Può accadere che oggetti
vengano proiettati intorno
o rimbalzino in tutte le
direzioni. Per ridurre il
rischio di lesioni dell'u‐
tente causate da oggetti
proiettati intorno, non uti‐
lizzare mai un decespu‐
gliatore a motore con un
riparo non correttamente
configurato e montato. Le
persone che si trovano
nelle vicinanze devono
mantenersi ad almeno 15
m (50 ft.) di distanza.
Per ridurre il rischio di lesioni
oculari, indossare sempre
occhiali protettivi o occhiali pro‐
tettivi aderenti con un'adeguata
protezione laterale, con caratte‐
ristiche antiurto e conformi alle
specifiche ANSI Z87.1 (USA),
EN 166 (Europa) o alla norma
nazionale equiparabile.
■ Per ridurre il rischio di danni all'udito,
indossare dispositivi di protezione acu‐
stica (tappi per le orecchie o cuffie).
■ Se saltata, danneggiata o usurata, alle
alte velocità la testa falciante può rom‐
persi e provocare lesioni gravi o mor‐
tali. Per ridurre il rischio di lesioni
0457-363-0124-A. VA4.G21.
dovute a parti rotte, verificare le condi‐
zioni del decespugliatore a motore e
della testa falciante prima di iniziare il
lavoro e successivamente a brevi inter‐
valli regolari.
■ Non usare la testa falciante, se i segni
di usura (1) diventano visibili,
Sostituire subito la testa falciante.
■ Se saltata, danneggiata o usurata, alle
alte velocità la lama di plastica può pro‐
vocare lesioni gravi o mortali
ridurre il rischio di lesioni dovute a parti
rotte, utilizzare solo lame di plastica di
ricambio originali STIHL e sostituire
subito tutte le lame di plastica contem‐
poraneamente.
Per aumentare la durata utile, prima del‐
l'uso immergere le lame di plastica e il filo
a bagnomaria per 12/24 ore.
CONSERVARE LE PRESENTI AVVER‐
TENZE
VIGTIGE SIKKERHEDS‐
ANVISNINGER
Må kun anvendes sammen med STIHL-
motortrimmere. Kontrollér motortrimmere
for kompatibilitet.
A.
B. Per
19