeby jejich výměny se obraťte na službu technické pomoci . Upozornění: Při otevření dvířek chladicího oddílu se rozsvítí vnitřní osvětlení . Výměna LED svítilny Před výměnou žárovky vždy vypojte spotřebič...
Página 36
Návod k použití a údržbě Jak spotřebič používat První použití Po provedení instalace vyčkejte alespoň dvě hodiny, než připojíte spotřebič ke zdroji napájení . Připojením zařízení k napájení se automaticky spustí provoz . Ideální teploty pro skladování potravin jsou nastaveny z výroby . Po zapnutí spotřebiče musíte vyčkat 4−6 hodin, než dojde k dosažení správné skladovací teploty . Platí pro obvyklé naplnění . Podle instrukcí...
Página 37
Návod k použití a údržbě Mrazicí oddíl a skladování potravi Mrazicí oddíl umožňuje dlouhodobé uložení zmrazených potravin a mražení čerstvých potravin . Množství čerstvých potravin, které lze zamrazit během 24 hodin, je uvedeno na výrobním štítku . Čerstvé potraviny uspořádejte v prostoru pro zmrazování uvnitř mrazicího oddílu tak, aby kolem nich zůstal dostatečný prostor k volnému proudění vzduchu . Potraviny, které...
Página 38
Návod k použití a údržbě ROZMRAZOVACÍ ODDÍL Výrobek Doba skladování Doba skladování Doba skladování (0–3 °C) (3–6 °C) (6–8 °C) Plechovky, nápoje, vejce, omáčky, 3–4 týdny 3–4 týdny 3–4 týdny nakládaná zelenina, máslo, džem Tropické ovoce Není doporučeno 2–4 týdny 3–4 týdny Sýry, mléko, mléčné výrobky, lahůdky, 2–5 dní...
Página 39
Návod k použití a údržbě Příslušenství* ZÁSOBNÍK NA VEJCE POLICE NA LÁHVE POLICE NA LÁHVE PODLOŽKA PRO CHLADNIČKU PODLOŽKA PRO MRAZNIČKU NÁDOBA NA LED HUMIDITY CONTROL (KONTROLA ZASOUVACÍ POLIČKA KNOFLÍK PRO REGULACI VLHKOSTI VLHKOSTI) Humidity Control (Kontrola vlhkosti)* Regulátor vlhkosti otevřete (poloha B), pokud si přejete uložit potraviny jako ovoce v prostředí s nižší vlhkostí, nebo jej zavřete (poloha A) pro uložení...
Página 40
Návod k použití a údržbě Výměna těsnění 400011640802...
Página 43
Brugs- & Vedligeholdelsesvejledning Køleskabslys Lyssystemet i køleafdelingen bruger lysdioder, der giver en bedre belysning end traditionelle lyspærer, og som har et meget lavt energiforbrug . Kontakt servicecenteret ved behov for udskiftning . Vigtigt: Køleafdelingens lys tænder, når lågen åbnes . Udskiftning af lysdiode-belysningen Før pærerne udskiftes, skal stikket tages ud af stikkontakten .
Página 44
Brugs- & Vedligeholdelsesvejledning Brug af apparatet Førstegangsbrug Vent mindst to timer efter installation, før apparatet forbindes til strømforsyningen . Apparatet starter automatisk, når det forbindes til strømforsyningen . De ideelle opbevaringstemperaturer for madvarerne er allerede indstillet på fabrikken . Når du har tændt for apparatet, skal du vente i 4-6 timer for at opnå den korrekte opbevaringstemperatur for et normalt fyldt apparat .
Página 45
Brugs- & Vedligeholdelsesvejledning Fryse- og fødevareopbevaringsafdeling Fryseafdelingen tillader langvarig opbevaring af frosne madvarer og indfrysning af friske fødemadvarer . Mængden af friske madvarer, der kan indfryses på 24 timer, er angivet på typepladen . Anbring friske madvarer, der skal indfryses, midt i indfrysningsrummet og sørg for fri luftcirkulation mellem madvarerne .
Página 47
Brugs- & Vedligeholdelsesvejledning Tilbehør* ÆGGEBAKKE FLASKEHYLDE FLASKEHYLDE KØLESKABETS INDLÆG FRYSERENS INDLÆG ISTERNINGBAKKE HUMIDITY CONTROL INDSTIKSHYLDE FUGTIGHEDSKONTROLKNOP (FUGTIGHEDSKONTROL) Humidity Control (Fugtighedskontrol) * Åbn fugtighedskontrollen (position B), hvis du vil opbevare fødevarer såsom frugt i mindre fugtige omgivelser, eller luk den (position A) for at opbevare fødevarer såsom grønsager i mere fugtige omgivelser Indstikshylde * Takket være styresystemet, giver denne hylde mulighed for at skubbe det forreste afsnit ned og skabe en ekstra plads til opbevaring af høje flasker eller kander .
Página 48
Brugs- & Vedligeholdelsesvejledning Udskiftning af pakning 400011640802...
Página 51
Bedienungs- und Pflegeanleitung Kühlschranklicht Für das Lichtsystem im Inneren des Kühlfachs werden LED Lichter verwendet . Diese ermöglichen eine bessere Lichtausbeute als herkömmliche Glühlampen bei sehr niedrigem Energieverbrauch . Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst, wenn die Lampe ausgewechselt werden muss . Wichtig: Beim Öffnen der Kühlschranktür schaltet sich die Innenbeleuchtung ein .
Página 52
Bedienungs- und Pflegeanleitung Bedienung des Gerätes Erster Gebrauch Warten Sie mindestens zwei Stunden nach der Installation, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen . Beim Anschließen des Geräts an das Stromnetz, startet es automatisch . Die idealen Temperaturen zur Lagerung von Lebensmitteln sind ab Werk voreingestellt .
Página 53
Bedienungs- und Pflegeanleitung Gefrierfach Lebensmittellagerung Das Gefrierfach ermöglicht eine langfristige Aufbewahrung von Tiefkühlkost und das Einfrieren frischer Lebensmittel . Die Menge an Lebensmitteln, die pro 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben . Platzieren Sie frische Lebensmittel im Einfrierbereich des Gefrierfachs und lassen Sie dabei ausreichend Platz um die Verpackungen herum zur Luftzirkulation .
Página 54
Bedienungs- und Pflegeanleitung KÜHLFACH Produkt Lagerdauer 0-3 °C Lagerdauer (3-6°C) Lagerdauer 6-8 °C Dosen, Drinks, Eier, Saucen, Essiggurken, 3-4 Wochen 3-4 Wochen 3-4 Wochen Butter, Marmelade Tropische Früchte Nicht empfohlen 2-4 Wochen 3-4 Wochen Käse, Milch, Milchprodukte, Feinkost, 2-5 Tage 2-5 Tage 2-5 Tage Joghurt...
Página 55
Bedienungs- und Pflegeanleitung Zubehörteile* EIERBEHÄLTER FLASCHENREGAL FLASCHENREGAL KÜHLSCHRANKUNTERLAGE GEFRIERUNTERLAGE EISWÜRFELSCHALE HUMIDITY CONTROL STAUFACH FEUCHTIGKEITSREGLER (FEUCHTEREGELUNG) Humidity Control (Feuchteregelung)* Den Feuchtigkeitsregler (Position B) öffnen, wenn Speisen wie Obst in einer weniger feuchten Umgebung gelagert werden sollen oder den Feuchtigkeitsregler schließen (Position A), um Speisen wie Gemüse in einer feuchteren Umgebung zu lagern . Staufach * Durch das Schienensystem können Sie dieses Fach unter den Vorderteil gleiten lassen und zusätzlichen Platz zum Aufbewahren hoher Flaschen oder Krüge schaffen .
Página 56
Bedienungs- und Pflegeanleitung Dichtungsaustausch 400011640802...
Página 59
Οδηγός χρήσης και φροντίδας Φως ψυγείου Το σύστημα φωτισμού στο εσωτερικό του ψυγείου χρησιμοποιεί φώτα τύπου LED, επιτρέποντας καλύτερο φωτισμό από τους παραδοσιακούς λαμπτήρες, καθώς και πολύ χαμηλή κατανάλωση ενέργειας . Επικοινωνήστε με την Υπηρεσία Τεχνικής Υποστήριξης εάν απαιτείται αντικατάσταση . Προσοχή: Το...
Página 60
Οδηγός χρήσης και φροντίδας Χρήση της συσκευής Πρώτη χρήση Μετά την εγκατάσταση, αφήστε τη συσκευή εκτός λειτουργίας τουλάχιστον για δύο ώρες πριν τη συνδέσετε στην πρίζα . Συνδέοντας τη συσκευή στην πρίζα, η λειτουργία ξεκινά αυτόματα . Οι θερμοκρασίες για την ιδανική διατήρηση των τροφίμων έχουν...
Página 61
Οδηγός χρήσης και φροντίδας Θάλαμος καταψύκτη και αποθήκευση τροφίμων Ο θάλαμος καταψύκτη επιτρέπει την μεγάλης διάρκειας αποθήκευση κατεψυγμένων και υπό κατάψυξη φρέσκων τροφίμων . Η ποσότητα νωπών τροφίμων που μπορεί να καταψυχθεί εντός 24 ωρών αναγράφεται στην ετικέτα τεχνικών χαρακτηριστικών . Τοποθετήστε τα νωπά τρόφιμα στην περιοχή κατάψυξης εντός του θαλάμου καταψύκτη, αφήνοντας επαρκή χώρο...
Página 67
Guía de Uso y cuidado Luz del frigorífico El sistema de iluminación del interior del compartimento del frigorífico emplea luces LED, lo que permite una mejor iluminación y un consumo energético muy bajo . Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica si necesita sustituirlas .
Página 68
Guía de Uso y cuidado Cómo usar el aparato Primer uso Espere como mínimo dos horas tras la instalación para conectar el aparato al suministro eléctrico . El aparato se pondrá en marcha automáticamente al conectarlo al suministro eléctrico . Las temperaturas ideales para almacenar alimentos se pre- establecen en fábrica .
Página 69
Guía de Uso y cuidado Conservación de alimentos en el compartimento del congelador El compartimento del congelador permite almacenar alimentos congelados durante largos periodos de tiempo y congelar alimentos frescos . La cantidad de alimentos frescos que es posible congelar en 24 horas se indica en la placa de características .
Página 70
Guía de Uso y cuidado COMPARTIMENTO DEL FRIGORÍFICO Producto Periodo de Periodo de Periodo de conservación 0-3 °C conservación (3-6 °C) conservación 6-8 °C Latas, bebidas, huevos, salsas, 3-4 semanas 3-4 semanas 3-4 semanas encurtidos, mantequilla y mermelada Frutas tropicales No recomendado 2-4 semanas 3-4 semanas Queso, leche, productos lácteos, 2-5 días...
Página 71
Guía de Uso y cuidado Accesorios* BANDEJA PARA HUEVOS ESTANTE PARA BOTELLAS ESTANTE PARA BOTELLAS REFRIGERATOR PAD (ALMOHADILLA FREEZER PAD BANDEJA PARA HIELO DEL FRIGORÍFICO) (ALMOHADILLA DEL CONGELADOR) SELECTOR CONTROL DE LA HUMIDITY CONTROL ESTANTE PLEGABLE HUMEDAD (CONTROL DE HUMEDAD) Humidity Control (Control de humedad)* Abra el regulador de humedad (posición B) si quiere almacenar alimentos, como por ejemplo fruta, en un entorno menos húmedo, o ciérrelo (posición A) para almacenar alimentos, como por ejemplo verduras, en un entorno más húmedo...
Página 72
Guía de Uso y cuidado Sustitución de la junta 400011640802...
Página 75
Kasutus- ja hooldusjuhend Külmiku valgustus Külmikusektsiooni valgustuses kasutatakse LED-tulesid, mis tagavad tavapärastest lampidest parema valgustuse ja samas väga väikese energiakulu . Kui vajate asenduslampi, võtke ühendust volitatud teenindusega . Tähtis: Külmikusektsiooni valgustus süttib külmikuukse avamisel . LED-tule vahetamine Enne valgustipirni vahetamist ühendage seade kindlasti vooluvõrgust lahti . Seejärel tegutsege vastavalt teie tootes asuva valgustipirni tüübist sõltuvatele juhistele .
Página 76
Kasutus- ja hooldusjuhend Seadme kasutamine Esmakasutus Pärast paigaldamist oodake vähemalt kaks tundi, enne kui seadme toitevõrku ühendate . Seadme vooluvõrku ühendamisel käivitub see automaatselt . Ideaalne toiduainete hoiutemperatuur on tehases juba algseadistatud . Pärast seadme sisselülitamist peate ootama 4-6 tundi kuni keskmiselt täidetud seadme jaoks õige hoiustamistemperatuuri saavutamiseni .
Página 77
Kasutus- ja hooldusjuhend Külmutussektsioon ja toidu säilitamine Sügavkülmikusektsioon võimaldab külmutatud toidu säilitamist pika aja vältel ning värske toidu külmutamist . Seadme nimiplaadile on kirjutatud värske toidu kogus, mida 24 tunni jooksul on võimalik külmutada . Paigutage värske toit külmutussektsiooni külmutuspiirkonda, jättes toidupakendite ümber õhu vaba ringluse võimaldamiseks piisavalt vaba ruumi . Osaliselt üles sulanud toitu ei ole soovitatav uuesti külmutada .
Página 78
Kasutus- ja hooldusjuhend MITTEKÜLMUTUSKAMBER Toode Säilitusaeg 0–3 °C Säilitusaeg (3–6 °C) Säilitusaeg 6–8 °C Purgijoogid, joogid, munad, kastmed, 3–4 nädalat 3–4 nädalat 3–4 nädalat marineeritud köögiviljad, või, keedis Troopilised puuviljad Ei ole soovituslik 2–4 nädalat 3–4 nädalat Juust, piim, piimatooted, delikatessid, 2–5 päeva 2–5 päeva 2–5 päeva...
Página 79
Kasutus- ja hooldusjuhend Tarvikud* MUNAREST PUDELIHOIDIK PUDELIHOIDIK KÜLMIKU PLAAT SÜGAVKÜLMA PLAAT JÄÄKUUBIKUTE REST HUMIDITY CONTROL RIPUTUSRIIUL NIISKUSKONTROLLI NUPP (NIISKUSKONTROLL) Humidity Control (Niiskuskontroll)* Avage niiskuse regulaator (asend B), kui soovite hoida toitu, näiteks puuvilju, vähem niiskes keskkonnas või sulgege see (asend A), et hoida toitu, näiteks köögivilju, niiskemas keskkonnas .
Página 80
Kasutus- ja hooldusjuhend Tihendi vahetus 400011640802...
Página 83
Käyttö- ja huolto-opas Jääkaapin sisävalo Jääkaappiosaston sisällä oleva valojärjestelmä käyttää LED-valoja . Niillä saadaan aikaan parempi valaistus kuin perinteisillä lampuilla ja ne kuluttavat erittäin vähän energiaa . Ota yhteyttä tekniseen tukeen, jos tarvitset varapolttimon . Tärkeää: Jääkaappiosaston sisävalo syttyy, kun jääkaapin ovi avataan . LED-valon vaihtaminen Irrota laite sähköverkosta aina ennen lampun vaihtamista .
Página 84
Käyttö- ja huolto-opas Laitteen käyttö Ensimmäinen käyttökerta Odota vähintään kaksi tuntia asennuksen jälkeen ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan . Kun laite kytketään verkkovirtaan, se käynnistyy automaattisesti . Elintarvikkeiden ihanteelliset säilytyslämpötilat on esisäädetty tehtaalla . Odota laitteen virran kytkemisen jälkeen 4–6 tuntia, että laite saavuttaa oikean säilytyslämpötilan normaalille täyttömäärälle . Aseta antibakteerinen hajunpoistosuodatin tuulettimeen suodattimen pakkauksessa kuvatulla tavalla (jos kuuluu toimitukseen) .
Página 85
Käyttö- ja huolto-opas Pakastinosasto ja ruoan säilytys Pakastinosasto mahdollistaa pakasteiden pitkäaikaisen säilytyksen ja tuoreen ruuan pakastuksen . 24 tunnin aikana pakastettavien tuore-elintarvikkeiden määrä näkyy laitteen arvokilvessä . Sijoittele tuoreet elintarvikkeet pakastinosaston pakastusosioon ja jätä elintarvikepakkausten väliin tarpeeksi tilaa, jotta ilma pääsee vapaasti kiertämään . Osittain sulaneita elintarvikkeita ei ole suositeltavaa pakastaa uudelleen .
Página 86
Käyttö- ja huolto-opas EI PAKASTINOSASTO Tuote Säilytysaika 0–3 °C Säilytysaika (3–6 °C) Säilytysaika 6–8 °C Tölkit, juomat, munat, kastikkeet, 3–4 viikkoa 3–4 viikkoa 3–4 viikkoa pikkelssit, voi, hillo Trooppiset hedelmät Ei suositella 2–4 viikkoa 3–4 viikkoa Juusto, maito, maitotuotteet, deli-ruoat, 2–5 päivää...
Página 87
Käyttö- ja huolto-opas Lisävarusteet* KANANMUNAKOTELO PULLOTELINE PULLOTELINE JÄÄKAAPIN ALUSTALEVY PAKASTIMEN ALUSTALEVY JÄÄPALA-ASTIA HUMIDITY CONTROL (KOSTEUDEN VETOHYLLY KOSTEUDEN VALVONNAN NUPPI VALVONTA) Humidity Control (Kosteuden valvonta)* Avaa kosteussäädin (asento B), jos haluat säilyttää joitakin elintarvikkeita, kuten esimerkiksi hedelmiä, vähemmän kosteassa ympäristössä, tai sulje se (asento A), jos haluat säilyttää elintarvikkeita, kuten esimerkiksi vihanneksia, kosteammassa ympäristössä...
Página 88
Käyttö- ja huolto-opas Tiivisteen vaihto 400011640802...
Página 91
Guide d'utilisation et d'entretien Éclairage de réfrigérateur Le système d'éclairage à l'intérieur du compartiment réfrigérateur utilise un éclairage LED, ce qui permet un meilleur éclairage que les ampoules traditionnelles ainsi qu'une consommation d'énergie plus faible . Contactez le Service Après-Vente si une ampoule doit être remplacée .
Página 92
Guide d'utilisation et d'entretien Comment utiliser l'appareil Première utilisation Attendre au moins deux heures après l’installation avant de brancher l’appareil à l’alimentation électrique . Brancher l'appareil à l'alimentation électrique démarre le fonctionnement automatiquement . Les températures idéales de stockage des aliments sont préréglées en usine .
Página 93
Guide d'utilisation et d'entretien Compartiment du congélateur stockage des aliments Le compartiment congélateur permet une conservation de longue durée d'aliments congelés et la congélation d'aliments frais . La quantité d'aliments frais pouvant être congelés en 24 heures est inscrite sur la plaque signalétique . Placer les aliments frais dans la zone de congélation du compartiment congélateur en laissant assez d’espace autour des emballages pour permettre à...
Página 94
Guide d'utilisation et d'entretien COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR Produit Durée de conservation Durée de conservation Durée de conservation 0-3°C (3-6°C) 6-8°C Boîtes, boissons, œufs, sauces, pickles, 3-4 semaines 3-4 semaines 3-4 semaines beurre, confiture Fruits tropicaux Non recommandé 2-4 semaines 3-4 semaines Fromage, lait, produits laitiers, 2-5 jours 2-5 jours...
Página 95
Guide d'utilisation et d'entretien Accessoires* PLATEAU À ŒUFS PORTE-BOUTEILLES PORTE-BOUTEILLES PAD RÉFRIGÉRATEUR PAD CONGÉLATEUR BAC À GLAÇONS HUMIDITY CONTROL (CONTRÔLE DE ÉTAGÈRE TUCK BOUTON CONTRÔLE DE L'HUMIDITÉ L'HUMIDITÉ) Humidity Control (Contrôle de l'humidité)* Ouvrez le régulateur d'humidité (position B) si vous désirez conserver des aliments dans un environnement moins humide (p . ex .
Página 96
Guide d'utilisation et d'entretien Remplacement du joint 400011640802...
Página 99
מדריך שימוש וטיפול תאורת מקרר המאפשרות תאורה טובה יותר מנורות רגילות וכן מספקות צריכת חשמל נמוכהLED מערכת התאורה בתוך תא הקירור משתמשת בנורות .מאוד. להחלפה יש ליצור קשר עם שירות הסיוע הטכני :חשוב .תאורת תא המקרר מופעלת בעת פתיחת דלת המקרר LED-החלפת...
Página 100
וטיפול מדריך שימוש כיצד להשתמש במכשיר שימוש ראשון יש להמתין לפחות שעתיים לאחר ההתקנה לפני חיבור המכשיר לאספקת המתח. חיבור המכשיר לאספקת המתח יתחיל את הפעלתו באופן .אוטומטי. טמפרטורות האחסון האידאליות עבור מזון מוגדרות מראש במפעל לאחר הפעלת המכשיר יש להמתין 4-6 שעות עד להגעתו לטמפרטורת האחסון הנכונה עבור מכשיר המלא באופן רגיל. יש להניח במאוורר את...
Página 101
מדריך שימוש וטיפול אחסון מזון בתא המקפיא מאפשר אחסון לטווח ארוך של מזון והקפאה של מזון טרי. כמות המזון הטרי שניתן להקפיא ב-42 שעות כתובה על תא ההקפאה לוחית הדירוג. סדר את המזון הטרי באזור ההקאה שבתוך תא ההקפאה והשאר מספיק מקום מסביב לחבילות המזון לתנועת אוויר. מומלץ .לא...
Página 103
מדריך שימוש וטיפול * אביזרים סלסילת בקבוקים סלסילת בקבוקים מגש ביצים מגש קרח לוח מקפיא לוח מקרר מדף נשלף ) (בקרת לחותHUMIDITY CONTROL כפתור בקרת לחות *) (בקרת לחותHumidity Control פתח את ווסת הלחות (מצב ב') אם אתה רוצה לאחסון מזון כגון פירות, בסביבה פחות לחה, או סגור אותו (מצב א') כדי לאחסן מזון, כגון ירקות...
Página 107
Vodič za upotrebu i održavanje Svjetlo hladnjaka Za sustav osvjetljenja u odjeljku hladnjaka upotrebljavaju se LED žarulje koje omogućuju bolje osvjetljenje kao i vrlo nisku potrošnju . Obratite se odjelu za tehničku podršku ako je želite zamijeniti . Važno: Svjetlo odjeljka hladnjaka uključuje se kada se vrata hladnjaka otvore . Zamjena LED svjetla Prije zamjene žarulje, uvijek isključite uređaj iz električne mreže .
Página 108
Vodič za upotrebu i održavanje Način upotrebe uređaja Prva upotreba Nakon ugradnje pričekajte najmanje dva sata prije priključivanja uređaja na napajanje . Nakon priključivanja uređaja u struju on automatski započinje s radom . Idealne temperature skladištenja hrane tvornički su postavljene . Nakon uključivanja uređaja, pričekajte 4 –...
Página 109
Vodič za upotrebu i održavanje Odlaganje namirnica u zamrzivač Odjeljak zamrzivača omogućuje dugotrajno pohranjivanje smrznutih namirnica i zamrzavanje onih svježih . Količina svježe hrane koju se može zamrznuti za 24 sata navedena je na nazivnoj pločici . Stavite svježe namirnice u zamrzivač), ostavljajući dovoljno mjesta oko pakiranja namirnica kako bi zrak mogao slobodno cirkulirati .
Página 110
Vodič za upotrebu i održavanje ODJELJAK NESMRZNUTIH NAMIRNICA Proizvod Razdoblje čuvanja Razdoblje čuvanja Razdoblje čuvanja 0 – 3 °C (3 – 6 °C) 6 – 8 °C Limenke, napici, jaja, umaci, 3 – 4 tjedna 3 – 4 tjedna 3 – 4 tjedna konzervrirano povrće, maslac, pekmez Tropsko voće Ne preporučuje se...
Página 111
Vodič za upotrebu i održavanje Dodatni pribor* POLICA ZA JAJA KOŠARA ZA BOCE KOŠARA ZA BOCE PODLOGA HLADNJAKA PODLOGA ZAMRZIVAČA LADICA ZA LED HUMIDITY CONTROL (KONTROLA SKLOPIVA POLICA GUMB KONTROLA VLAŽNOSTI VLAŽNOSTI) Humidity Control (Kontrola vlažnosti)* Regulator vlažnosti otvorite (položaj B) ako namirnice, kao što je voće, želite spremiti u okoliš s manjom razinom vlažnosti ili zatvorite (položaj A) za spremanje namirnica, kao što povrće, u okoliš...
Página 112
Vodič za upotrebu i održavanje Zamjena brtve 400011640802...
Página 115
Használati és kezelési útmutató A hűtőszekrény világítása A hűtőtér világítása LED-ekkel történik, ami a hagyományos izzóknál jobb megvilágítást és rendkívül alacsony energiafogyasztást eredményez . Ha csere szükséges, vegye fel a kapcsolatot a műszaki ügyfélszolgálattal . Fontos megjegyzés: A hűtőtér belső világítása akkor kapcsol be, ha a hűtő ajtaját kinyitja . A LED-es izzó...
Página 116
Használati és kezelési útmutató A készülék használata Első használat Az üzembe helyezést követően várjon legalább két órát, mielőtt a készüléket csatlakoztatná az elektromos hálózathoz . A készülék elektromos hálózathoz csatlakoztatásakor az automatikusan működésbe lép . Az ételek ideális tárolási hőmérséklete gyárilag előre be van állítva .
Página 117
Használati és kezelési útmutató Élelmiszerek tárolása a fagyasztótérben A fagyasztótér fagyasztott élelmiszerek hosszú ideig történő tárolására és friss ételek lefagyasztására szolgál . A 24 óra alatt lefagyasztható élelmiszer mennyisége az adattáblán látható . A friss élelmiszert úgy rendezze el a fagyasztótér fagyasztóterületén, hogy a csomagok körül elegendő...
Página 118
Használati és kezelési útmutató REKESZ KIOLVASZTÁSA Termék Tárolási idő 0-3°C Tárolási idő (3-6°C) Tárolási idő 6-8°C Konzervek, italok, tojások, szószok, 3-4 hét 3-4 hét 3-4 hét savanyúság, vaj, lekvár Trópusi gyümölcs Nem ajánlott 2-4 hét 3-4 hét sajt, tej, tejtermékek, csemegeáruk, 2-5 nap 2-5 nap 2-5 nap...
Página 119
Használati és kezelési útmutató Tartozékok* TOJÁSTARTÓ PALACKTARTÓ PALACKTARTÓ HŰTŐ ALÁTÉT FAGYASZTÓ ALÁTÉT JÉGKOCKATARTÓ PÁRATARTALOM-SZABÁLYOZÓ GOMB HUMIDITY CONTROL FELHAJTHATÓ POLC (PÁRATARTALOM SZABÁLYZÁSA) Humidity Control (Páratartalom szabályzása)* Nyissa ki a páratartalom-szabályozót (B állás), ha kevésbé párás környezetben szeretné tárolni az élelmiszert (pl . gyümölcsök), vagy zárja be azt (A állás), ha párásabb környezetben szeretné...
Página 120
Használati és kezelési útmutató Tömítés cseréje 400011640802...
Página 123
Leiðbeiningar um notkun og umhirðu Kæliskápsljós Ljósakerfið inni í kælihólfinu notar LED-ljós, sem gefur betri lýsingu en hefðbundnar ljósaperur auk þess að nota mjög litla orku . Hafið samband við tækniþjónustu ef skipta þarf um . Mikilvægt: Það kviknar á ljósi kæliskápsrýmisins þegar hurð kæliskápsins er opnuð . Skipt um LED-ljós Takið...
Página 124
Leiðbeiningar um notkun og umhirðu Hvernig nota á búnaðinn FYRSTA NOTKUN Bíðið í a .m .k . tvær klukkustundir eftir uppsetningu áður en tækið er tengt við rafmagn . Þegar tækið er tengt við rafmagn fer það sjálfkrafa í gang . Tilvalið geymsluhitastig fyrir matvælin er forstillt í verksmiðjunni . Þegar kveikt hefur verið...
Página 125
Leiðbeiningar um notkun og umhirðu Matargeymsla frystihólfs Frystihólfið gerir kleift að geyma frystan mat í langan tíma og frysta ferskan mat . Hversu mikið magn af ferskum matvælum er hægt að frysta á 24 klukkustunum stendur skrifað á merkiplötuna . Raðið ferskum matvælum á frystisvæðið innan í...
Página 126
Leiðbeiningar um notkun og umhirðu RÝMI FYRIR ÓFROSIN MATVÆLI Vara Geymslutími (0-3 °C) Geymslutími (3-6 °C) Geymslutími (6-8 °C) Dósir, drykkir, egg, sósur, súrsað 3-4 vikur 3-4 vikur 3-4 vikur grænmeti, smjör, sulta Suðrænir ávextir Ekki mælt með 2-4 vikur 3-4 vikur ostur, mjólk, mjólkurvörur, sælkeravörur, 2-5 dagar...
Página 127
Leiðbeiningar um notkun og umhirðu Aukahlutir * EGGJABAKKI FLÖSKUREKKI FLÖSKUREKKI KÆLIMOTTA FRYSTIMOTTA ÍSBAKKI YFIRHILLA HNAPPUR FYRIR RAKASTÝRINGU RAKASTÝRING Rakastýring * Opnaðu rakastillinn (staða B) ef þú vilt geyma mat eins og ávexti, í minni raka eða lokaðu honum (staða A) til að geyma mat, eins og grænmeti, í...
Página 128
Leiðbeiningar um notkun og umhirðu Skipt um þéttingar 400011640802...
Página 131
Istruzioni per l'uso Luce frigorifero L'illuminazione interna del comparto frigorifero utilizza l'illuminazione a LED, caratterizzate da un'illuminazione più intensa rispetto alle lampadine tradizionali e da un consumo energetico molto basso . Per richiedere i pezzi di ricambio, rivolgersi al Servizio Assistenza . Importante: la spia del comparto frigorifero si accende quando si apre la porta del frigorifero .
Página 132
Istruzioni per l'uso Utilizzo dell'apparecchio Primo utilizzo Dopo l’installazione, attendere almeno due ore prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica . Collegandolo alla rete di alimentazione, l’apparecchio si avvia automaticamente . Le temperature di conservazione ideali per gli alimenti sono preimpostate in fabbrica .
Página 133
Istruzioni per l'uso Comparto congelatore per alimenti surgelati Il comparto congelatore è adatto per la conservazione a lungo termine dei surgelati e per il congelamento di alimenti freschi . La quantità degli alimenti freschi che è possibile congelare in 24 ore è riportata sulla targhetta matricola . Sistemare gli alimenti freschi nella zona di congelamento del comparto congelatore, lasciando sufficiente spazio attorno alle confezioni per consentire la libera circolazione dell’aria .
Página 134
Istruzioni per l'uso SCOMPARTO NON SURGELATI Prodotto Periodo di Periodo di Periodo di conservazione 0-3°C conservazione (3-6°C) conservazione 6-8°C Lattine, bevande, uova, salse, sottaceti, 3-4 settimane 3-4 settimane 3-4 settimane burro, marmellata Frutta tropicale Non consigliato 2-4 settimane 3-4 settimane Formaggi, latte, latticini, piatti pronti, 2-5 giorni 2-5 giorni...
Página 135
Istruzioni per l'uso Accessori* BALCONCINO PORTAUOVA MENSOLA PORTABOTTIGLIE MENSOLA PORTABOTTIGLIE TAPPETINO PER FRIGORIFERO TAPPETINO PER CONGELATORE VASCHETTA DEL GHIACCIO HUMIDITY CONTROL (COMANDO RIPIANO DI RACCOLTA MANOPOLA DI COMANDO UMIDITÀ UMIDITÀ) Humidity Control (Comando umidità)* Il regolatore di umidità può essere aperto (posizione B) per ridurre il grado di umidità e favorire così la conservazione della frutta, oppure chiuso (posizione A) per creare condizioni più...
Página 136
Istruzioni per l'uso Sostituzione della guarnizione 400011640802...
Página 139
Naudojimo ir priežiūros vadovas Šaldytuvo lemputė Šaldytuvo skyriaus vidus apšviečiamas LED lemputėmis . Jos ryškesnės nei tradicinės lemputės ir pasižymi itin mažomis energijos sąnaudomis . Jei reikia pakeisti lemputę, kreipkitės į techninės priežiūros centrą . Svarbu: Šaldytuvo skyriaus apšvietimas įjungiamas, kai atidaromos šaldytuvo durelės . LED lemputės keitimas Prieš...
Página 140
Naudojimo ir priežiūros vadovas Kaip naudoti prietaisą Naudojimas pirmą kartą Įrengę, prieš prijungdami prietaisą prie maitinimo, palaukite bent dvi valandas . Prijunkite prietaisą prie elektros tinklo ir jis pradės veikti automatiškai . Tinkamiausios maisto laikymo temperatūros yra iš anksto nustatytos gamykloje . Įjungę...
Página 141
Naudojimo ir priežiūros vadovas Šaldiklio skyrius, maisto laikymas Šaldiklio skyriuje galima ilgai laikyti jau šaldytus produktus ir užšaldyti šviežius produktus . Šviežio maisto kiekis, kuris gali būti užšaldytas per 24 valandas yra nurodytas techninių duomenų lentelėje . Sudėkite šviežią maistą į šaldymo kamerą, palikdami pakankamai vietos aplink maisto pakuotes, kad oras galėtų...
Página 142
Naudojimo ir priežiūros vadovas ŠALDYMO SKYRIUS Produktas Laikymo laikotarpis Laikymo laikotarpis Laikymo laikotarpis 0-3°C (3–6 °C) 6-8°C Skardinės, gėrimai, kiaušiniai, padažai, 3–4 savaitės 3–4 savaitės 3–4 savaitės konservuoti produktai, sviestas, uogienė Tropiniai vaisiai Nerekomenduojama 2–4 savaitės 3–4 savaitės sūris, pienas, pieno produktai, 2–5 dienų...
Página 143
Naudojimo ir priežiūros vadovas Priedai * KIAUŠINIŲ DĖKLAS BUTELIŲ LENTYNĖLĖ BUTELIŲ LENTYNĖLĖ ŠALDYTUVO SKYDELIS ŠALDIKLIO SKYDELIS LEDUKŲ PADĖKLAS HUMIDITY CONTROL (DRĖGNUMO SUSTUMIAMA LENTYNA DRĖGNUMO VALDIKLIO RANKENĖLĖ VALDYMAS) Humidity Control (Drėgnumo valdymas)* Jei maisto produktus norite laikyti mažesnio drėgnumo sąlygomis (pvz ., vaisius), drėgnumo reguliatorių atidarykite (B padėtis), o jei juos norite laikyti drėgniau (pvz ., daržoves), reguliatorių...
Página 144
Naudojimo ir priežiūros vadovas Tarpiklio keitimas 400011640802...
Página 147
Lietošanas un apkopes instrukcija Ledusskapja apgaismojums Apgaismojuma sistēma ledusskapja nodalījuma iekšienē izmanto LED apgaismojumu, kas nodrošina labāku apgaismojumu nekā parastās apgaismojuma spuldzes, kā arī to elektroenerģijas patēriņš ir ļoti zems . Ja nepieciešams veikt nomaiņu, sazinieties ar pilnvarotu tehniskās palīdzības dienestu . Svarīgi: Ledusskapja apgaismojums ieslēdzas, atverot ledusskapja durvis .
Página 148
Lietošanas un apkopes instrukcija Kā lietot ierīci Pirmā lietošanas reize Pēc ierīces uzstādīšanas uzgaidiet vismaz divas stundas, pirms pievienojat ierīci elektrotīklam . Pēc elektroierīces pievienošanas elektrotīklam tā automātiski sāk darboties . Pārtikas uzglabāšanas ideālā temperatūra ir iestatīta jau rūpnīcā . Pēc ierīces ieslēgšanas pagaidiet 4-6 stundas, lai tiktu sasniegta normāli uzpildītai ierīcei nepieciešamā...
Página 149
Lietošanas un apkopes instrukcija Saldētava un pārtikas uzglabāšana Saldētava ļauj ilglaicīgi uzglabāt saldētu pārtiku un sasaldēt svaigu pārtiku . Svaigās pārtikas daudzums, ko var sasaldēt 24 stundu laikā, ir norādīts uz nominālu plāksnītes . Svaigo pārtiku sakārtojiet saldēšanas zonā saldētavas nodalījumā (skatiet Īso pamācību), atstājot pietiekami daudz vietas ap produktu iepakojumiem, lai gaiss varētu brīvi cirkulēt .
Página 150
Lietošanas un apkopes instrukcija NESALDĒTO PRODUKTU NODALĪJUMS Produkts Glabāšanas periods Glabāšanas periods Glabāšanas periods 0–3 °C (3–6 °C) 6-8 °C Konservi, dzērieni, olas, mērces, marinēti 3–4 nedēļas 3–4 nedēļas 3–4 nedēļas dārzeņi, sviests, ievārījums Tropiskie augļi Nav ieteicams 2–4 nedēļas 3–4 nedēļas siers, piens, piena produkti, delikateses, 2–5 dienas 2–5 dienas 2–5 dienas jogurts...
Página 151
Lietošanas un apkopes instrukcija Piederumi* OLU TRAUKS PUDEĻU STATĪVS PUDEĻU STATĪVS LEDUSSKAPJA PLĀKSNE SALDĒTAVAS ATVILKTNES LEDUS TRAUKS HUMIDITY CONTROL (MITRUMA STIKLA PLAUKTS POGA MITRUMA LĪMEŅA KONTROLE LĪMEŅA VADĪBA) Humidity Control (Mitruma līmeņa vadība)* Atveriet mitruma līmeņa regulatoru (B pozīcija), ja vēlaties uzglabāt tādu pārtiku kā augļus zemāka mitruma līmeņa vidē vai aizveriet to (A pozīcija), lai uzglabātu tādu pārtiku kā...
Página 152
Lietošanas un apkopes instrukcija Blīves nomaiņa 400011640802...
Página 155
Gids Gebruik & Onderhoud Koelkastverlichting Het verlichtingssysteem in het koelkastcompartiment maakt gebruik van ledverlichting voor een betere verlichting dan de traditionele lampjes en een zeer laag energieverbruik . Neem contact op met het Technische Servicecentrum als u een vervanging nodig heeft . Belangrijk: De binnenverlichting van het koelkastcompartiment gaat branden wanneer de deur van de koelkast geopend wordt .
Página 156
Gids Gebruik & Onderhoud Gebruik van het apparaat Eerste gebruik Wacht minstens twee uren na de installatie vooraleer het apparaat aan te sluiten op het stopcontact . Nadat de stekker in het stopcontact is gestoken, begint het apparaat automatisch te werken . De ideale opslagtemperaturen voor etenswaar zijn vooraf in de fabriek afgesteld .
Página 157
Gids Gebruik & Onderhoud Voedsel bewaren diepvriescompartiment Met het diepvriescompartiment kan bevroren voedsel lang worden bewaard en kunnen verse voedingswaren worden ingevroren . De hoeveelheid verse etenswaar die in 24 uur kan worden ingevroren, staat aangegeven op het typeplaatje . Schik de verse etenswaar in het vriesvak in het diepvriescompartiment (zie de Beknopte Handleiding) en zorg voor voldoende ruimte rondom elke verpakking zodat de lucht kan circuleren .
Página 158
Gids Gebruik & Onderhoud KOELVAK Product Bewaarperiode 0-3 °C Bewaarperiode (3-6°C) Bewaarperiode 6-8 °C Blikjes, dranken, eieren, sauzen, 3-4 weken 3-4 weken 3-4 weken augurken, boter, jam Tropisch fruit Niet aanbevolen 2-4 weken 3-4 weken kaas, melk, zuivelproducten, 2-5 dagen 2-5 dagen 2-5 dagen delicatessen, yoghurt...
Página 159
Gids Gebruik & Onderhoud Accessoires* EIERHOUDER FLESSENREK FLESSENREK KOELKASTPANEEL VRIEZERPANEEL IJSBAKJE HUMIDITY CONTROL SCHUIFLADE KNOP VOOR VOCHTREGELING (VOCHTREGELING) Humidity Control (Vochtregeling)* Open de vochtregelaar (positie B) voor het opslaan van voedsel zoals fruit in een minder vochtige omgeving of sluit het (positie A) voor het opslaan van voedsel zoals groenten in een vochtiger omgeving .
Página 160
Gids Gebruik & Onderhoud Vervanging afdichting 400011640802...
Página 163
Bruk- og vedlikeholdsveiledning Kjøleskapbelysning Belysningen inne i kjøleskapseksjonen bruker LED-lys, disse gir bedre belysning enn de tradisjonelle lysepærene samtidig som de har et svært lavt energiforbruk . Kontakt Teknisk assistanse hvis du trenger å skifte dem . Viktig: Lyset i kjøleseksjonen tennes når døren åpnes . Utskifting av LED lys Frakoble alltid apparatet fra strømforsyningen før du skifter lyspæra .
Página 164
Bruk- og vedlikeholdsveiledning Hvordan bruke apparatet Første gangs bruk Vent i minst to timer, etter installasjonen, før du kopler apparatet til strømnettet . Ved å kople apparatet til strømnettet starter det automatisk å virke . De ideelle temperaturene ved oppbevaring for maten er forhåndsinnstilt ved fabrikken . Etter at du har slått apparatet på, må...
Página 165
Bruk- og vedlikeholdsveiledning Fryserseksjon oppbevaring av mat I fryserseksjonen kan frossen mat lagres i lengre perioder og fersk mat kan fryses ned . Mengden ferskmat som kan fryses i løpet av 24 timer, står på servicemerket . Plasser den ferske maten i område for frysing i fryserseksjonen . La det være nok plass rundt maten til å...
Página 167
Bruk- og vedlikeholdsveiledning Tilbehør* EGGSKUFF FLASKEHYLLE FLASKEHYLLE KJØLESKAPSPUTE FRYSERPUTE ISSKUFF HUMIDITY CONTROL SAMMENBRETTBAR HYLLE KNOTT FOR FUKTIGHETSKONTROLL (FUKTIGHETSKONTROLL) Humidity Control (Fuktighetskontroll)* Åpne enheten for regulering av fuktighet (posisjon B) dersom du ønsker å oppbevare mat som frukt, i omgivelser med mindre fuktighet, eller lukk den (posisjon A) for å...
Página 168
Bruk- og vedlikeholdsveiledning Utskifting av pakning 400011640802...
Página 171
Instrukcja eksploatacji i opieki technicznej Oświetlenie chłodziarki W systemie oświetlenia wewnątrz chłodziarki zastosowano diody LED, które zapewniają lepszą widoczność w porównaniu z tradycyjnymi żarówkami, przy jednoczesnym bardzo niskim zużyciu energii . W razie konieczności wymiany należy skontaktować się z serwisem technicznym . Ważne: Oświetlenie wewnątrz komory chłodziarki jest włączane po otwarciu drzwiczek chłodziarki .
Página 172
Instrukcja eksploatacji i opieki technicznej Obsługa Urządzenia Pierwsze użycie Po instalacji pozostawić urządzenie w bezruchu na co najmniej dwie godziny, przed podłączeniem go do sieci . Po podłączeniu do źródła zasilania urządzenie zaczyna działać automatycznie . Idealne temperatury przechowywania żywności są ustalone fabrycznie .
Página 173
Instrukcja eksploatacji i opieki technicznej Komora zamrażarki i przechowywanie żywności Komora zamrażarki umożliwia długotrwałe przechowywanie zamrożonej żywności i mrożenie świeżej żywności . Ilość świeżej żywności, którą można zamrozić w ciągu 24 godzin, jest podana na tabliczce znamionowej . Rozmieścić świeżą żywność w obszarze mrożenia wewnątrz komory zamrażarki, pozostawiając wystarczającą ilość miejsca wokół opakowań żywności na swobodny przepływ powietrza .
Página 174
Instrukcja eksploatacji i opieki technicznej KOMORA CHŁODZIARKI Produkt Okres przechowywania Okres przechowywania Okres przechowywania (0-3°C) (3-6°C) (6-8°C) Puszki, napoje, jajka, sosy, pikle, masło, 3-4 tygodnie 3-4 tygodnie 3-4 tygodnie dżem Owoce tropikalne Niezalecane 2-4 tygodnie 3-4 tygodnie Sery, mleko, nabiał, artykuły 2-5 dni 2-5 dni 2-5 dni...
Página 175
Instrukcja eksploatacji i opieki technicznej Akcesoria* POJEMNIK NA JAJKA PÓŁKA NA BUTELKI PÓŁKA NA BUTELKI PODKŁADKA DO CHŁODZIARKI PODKŁADKA DO ZAMRAŻARKI TACKA DO LODU POKRĘTŁO KONTROLA HUMIDITY CONTROL (KONTROLA PÓŁKA SKŁADANA WILGOTNOŚCI) WILGOTNOŚCI) Humidity Control (Kontrola wilgotności)* Otworzyć regulator wilgotności (pozycja B), aby przechowywać żywność (np . owoce) w mniej wilgotnych warunkach lub zamknąć...
Página 176
Instrukcja eksploatacji i opieki technicznej Wymiana uszczelki 400011640802...
Página 179
Guia de Utilização e Manutenção Luz do frigorífico O sistema de iluminação no interior do compartimento do frigorífico dispõe de lâmpadas LED, o que permite uma melhor iluminação comparativamente com as lâmpadas tradicionais e oferece um consumo de energia muito reduzido . Se precisar de substituição, contacte o Serviço de Assistência Técnica .
Página 180
Guia de Utilização e Manutenção Como utilizar o aparelho Utilizar pela primeira vez Aguarde, pelo menos, duas horas após a instalação para ligar o aparelho à fonte de alimentação . Ao ligar o aparelho à eletricidade, este começará a trabalhar automaticamente . As temperaturas ideais para armazenar os alimentos vêm predefinidas de fábrica .
Página 181
Guia de Utilização e Manutenção Compartimento do congelador de armazenamento de alimentos O compartimento do congelador permite o armazenamento de comida congelada e congelação de comida fresca durante um longo tempo . A quantidade de alimentos frescos que pode ser congelada em 24 horas, encontra-se indicada na placa de características .
Página 182
Guia de Utilização e Manutenção COMPARTIMENTO PARA FRESCOS Produto Período de Período de Período de armazenamento 0-3°C armazenamento (3-6 °C) armazenamento 6-8°C latas, bebidas, ovos, molhos, pickles, 3-4 semanas 3-4 semanas 3-4 semanas manteiga, compotas Frutas tropicais Não recomendado 2-4 semanas 3-4 semanas Queijo, leite, laticínios, iogurtes 2-5 dias...
Página 183
Guia de Utilização e Manutenção Acessórios* CAIXA PARA OVOS GRELHA PARA GARRAFAS GRELHA PARA GARRAFAS BLOCO DO FRIGORÍFICO BLOCO DO CONGELADOR CUVETE DE GELO HUMIDITY CONTROL (CONTROLO DE PRATELEIRA DE ARRUMAÇÃO BOTÃO CONTROLO DA HUMIDADE HUMIDADE) Humidity Control (Controlo de humidade)* Abra o regulador da humidade (posição B) caso pretenda armazenar alimentos, tais como frutas, num ambiente menos húmido ou feche o mesmo (posição A) para armazenar alimentos, tais como legumes, num ambiente mais húmido .
Página 184
Guia de Utilização e Manutenção Substituição da junta 400011640802...
Página 187
Ghid de utilizare şi întreţinere Becul din interiorul frigiderului Sistemul de iluminare din interiorul compartimentului frigider utilizează lumini cu LED-uri, care permit o iluminare mai bună decât becurile tradiţionale, precum şi un consum de energie foarte redus . Contactaţi Serviciul de Asistenţă Tehnică dacă aveţi nevoie de un bec de schimb .
Página 188
Ghid de utilizare şi întreţinere Cum se utilizează aparatul Prima utilizare După instalare, aşteptaţi cel puţin două ore înainte de a conecta aparatul la reţeaua electrică . Conectarea aparatului la reţeaua de alimentare cu energie electrică începe funcţionarea automată . Temperaturile ideale de depozitare a alimentelor sunt presetate din fabrică...
Página 189
Ghid de utilizare şi întreţinere Compartimentul congelator şi depozitarea alimentelor Compartimentul congelator permite depozitarea alimentelor congelate şi congelarea alimentelor proaspete o perioadă îndelungată de timp . Cantitatea de alimente proaspete care poate fi congelată în 24 de ore este indicată pe plăcuţa cu date tehnice .
Página 190
Ghid de utilizare şi întreţinere COMPARTIMENT NECONGELAT Produsul Perioadă de depozitare Perioadă de depozitare Perioadă de depozitare 0-3 °C (3-6 °C) 6-8 °C Conserve, băuturi, ouă, sosuri, murături, 3-4 săptămâni 3-4 săptămâni 3-4 săptămâni unt, gem Fructe tropicale Nu se recomandă 2-4 săptămâni 3-4 săptămâni brânzeturi, lapte, produse lactate,...
Página 191
Ghid de utilizare şi întreţinere Accesoriile* SUPORT PENTRU OUĂ RAFT PENTRU STICLE RAFT PENTRU STICLE COVORAŞ PENTRU FRIGIDER COVORAŞ PENTRU CONGELATOR TAVĂ PENTRU CUBURI DE GHEAŢĂ BUTON PENTRU CONTROLUL HUMIDITY CONTROL RAFT DEMONTABIL UMIDITĂŢII (CONTROLUL UMIDITĂŢII) Humidity Control (Controlul umidităţii)* Deschideţi regulatorul de umiditate (poziţia B) dacă...
Página 192
Ghid de utilizare şi întreţinere Înlocuirea garniturii 400011640802...
Página 195
Návod na používanie a údržbu Osvetlenie chladničky Systém osvetlenia vnútra chladničky používa LED svetlo a umožňuje tak lepšie osvetlenie než tradičné žiarovky, ako aj veľmi nízku spotrebu energie . Pre ich výmenu sa obráťte na Služby technickej pomoci . Dôležité: Vnútorné osvetlenie chladiaceho priestoru sa zapne po otvorení dvierok chladničky . Výmena LED žiarovky Pred výmenou žiarovky vždy spotrebič...
Página 196
Návod na používanie a údržbu Ako používať spotrebič Prvé použitie Po inštalácii počkajte aspoň dve hodiny, až potom pripojte spotrebič do elektrickej siete . Po pripojení k zdroju elektrickej energie začne spotrebič automaticky pracovať . Ideálne skladovacie teploty pre potraviny sú prednastavené pri výrobe . Po zapnutí...
Página 197
Návod na používanie a údržbu Uskladnenie potravín v mraziacom priestore Mraziaci priestor umožňuje dlhodobé skladovanie mrazených potravín a mrazenie čerstvých potravín . Množstvo čerstvých potravín, ktoré možno za 24 hodín zmraziť, je napísané na štítku . Čerstvé potraviny vnútri mraziaceho priestoru usporiadajte tak, aby ste okolo potravín nechali dostatok voľného miesta pre prúdenie vzduchu . Odporúča sa, aby ste čiastočne rozmrazené...
Página 198
Návod na používanie a údržbu PRIESTOR S NEMRAZENÝMI POTRAVINAMI Výrobok Čas skladovania Čas skladovania Čas skladovania 0 – 3 °C (3 – 6 °C) 6 – 8 °C Konzervy, nápoje, vajcia, omáčky, 3 – 4 týždne 3 – 4 týždne 3 – 4 týždne nakladaná zelenina, maslo, džem Tropické...
Página 199
Návod na používanie a údržbu Príslušenstvo* STOJAN NA VAJÍČKA POLICA NA FĽAŠE POLICA NA FĽAŠE CHLADIACA VLOŽKA MRAZIACA VLOŽKA NÁDOBKA NA ĽAD HUMIDITY CONTROL SKLADACIA POLICA GOMBÍK REGULÁCIE VLHKOSTI (REGULÁCIA VLHKOSTI) Humidity Control (Regulácia vlhkosti)* Ak chcete skladovať potraviny, ako napríklad ovocie, v menej vlhkom prostredí, otvorte regulátor vlhkosti (poloha B) alebo ho zatvorte (poloha A), ak chcete potraviny skladovať...
Página 200
Návod na používanie a údržbu Výmena tesnenia 400011640802...