Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung/
Garantie
Alcohol testapparaat • Alcotest • Alcoholímetro • Tester alcool
Alcohol Tester • Tester zawartości alkoholu • Alkoholszonda
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi
Instrucciones de servicio • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации
A
lkoholtester
Алкотестер •
AT 3605

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clatronic AT 3605

  • Página 1 Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Garantie Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás • Руководство по эксплуатации lkoholtester Alcohol testapparaat • Alcotest • Alcoholímetro • Tester alcool AT 3605 Alcohol Tester • Tester zawartości alkoholu • Alkoholszonda Алкотестер •...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Page Inhalt Seite Contents Übersicht der Bedienelemente......Overview of the Components......Bedienungsanleitung........Instruction Manual..........Technische Daten..........Technical Data........... Garantie............. Disposal............. Entsorgung............Strona Inhoud Pagina Spis treści Overzicht van de bedieningselementen.... Przegląd elementów obłsugi......Gebruiksaanwijzing........... Instrukcja obsługi..........Technische gegevens........Dane techniczne..........Verwijdering............
  • Página 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando Overview of the Components • Przegląd elementów obłsugi A kezelőelemek áttekintése • Обзор деталей прибора •...
  • Página 4: Bedienungsanleitung

    Gesetzliche Bestimmungen Ihres Landes, die sich auf den Blutalkoholwert und die Fahrtüchtigkeit beziehen, können mit diesem Gerät nicht hinreichend erfasst werden. • Die Clatronic International GmbH lehnt daher jede Haftung in strittigen Fällen ab. • Lassen Sie das Fahrzeug in Zweifelsfällen stehen!
  • Página 5: Batterien Einlegen

    • Batterien können auslaufen und Batteriesäure verlieren. Wird das Gerät längere Zeit nicht genutzt, entnehmen Sie die Batterie. • Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständi- gen Sammelstellen oder beim Händler ab. Übersicht der Bedienelemente 1 Atem-Sensor 2 LCD-Uhr 3 LCD-Alkohol-Tester...
  • Página 6 • Lutschen Sie auch keine Husten- oder Pfefferminzbonbons, dies könnte die Messung verfälschen. • Sie können den Test wiederholen, um ein sichereres Ergebnis zu erlangen. Die nächste Messung dann aber erst nach 3 Minuten durchführen! • Verwenden Sie in der Nähe des Testers keine Substanzen die sich verflüchtigen. Wie z.B.: Farben, Verdünnungen, Insektenvernichtungsmittel usw.
  • Página 7: Automatische Abschaltung

    5. Das Symbol DANGER (Gefahr) wird angezeigt, falls sich der Alkoholgehalt im Bereich von 0,5 Promille oder darüber befindet. Gleichzeitig ertönt ein lautes Signal (Alarm). HINWEIS: Wird im Testbetrieb keine Luft in den Sensor geblasen, zeigt das Display „0.0“ an. Automatische Abschaltung •...
  • Página 8: Instandhaltung Und Reinigung

    Alarmzeit Drücken Sie die ADJ-Taste, um die Alarmzeit ein- oder auszuschalten. Ist die Alarmzeit eingeschaltet, erscheint das Symbol „ “. Ist die Alarmzeit erreicht, ertönt ein Signal. Mit der ADJ-Taste können Sie das Signal stoppen. Temperatur Drücken Sie die ADJ-Taste, um die Anzeige Grad Fahrenheit oder Grad Celsius zu wählen. Countdown-Zähler (Rückwärtszähler) Drücken Sie die ADJ-Taste, um den Countdown zu starten oder zu stoppen.
  • Página 9: Garantie

    Hinweis zur Richtlinienkonformität Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät AT 3605 in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen befindet: • EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU • RoHS-Richtlinie 2011/65/EG Garantie • Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
  • Página 10: Gebruiksaanwijzing

    Dit apparaat is niet instaat aan te geven of het alcoholniveau in uw bloed binnen de wettige voorschriften in uw land zijn en of u in staat bent een voertuig te besturen. • Maar Clatronic International Ltd. is niet aansprakelijk voor eventuele geschillen. • Als u twijfelt, dan geen voertuig besturen!
  • Página 11: Overzicht Van De Bedieningselementen

    • De batterijen mogen niet met het gewone huisvuil worden weggegooid. Lever lege batterijen in bij de gemeentelijk vuilverwerking of winkels. Overzicht van de bedieningselementen 1 Ademanalysesensor 2 LCD-klok 3 LCD-Alcoholtester 4 MODE-toets (het selecteren van verschillende functies) 5 SET-toets (invoer bevestigen) 6 POWER-toets (de ademanalysator inschakelen) 7 ADJ -toets (insteltoets) 8 Batterijhouder...
  • Página 12 Voorverwarmen • Houd de POWER-toets net zolang ingedrukt totdat er een geluidssignaal klinkt. • Het symbool “WARM UP” verschijnt en het aftellen van 10 naar 0 begint. De alcoholtester wordt nu opgewarmd. OPMERKING: Als u de tester de eerste keer of na lange tijd gebruikt: de tester moet de sensor enkele keren reinigen en opwarmen.
  • Página 13: Automatische Uitschakeling

    OPMERKING: Als er tijdens een test geen lucht wordt uitgeademd in de sensor verschijnt “0.0” op het display. Automatische uitschakeling • Het resultaat wordt 10 seconden getoond waarna het apparaat naar “OFF” schakelt. • De tester schakelt in 2 tot 3 seconden uit. De achtergrondverlichting van het LCD- scherm gaat uit.
  • Página 14: Onderhoud En Reiniging

    Temperatuur Druk op de ADJ-toets om Fahrenheit of Celsius in te stellen. Timer voor het aftellen (terugtellen) Druk op de ADJ-toets om het aftellen te beginning of te stoppen. Als het aftellen is geacti- veerd, zullen de letters “H” en “M” (respectievelijk uren en minuten) gaan knipperen. Als het aftellen afgelopen is gaat het alarm klinken.
  • Página 15: Verwijdering

    Verwijdering • Haal de batterijen uit het batterijcompartiment. • Lever lege batterijen in bij de gemeentelijk vuilverwerking of winkels. Niet weggooien met het gewone huisvuil! • Het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet met het normale huisvuil meegeven. Breng het naar een officiële inzamelplaats voor recycling.
  • Página 16: Mode D'eMploi

    Les règlements légaux de votre pays concernant le taux d’alcoolémie et la capacité à conduire ne peuvent pas être suffisamment intégrés par cet appareil. • C’est pourquoi Clatronic International Ltd. rejette toute responsabilité en cas de controverse. • En cas de doute, ne pas tenter de conduire ! Manipulation des piles Danger d’explosion ! Ne pas...
  • Página 17: Liste Des Différents Éléments De Commande

    • Les piles peuvent couler et perdre de l’acide sulfurique. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, retirez les piles. • Les piles ne doivent pas être jetées à la poubelle. Rapportez-les à un point de collecte ou chez un revendeur. Liste des différents éléments de commande 1 Éthylomètre 2 Ecran horloge...
  • Página 18 • Ne pas fumer ni manger 20 minutes avant de prendre la mesure. • Ne pas prendre non plus de bonbon contre la toux ni de pastilles de menthe qui pour- raient brouiller les résultats. • Le test peut être renouvelé pour confirmer le résultat. Mais il faut attendre trois minutes entre chaque mesure ! •...
  • Página 19: Arrêt Automatique

    5. Le symbole DANGER s’affiche si le taux d’alcool dépasse 0,5 pour mille. En même temps, une sonnerie forte est émise. NOTE : S’il n’y a pas d’air soufflé sur le capteur pendant le test, l’affichage indiquera “0.0”. Arrêt automatique •...
  • Página 20: Entretien Et Nettoyage

    Mode alarme Appuyez sur le bouton ADJ pour activer ou désactiver l’alarme. Si elle est activée, “ ” apparaitra. Lorsque l’heure de l’alarme est atteinte, un signal sera émis. Utilisez le bouton ADJ pour arrêter le signal. Température Appuyer sur ADJ pour sélectionner l’affichage Fahrenheit ou Celsius. Compte à...
  • Página 21: Élimination

    Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes. Élimination • Retirez les piles du compartiment à...
  • Página 22: Instrucciones De Servicio

    Los requisitos de su país sobre valor de alcohol en sangre y capacidad de conducción pueden ser obtenidos suficientemente por este dispositivo. • Por lo tanto, Clatronic International Ltd. rehúsa cualquier responsabilidad en casos controvertidos. • ¡En caso de duda, absténgase de conducir su vehículo! Manipulación de las pilas...
  • Página 23: Indicación De Los Elementos De Manejo

    • Las pilas pueden tener una fuga y perder el ácido de batería. Cuando no se utilice el aparato durante un periodo largo de tiempo, extraiga las pilas. • Las pilas no se deben desechar en la basura doméstica. Lleve las pilas a los puntos de recogida previstos o al proveedor.
  • Página 24: Calentamiento

    • Tampoco tome caramelos para la tos ni líquido mentolado, que pueden distorsionar los resultados. • Puede repetir la prueba para demostrar el resultado. Espere tres minutos antes de la siguiente medición. • No use sustancias volátiles, como pinturas, disolventes, pesticidas, etc. Calentamiento •...
  • Página 25: Apagado Automático

    5. El símbolo DANGER se mostrará si el contenido de alcohol supera 0,5 por mil. Al mismo tiempo, sonará una alarma alta. NOTA: Si no se exhala aire en el sensor durante la ejecución de la prueba, la pantalla mostrará “0.0”.
  • Página 26: Limpieza Y Mantenimiento

    Formato de hora del reloj de 12- o 24-horas Pulse repetidamente la tecla ADJ para cambiar entre los modos de indicación de 12 y 24 horas. La letra “P” aparecerá cuando se seleccione el formato de 12 horas. Hora de alarma Pulse el botón ADJ para activar o desactivar la hora de la alarma.
  • Página 27: Eliminación

    El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo conti- nuo del producto está reservado. Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compa- tibilidad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las últimas normas de seguridad.
  • Página 28: Istruzioni Per L'uSo

    • Hence, Clatronic International Ltd. non si assume alcuna responsabilità in caso di controversie. • In caso di subbio, non mettersi alla guida!
  • Página 29: Elementi Di Comando

    • Le batterie possono avere delle perdite e fuoriuscite di acido. Rimuovere la batteria quando il dispositivo non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo. • Le batterie non devono essere smaltite con i normali rifiuti solidi urbani. Restituire le batterie esaurite agli appositi centri di raccolta o ai rivenditori.
  • Página 30 • Non assumere caramelle contro la tosse o sciroppi al mentolo che potrebbero alterare i risultati del test. • È possibile ripetere il test per verificare il risultato. Attendere tre minuti prima di ripetere il test! • Non utilizzare sostanze volatili come vernici, solventi, pesticidi ecc. Riscaldamento •...
  • Página 31: Spegnimento Automatico

    5. Se il contenuto di alcool supero lo 0,5 per mille, viene visualizzato il simbolo DANGER. Allo stesso tempo viene attivato un allarme a volume elevato. NOTA: Se non si soffia aria nel sensore durante l’esecuzione di un test il display mostrerà “0.0”. Spegnimento automatico •...
  • Página 32: Manutenzione E Pulizia

    Orologio Premere il tasto ADJ per attivare o disattivare la sveglia. Se attivata, “ ”. appare. Una volta raggiunta l’ora della sveglia impostata, sarà emesso un segnale acustico. Utilizzare il tasto ADJ per interrompere il segnale. Temperatura Premere il tasto ADJ per selezionare gradi Fahrenheit o Celsius sul display. Timer (conto alla rovescia) Premere il tasto ADJ per dare inizio al countdown oppure per interromperlo.
  • Página 33: Smaltimento

    Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più...
  • Página 34: Safety Instructions

    Legal regulations in your country referring to blood alcohol value and driving ability cannot be sufficiently captured by this device. • Hence, Clatronic International Ltd. rejects any liability in controversial cases. • In case of doubt abstain from driving your vehicle!
  • Página 35: Battery Compartment

    • Batteries must not be disposed of through household waste. Return spent batteries to designated collection facilities or retailers. Overview of the Components 1 Breathalyzer sensor 2 LCD-Clock 3 LCD-Alcohol Tester 4 MODE button (selecting different functions) 5 SET button (confirming an input) 6 POWER button (starting the breathalyzer) 7 ADJ button (setting button) 8 Battery Compartment...
  • Página 36 Warm-up • Press and hold the POWER button until a signal sounds. • The symbol “WARM UP” appears and a countdown from 10 to 0 starts. The alcohol tester is in warm up state. NOTE: Before first use or after an extended period of time of non-use: the tester needs several times to clean and warm up the sensor.
  • Página 37: Automatic Switch-Off

    NOTE: If no air is exhaled into the sensor during a test run, the display will show “0.0”. Automatic Switch-Off • The result will be displayed for 10 seconds, afterwards, the display switches to “OFF”. • The tester will switch off after 2 to 3 seconds. The background light of the LCD turns off. Other functions NOTE: The device will activate the clock time mode after inserting the batteries.
  • Página 38: Maintenance And Cleaning

    Countdown timer (counting backwards) Press the ADJ key to start the countdown or to stop it. If the countdown has been activated, the letters “H” and “M” (hours and minutes) will flash. When the countdown finishes an alarm will go off. Use the ADJ button to stop the signal. Maintenance and Cleaning CAUTION: •...
  • Página 39: Disposal

    Disposal • Remove the batteries from the battery compartment. • Return spent batteries to designated collection facilities or retailers. Do not dispose of through household waste! • At the end of its life time, do not dispose of the device with common household waste.
  • Página 40: Instrukcja Obsługi

    Przepisy prawne w danym kraju odnoszące się do poziomu alkoholu we krwi oraz zdolności do prowadzenia pojazdu nie mogą być wystarczająco poparte przez to urzą- dzenie. • Stąd Clatronic International Ltd. nie ponosi żadnej odpowiedzialności w kontro- wersyjnych przypadkach. • W razie wątpliwości zalecamy nie prowadzić pojazdu! Środki ostrożności dotyczące baterii...
  • Página 41: Ogólne Warunki Gwarancji

    Włożyć prawidłowo! • Z baterii może wyciekać kwas akumulatorowy. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie. • Baterii nie wolno wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi. Zużyte baterie należy przekazać do specjalnego punktu zbiórki lub zwrócić sprzedawcy. Ogólne warunki gwarancji 1 Czujnik alkomatu 2 Zegar LCD...
  • Página 42 Obsługa O czym trzeba pamiętać przed wykonaniem testu • Alkohol pozostaje w ustach przez pewien czas i najpierw musi ulec rozkładowi. • Po wypiciu ostatniego napoju alkoholowego, należy odczekać 20 minut przed dokona- niem pomiaru. • Nie palić ani nie jeść 20 minut przed dokonaniem pomiaru. •...
  • Página 43: Inne Funkcje

    3. Rozlega się sygnał. Można odczytać rezultaty na wyświetlaczu. Gramy/litr ‰ Promil Stężenie alkoholu we krwi (Blood Alcohol Concentration) 4. Symbol CAUTION wyświetli się, jeśli zawartość alkoholu znajduje się w granicach 0,2 do 0,5 stężenia (PPM). 5. Symbol DANGER pojawia się, jeśli zawartość alkoholu przekroczy 0,5 ppm. Jednocze- śnie rozlega się...
  • Página 44: Konserwacja I Czyszczenie

    3. Nacisnąć przycisk SET. Migają cyfry dla minuty. 4. Nacisnąć przycisk ADJ, aby ustawić minuty. 5. Następnie nacisnąć przycisk SET, aby potwierdzić ustawienia. Zegar w formacie 12- lub 24-godzinnym Nacisnąć kilkakrotnie przycisk ADJ, aby przełączyć między 12 a 24 godzinnym trybem wyświetlania.
  • Página 45: Dane Techniczne

    Dane techniczne Czujnik: ......................Alkomat tlenowy Zakres pomiaru: ...............0,0‰ – 1,9‰ stężenia alkoholu Dokładność: ........................+/- 0,1% Zasilanie alkomatu: ............2x bateria 1,5 V AAA • UM-4 • R03 Czas działania rozgrzewanie: ..........10 sekund, po wyniku: <5 sekund Automatyczne wyłączenie: ...................ok. 40 sekund Waga netto: .......................ok.
  • Página 46: Usuwanie

    Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o ul. Opolska 1 a karczów 49 - 120 Dąbrowa Usuwanie •...
  • Página 47: Biztonsági Tudnivalók

    • Az Ön országában érvényes, véralkoholszintre és vezetési képességre vonatkozó törvényi előírások nem ellenőrizhetők megfelelő biztonsággal ezzel a készülékkel. • Ezért a Clatronic International Ltd. visszautasítja a felelősséget bármilyen vitatha- tó esetben. • Ha kétsége van, tartózkodjon a járművezetéstől! Elemek kezelése Robbanásveszély! Ne tegye ki...
  • Página 48: A Kezelőelemek Áttekintése

    • Az elemek szivároghatnak, és akkumulátorsavat engedhetnek ki magukból. Vegye ki az elemeket, amennyiben a készüléket huzamosabb ideig nem használja. • Az elemeket tilos a háztartási hulladékba dobni. Az elhasznált elemeket vigye el egy megfelelő hulladékgyűjtő-telepre, vagy juttassa vissza a forgalmazónak. A kezelőelemek áttekintése 1 Alkoholszonda érzékelő...
  • Página 49 • Az eredmény igazolásához megismételheti a tesztet. De a következő mérés előtt várjon három percet! • Ne használjon illékony anyagokat, mint például festékeket, oldószereket, rovarirtó szere- ket, stb. Bemelegedés • Tartsa lenyomva a POWER gombot, amíg hangjelzést nem hall. • Megjelenik a “WARM UP”...
  • Página 50: Automatikus Kikapcsolás

    5. A DANGER szimbólum fog megjelenni, ha az alkoholszint túllepi a 0,5 ezreléket. Ugyan- akkor egy hangos riasztás is hallható lesz. MEGjEGyZÉS: Ha a vizsgálat során nem fúj levegőt az érzékelőre, a kijlezőn “0.0” jelenik meg. Automatikus kikapcsolás • Az eredmény 10 másodpercig lesz látható, ezután a kijelző “OFF”. •...
  • Página 51: Tisztítás És Karbantartás

    Ébresztési idő Az ADJ gomb lenyomásával kapcsolhatja ki, illetve be az ébresztést. Aktivált ébresztési idő esetén a kijelzőn a “ ” jelzés jelenik meg. Az ébreszti idő elérésekor hangjelzés hallható. A hangjelzés leállításához nyomja meg az ADJ gombot. Hőmérséklet Az ADJ gomb megnyomásával a Fahrenheit vagy a Celsius kijelzés közül választhat. Visszaszámlálo (vissza felé...
  • Página 52: Hulladékkezelés

    Hulladékkezelés • Vegye ki az elemeket az elemtartóból. • Az elhasznált elemeket vigye el egy megfelelő hulladékgyűjtő-telepre, vagy juttassa vissza a forgalmazónak. Ne tegye az elemeket normál háztartási hulladékba! • Az élettartam végén a készüléket ne a háztartási hulladékkal együtt dobja ki.
  • Página 53: Руководство По Эксплуатации

    Данный прибор не является достаточным для проведения измерений на соот- ветствие правовым нормам вашей страны относительно содержания алкоголя в крови и способности к управлению транспортным средством. • Компания Clatronic International Ltd., таким образом, в спорных случаях не несет никакой ответственности. • В случае сомнений откажитесь от управления транспортным средством! Обращение...
  • Página 54: Установка Элементов Питания

    Вставлять правильно! • Батарейки могут протекать, теряя содержащуюся в них кислоту. Если устройство не используется длительное время, извлеките из него батарейки. • Батарейки не следует выбрасывать вместе с другими бытовыми отходами. Возвращайте разряженные батарейки в соответствующие пункты приема или продавцам. Обзор...
  • Página 55 Использование Перед проведением теста необходимо знать • Алкоголь некоторое время остается во рту, его необходимо смыть. • После последнего употребления алкогольного напитка должно пройти минимум 20 минут, затем можно проводить измерение. • Перед началом измерения не курите и не ешьте в течение 20 минут. •...
  • Página 56: Автоматическое Выключение

    3. Прозвучит звуковой сигнал. На дисплее отобразится результат теста. грамм / литры ‰ Промилле (на тысячу) Концентрация алкоголя в крови (Blood Alcohol Concentration) 4. Если содержание алкоголя находится в диапазоне 0,2 - 0,5 промилле (PPM), на дисплее появится надпись CAUTION. 5.
  • Página 57: Очистка И Уход

    Установка времени часов, будильника, или таймера 1. Нажмите и удерживайте кнопку SET в течение 2 секунд. Начнут мигать цифры, обозначающие часы. 2. С помощью кнопки ADJ установите часы. 3. Нажмите на кнопку SET. Начнут мигать цифры, обозначающие минуты. 4. С помощью кнопки ADJ установите минуты. 5.
  • Página 58: Технические Данные

    Технические данные датчик: ..............Тестер продуктов окисления алкоголя Диапазон измерений: ..............0,0 ‰ – 1,9 ‰ промилле Погрешность: .......................+/- 0,1% Электропитание: .............батареи 2 х 1,5V AAA • UM-4 • R03 Время работы подготовка: ........10 секунд, результат через: <5 секунд Автоматической выключение: ..............прибл. 40 секунд Вес...
  • Página 59 ‫درجة الحرارة‬ .‫ الختيار عرض فهرنهايت أو درجة مئوية‬ADJ ‫اضغط مفتاح‬ )‫مؤقت العد التنازلي (العد تنازل ي ً ا‬ ‫ لبدء العد التنازلي أو إيقافه. في حالة اختيار تفعيل العد التنازلي سوف تومض‬ADJ ‫اضغط على مفتاح‬ .‫” (الساعات والدقائق). بعد االنتهاء من العد التنازلي سوف ينطلق صوت اإلنذار‬M“‫” و‬H“ ‫الحروف‬ .‫...
  • Página 60 :‫مالحظة‬ .”0.0“ ‫في حالة عدم الزفير في المستشعر والجهاز في وضع االختبار، سوف يظعر على الشاشة‬ ‫إيقاف التشغيل اآللي‬ ."OFF" ‫سوف تظهر النتيجة خالل 01 ثواني ثم بعد ذلك تتحول الشاشة تلقائ ي ًا إلى الوضع‬ • ‫سيتم إيقاف تشغيل جهاز االختبار آل ي ًا بعد فترة من 2 إلى 3 ثواني. سوف ينطفأ ضوء خلفية شاشة‬ •...
  • Página 61 ‫االستعداد لبدء التشغيل‬ ‫ حتى تنطلق اإلشارة‬POWER ‫تضغط باستمرار على زر‬ • .‫الصوتية‬ ‫” ثم يبدأ العد التنازلي من 01 إلى‬WARM UP“ ‫سوف يظهر رمز‬ • .‫0؛ فجاز اختبار الكحول في حالة استعداد‬ :‫مالحظة‬ ‫قبل االستخدام ألول مرة أو عدم استخدامه لفترة طويلة: يحتاج جهاز االختبار إلى تنظيف المستشعر‬ .‫...
  • Página 62 ‫نظرة عامة على المكونات‬ ‫1 مستشعر مقياس الكحول بالدم‬ LCD -‫2 ساعة‬ LCD -‫3 شاشة اختبار الكحول‬ )‫ (اختيار الوظائف المختلفة‬MODE ‫4 مفتاح‬ )‫ (تأكيد اإلدخال‬SET ‫5 مفتاح‬ )‫ (بدء مقياس الكحول بالدم‬POWER ‫6 مفتاح‬ )‫ (زر الضبط‬ADJ ‫7 مفتاح‬ ‫8 مقصورة...
  • Página 63 ‫دليل التعليمات‬ .‫نشكركم جزيل الشكر على شراء منتجنا، ونأمل أن تستمتعوا بهذا المنتج‬ ‫تعليمات السالمة‬ ،‫قراءة تعليمات التشغيل هذه بعناية قبل استخدام الجهاز وحفظ التعليمات مع الضمان وإيصال الشراء‬ • ‫وحفظ الصندوق مع العبوة الداخلية إذا أمكن الستخدامها في المستقبل. في حالة تسليم المنتج إلى طرف‬ .‫ثالث...
  • Página 66 AT 3605...

Tabla de contenido