Wiring the detector base
Leitungsverlegung Meldersockel
Câblage embase de détecteur
Cableado del zócalo del detector
Posa dei cavi base del rivelatore
Dedektör tabanına kablo döşeme
1
2
4
3
5
7
2
en
1
Recessed box
2
Detector base
3
Screws with max. Ø of 4 mm
4
Min. 40 mm
5
Max. 90 mm
6
Surface cable max. of Ø 8 mm
7
Base attachment BA720
8
Surface cable max. of Ø 20 mm
de
1
Unterputzdose
2
Meldersockel
3
Schrauben max. Ø 4 mm
4
Min. 40 mm
5
Max. 90 mm
6
Aufputzkabel bis max. Ø 8 mm
7
Sockelzusatz BA720
8
Aufputzkabel bis max. Ø 20 mm
2
6
8
7
2
fr
1
Boîtier encastré
2
Embase de détecteur
3
Vis max. Ø 4 mm
4
Au moins 40 mm
5
Max. 90 mm
6
Câble saillant max. Ø 8 mm
7
Accessoire d'embase BA720
8
Câble saillant max. Ø 20 mm
es
1
Caja empotrada
2
Zócalo del detector
3
Tornillos máx. Ø 4 mm
4
Mín. 40 mm
5
Máx. 90 mm
6
Cable visto hasta máx. Ø 8 mm
7
Base de montaje BA720
8
Cable visto hasta máx. Ø 20 mm
it
1
Box ad incasso
2
Base del rivelatore
3
Ø max delle viti 4 mm
4
Min. 40 mm
5
Max. 90 mm
6
Ø max del cavo montato a parete 8 mm
7
Supporto per base BA720
8
Ø max del cavo montato a parete 20 mm
tr
1
Gömme kutu
2
Dedektör tabanı
3
Maks. Ø 4 mm cıvatalar
4
Min. 40 mm
5
Maks. 90 mm
6
Maks. Ø 8 mm yüzey kablosu
7
Taban eki BA720
8
Maks. Ø 20 mm yüzey kablosu
A6V10200373_p_--_--