Rain Bird Corporation
Rain Bird Corporation
6991 E. Southpoint Road
970 West Sierra Madre Avenue
Tucson, AZ 85756
Azusa, CA 91702
Phone: (520) 741-6100
Phone: (626) 812-3400
Fax: (520) 741-6522
Fax: (626) 812-3411
www.rainbird.com
® Registered trademark of Rain Bird Corporation
© 2023 Rain Bird Corporation 10/23
5000 & 5000 Plus Series Rotors
(including PRS models)
5000 & 5000 Plus Series Rotors
Installation Instructions
Nozzle Retention Slot
(including PRS models)
Cavité de réglage de la portée
Radius Adjustment slot
Installation Instructions
Strahlstörschraube
Cavité de réglage de la portée
Ranura de ajuste del radio de alcance
Strahlstörschraube
Ranhura de ajuste do raio de alcance
Ranura de ajuste del radio de alcance
Ranhura de ajuste do raio de alcance
Radius Adjustment slot
Alloggiamento vite rompigetto
Alloggiamento vite rompigetto
Schroef om de sproeistraal in te stellen
Cavité de réglage de la portée
Schroef om de sproeistraal in te stellen
Strahlstörschraube
Mesafe ayar girişi
Mesafe ayar giris ¸i
Ranura de ajuste del radio de alcance
Sxism¸ r¥umishq thq aktºnaq
Ranhura de ajuste do raio de alcance
ektøjeyshq
Alloggiamento vite rompigetto
Schroef om de sproeistraal in te stellen
Mesafe ayar giris ¸i
Sxism¸ r¥umishq thq aktºnaq
ektøjeyshq
Nozzle Identification plug
Pastille d'identification de la buse
Fassung für Stopfen (ID plug) zur Identifikation der
Nozzle Identification Plug
Düsengröße
Tapón de identificación de la boquilla
Nozzle Identification plug
Pastille d'identification de la buse
Tampão de identificação do bocal
Pastille d'identification de la buse
Fassung für Stopfen (ID plug) zur Identifikation der Düsengröße
Targhetta di identificazione del boccaglio (Tappo ID)
Fassung für Stopfen (ID plug) zur Identifikation der
Nozzle maat Identificatie (ID dop)
Tapón de identificación de la boquilla
Düsengröße
Nozul tanımlama giris ¸i
Tampão de identificação do bocal
Tapón de identificación de la boquilla
B¥sma anagn√rishq akrofysºoy
Tampão de identificação do bocal
Targhetta di identificazione del boccaglio (Tappo ID)
Targhetta di identificazione del boccaglio (Tappo ID)
Nozzle maat Identificatie (ID dop)
Nozzle maat Identificatie (ID dop)
Nozul tanımlama girişi
Nozul tanımlama giris ¸i
B¥sma anagn√rishq akrofysºoy
D#: D42374
5000 Series Rotors
5000 & 5000 Plus Series Rotors
Installation Instructions
(including PRS models)
Installation Instructions
5000 & 5000 Plus Series Rotors
5000 & 5000 Plus Series Rotors
Pull-up slot
Radius Adjustment slot
(including PRS models)
Cavité de soulèvement de la tige
Cavité de réglage de la portée
(including PRS models)
Ö
ffnung zum Hochziehen
Strahlstörschraube
Installation Instructions
Ranura de elevación
Ranura de ajuste del radio de alcance
Ranhura de puxar
Installation Instructions
Pull-up slot
Ranhura de ajuste do raio de alcance
Alloggiamento chiave di sollevamento
Alloggiamento vite rompigetto
Cavité de soulèvement de la tige
Sleuf voor omhoogtrekken stijgbuis
Ö
Schroef om de sproeistraal in te stellen
ffnung zum Hochziehen
Gövdeyi kaldırma giris ¸i
Radius Adjustment slot
Mesafe ayar giris ¸i
Ranura de elevación
Sxism¸ gia dynatøthta
Sxism¸ r¥umishq thq aktºnaq
Radius Adjustment slot
Ranhura de puxar
Cavité de réglage de la portée
trab¸gmatoq
ektøjeyshq
Alloggiamento chiave di sollevamento
Strahlstörschraube
Cavité de réglage de la portée
Sleuf voor omhoogtrekken stijgbuis
Ranura de ajuste del radio de alcance
Strahlstörschraube
Gövdeyi kaldırma giris ¸i
Ranhura de ajuste do raio de alcance
Ranura de ajuste del radio de alcance
Sxism¸ gia dynatøthta
Alloggiamento vite rompigetto
Ranhura de ajuste do raio de alcance
Schroef om de sproeistraal in te stellen
trab¸gmatoq
Alloggiamento vite rompigetto
Mesafe ayar giris ¸i
Schroef om de sproeistraal in te stellen
Sxism¸ r¥umishq thq aktºnaq
Mesafe ayar giris ¸i
ektøjeyshq
Flow Shut-off slot
Sxism¸ r¥umishq thq aktºnaq
(5000 Plus only)
ektøjeyshq
Cavité pour
arrêt de l'arroseur
(5000 Plus uniquement)
Flow Shut-off slot
Sleuf om water
(5000 Plus only)
af te sluiten
Cavité pour
(Alleen 5000 plus)
arrêt de l'arroseur
Ranura de cierre del flujo
(5000 Plus uniquement)
(Solamente 5000 Plus)
Sleuf om water
Ranhura de
af te sluiten
fechamento do fluxo
(Alleen 5000 plus)
(Apenas 5000 Plus)
Ranura de cierre del flujo
Alloggiamento chiave
(Solamente 5000 Plus)
di arresto del flusso
Ranhura de
(5000 Plus unicamente)
fechamento do fluxo
Schlitz zum Abstellen
(Apenas 5000 Plus)
(nur 5000 Plus)
Alloggiamento chiave
Su akıs ¸ını durdurma giris ¸i
Nozzle Identification plug
di arresto del flusso
(Sadece 5000 Plus)
Pastille d'identification de la buse
(5000 Plus unicamente)
Sxism¸ diakop¸q parox¸q
Schlitz zum Abstellen
Fassung für Stopfen (ID plug) zur Identifikation der
(5000 Plus møno)
Düsengröße
(nur 5000 Plus)
Su akıs ¸ını durdurma giris ¸i
Tapón de identificación de la boquilla
Tampão de identificação do bocal
(Sadece 5000 Plus)
Targhetta di identificazione del boccaglio (Tappo ID)
Sxism¸ diakop¸q parox¸q
Arc Adjustment slot
Nozzle maat Identificatie (ID dop)
Nozzle Identification plug
(5000 Plus møno)
Cavité de réglage du secteur
Nozul tanımlama giris ¸i
Pastille d'identification de la buse
Nozzle Identification plug
Schlitz zur Sektoreneinstellung
B¥sma anagn√rishq akrofysºoy
Fassung für Stopfen (ID plug) zur Identifikation der
Pastille d'identification de la buse
Ranura de ajuste del arco de cobertura
Düsengröße
Fassung für Stopfen (ID plug) zur Identifikation der
Ranhura de ajuste do arco de cobertura
Arc Adjustment slot
Tapón de identificación de la boquilla
Düsengröße
Allogiamento vite regolazione settore
Tampão de identificação do bocal
Cavité de réglage du secteur
Tapón de identificación de la boquilla
Sproeihoek afstelsleuf
Targhetta di identificazione del boccaglio (Tappo ID)
Schlitz zur Sektoreneinstellung
Tampão de identificação do bocal
Açı ayar giris ¸i
Nozzle maat Identificatie (ID dop)
Ranura de ajuste del arco de cobertura
Targhetta di identificazione del boccaglio (Tappo ID)
Sxism¸ r¥umishq ardeyømenoy tom™a
Nozul tanımlama giris ¸i
Ranhura de ajuste do arco de cobertura
Nozzle maat Identificatie (ID dop)
B¥sma anagn√rishq akrofysºoy
Allogiamento vite regolazione settore
Nozul tanımlama giris ¸i
Sproeihoek afstelsleuf
B¥sma anagn√rishq akrofysºoy
Açı ayar giris ¸i
Sxism¸ r¥umishq ardeyømenoy tom™a
Pull-Up Slot
Cavité de soulèvement de la tige
Pull-up slot
Öffnung zum Hochziehen
Cavité de soulèvement de la tige
Ranura de elevación
Ö
ffnung zum Hochziehen
Ranhura de puxar
Ranura de elevación
Ranhura de puxar
Alloggiamento chiave di sollevamento
Alloggiamento chiave di sollevamento
Sleuf voor omhoogtrekken stijgbuis
Sleuf voor omhoogtrekken stijgbuis
Gövdeyi kaldırma girişi
Gövdeyi kaldırma giris ¸i
Pull-up slot
Sxism¸ gia dynatøthta
Cavité de soulèvement de la tige
Pull-up slot
Ö
trab¸gmatoq
ffnung zum Hochziehen
Cavité de soulèvement de la tige
Ranura de elevación
Ö
ffnung zum Hochziehen
Ranhura de puxar
Ranura de elevación
Alloggiamento chiave di sollevamento
Ranhura de puxar
Sleuf voor omhoogtrekken stijgbuis
Alloggiamento chiave di sollevamento
Gövdeyi kaldırma giris ¸i
Sleuf voor omhoogtrekken stijgbuis
Sxism¸ gia dynatøthta
Gövdeyi kaldırma giris ¸i
trab¸gmatoq
Flow Shut-Off Slot
Sxism¸ gia dynatøthta
Flow Shut-off slot
trab¸gmatoq
(5000 Plus only)
(5000 Plus Only)
Cavité pour
arrêt de l'arroseur
Cavité pour
(5000 Plus uniquement)
arrêt de l'arroseur
Sleuf om water
(5000 Plus uniquement)
af te sluiten
Flow Shut-off slot
(Alleen 5000 plus)
Sleuf om water
Ranura de cierre del flujo
(5000 Plus only)
Flow Shut-off slot
af te sluiten
(Solamente 5000 Plus)
Cavité pour
(5000 Plus only)
(Alleen 5000 plus)
Ranhura de
arrêt de l'arroseur
Cavité pour
fechamento do fluxo
Ranura de cierre del flujo
(5000 Plus uniquement)
arrêt de l'arroseur
(Apenas 5000 Plus)
Sleuf om water
(Solamente 5000 Plus)
(5000 Plus uniquement)
Alloggiamento chiave
af te sluiten
Sleuf om water
Ranhura de
di arresto del flusso
(Alleen 5000 plus)
af te sluiten
(5000 Plus unicamente)
fechamento do fluxo
Ranura de cierre del flujo
(Alleen 5000 plus)
Schlitz zum Abstellen
(Solamente 5000 Plus)
(Apenas 5000 Plus)
Ranura de cierre del flujo
(nur 5000 Plus)
Ranhura de
(Solamente 5000 Plus)
Alloggiamento chiave
Su akıs ¸ını durdurma giris ¸i
fechamento do fluxo
Ranhura de
(Sadece 5000 Plus)
di arresto del flusso
(Apenas 5000 Plus)
fechamento do fluxo
Sxism¸ diakop¸q parox¸q
Alloggiamento chiave
(5000 Plus unicamente)
(Apenas 5000 Plus)
(5000 Plus møno)
di arresto del flusso
Alloggiamento chiave
Schlitz zum Abstellen
(5000 Plus unicamente)
di arresto del flusso
Schlitz zum Abstellen
(nur 5000 Plus)
(5000 Plus unicamente)
(nur 5000 Plus)
Su akışını durdurma girişi
Schlitz zum Abstellen
Arc Adjustment slot
Su akıs ¸ını durdurma giris ¸i
(nur 5000 Plus)
(Sadece 5000 Plus)
(Sadece 5000 Plus)
Cavité de réglage du secteur
Su akıs ¸ını durdurma giris ¸i
Sxism¸ diakop¸q parox¸q
Schlitz zur Sektoreneinstellung
(Sadece 5000 Plus)
(5000 Plus møno)
Ranura de ajuste del arco de cobertura
Sxism¸ diakop¸q parox¸q
Ranhura de ajuste do arco de cobertura
(5000 Plus møno)
Allogiamento vite regolazione settore
Arc Adjustment Slot
Sproeihoek afstelsleuf
Arc Adjustment slot
Açı ayar giris ¸i
Cavité de réglage du secteur
Sxism¸ r¥umishq ardeyømenoy tom™a
Cavité de réglage du secteur
Arc Adjustment slot
Schlitz zur Sektoreneinstellung
Schlitz zur Sektoreneinstellung
Cavité de réglage du secteur
Ranura de ajuste del arco de cobertura
Ranura de ajuste del arco de cobertura
Schlitz zur Sektoreneinstellung
Ranhura de ajuste do arco de cobertura
Ranhura de ajuste do arco de cobertura
Ranura de ajuste del arco de cobertura
Allogiamento vite regolazione settore
Ranhura de ajuste do arco de cobertura
Allogiamento vite regolazione settore
Sproeihoek afstelsleuf
Allogiamento vite regolazione settore
Sproeihoek afstelsleuf
Açı ayar giris ¸i
Sproeihoek afstelsleuf
Sxism¸ r¥umishq ardeyømenoy tom™a
Açı ayar girişi
Açı ayar giris ¸i
Sxism¸ r¥umishq ardeyømenoy tom™a