Página 1
Manual de usuario de la lavadora ALF11410...
Página 2
Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tome el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guarde este libro por si tuviese que consultarlo más adelante.
Página 3
ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................1 1.1 Advertencias de seguridad general ................2 1.2 Durante el uso ........................7 1.3 Embalaje y medioambiente ....................8 1.4 Información sobre ahorro ....................8 2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ................. .10 2.1 Aspecto general ......................10 2.2 Especificaciones técnicas.....................10 3.
Página 4
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Voltaje/frecuencia de (220-240) V~/50Hz funcionamiento Corriente total (A) Presión de agua (Mpa) Máximo 1 Mpa /Mínimo 0,1 Mpa Potencia total (W) 2200 Capacidad máxima de lavado (ropa seca) (kg) • No instale la máquina sobre una alfombra o una superficie que impida la ventilación de la base.
Página 5
• Los niños no deben jugar con el aparato. Ningún niño debe realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario de este aparato sin supervisión. NOTA: Para obtener una copia digital de este manual de usuario, envíe un correo electrónico a “info@svanelectro.com”.
Página 6
largo período de tiempo, desconéctela y cierre el suministro de agua. También recomendamos dejar abierta la puerta para evitar que se acumule humedad en el interior de la lavadora. • Puede que quede algo de agua dentro de la lavadora como resultado de las comprobaciones de calidad durante la producción.
Página 7
• Instale la máquina en un lugar que se pueda ventilar por completo y preferiblemente donde haya una circulación constante de aire. Función de apertura de la puerta de emergencia Función de apertura de la puerta de emergencia La máquina está en funcionamiento, cualquier corte de suministro eléctrico o cuando el programa no esté...
Página 8
RIESGO DE MUERTE POR DESCARGA ELÉCTRICA • No utilice un alargador para conectar la lavadora a la red eléctrica. • No introduzca un enchufe dañado en una toma de electricidad. • Nunca tire del cable para sacar el enchufe de la toma.
Página 9
disolventes. • Asegúrese de que no haya objetos extraños, como clavos, agujas, mecheros o monedas, en las prendas que introduzca en la lavadora. Riesgo de incendio y explosión Riesgo de caídas y lesiones • No se suba a la lavadora. • Asegúrese de que las mangueras y los cables de la máquina no puedan dar lugar a que alguien se tropiece con ellos.
Página 10
1.2 Durante el uso • No deje que ningún animal se acerque a la máquina. • Compruebe el embalaje de la máquina antes de instalarla y la superficie exterior de la máquina una vez que se haya retirado el embalaje. No utilice la máquina si parece dañada o si el embalaje ya estaba abierto.
Página 11
NOTA: Las especificaciones de la máquina pueden variar en función del producto adquirido. Recambio de la correa de transmisión, únicamente de la mano de un servicio técnico autorizado. Únicamente la correa de transmisión de recambio original: 42006396 Optibelt 6 EPJ 1236 Embalaje y medioambiente Retirada de los materiales de embalaje Los materiales de embalaje protegen la máquina...
Página 12
Declaración de conformidad de la CE Declaramos que nuestros productos cumplen con las Directivas, Decisiones y Normativas europeas pertinentes y con los requisitos enumerados en los estándares mencionados. Desecho de la máquina antigua El símbolo que se muestra sobre el producto o su embalaje indica que este producto no se puede tratar como residuos domésticos. En su lugar, debe llevarse a un punto de recogida dedicado al reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
Página 13
2. ESPECIFICACIONES 2.2 Especificaciones técnicas TÉCNICAS Voltaje/ frecuencia de (220-240) funcionamiento V~/50Hz (V/Hz) Corriente total Máxima: Presión de 1 Mpa agua (Mpa) Mínima: 0,1 Mpa Potencia 2200 total (W) Capacidad máxima de ropa seca (kg) Revoluciones 1400 de centrifugado (rev./min) Número de programa 2.1 Aspecto general...
Página 14
3. INSTALLATION 3.2 Regulación de las patas/ los soportes regulables 3.1 Quitar los pernos de transporte 1. No instale la máquina sobre una superficie (como, por ejemplo, una alfombra) que impida la ventilación de la base. • Para asegurarse de que la máquina funcione de forma silenciosa y sin vibraciones, instálela sobre una superficie firme.
Página 15
• El cable de alimentación de la lavadora conexión de entrada de agua única (fría) o doble (fría y caliente). La manguera está equipado con un enchufe con con tapa blanca debe conectarse a la conexión a tierra. Este enchufe debe entrada de agua fría y la roja a la de conectarse siempre a una toma con agua caliente (si fuese aplicable).
Página 16
4.1 Compartimento para detergente NOTA: La lavadora solo debe conectarse al suministro de agua mediante la nueva manguera de llenado proporcionada. No se deben reutilizar mangueras antiguas. 3.5 Conexión de desagüe • Conecte la manguera de desagüe a un tubo vertical o al codo de salida de un fregadero doméstico utilizando equipamiento adicional.
Página 17
4.2 Secciones 4.3 Selector de programa Compartimento para detergente de lavado principal: • Para seleccionar el programa deseado, En este compartimento se colocan los gire el selector de programa en el detergentes líquidos o en polvo o los sentido de las agujas del reloj o en productos para quitar la cal.
Página 18
5. USO DE LA LAVADORA 6. Dele la vuelta a las prendas, como pantalones, artículos de punto, camisetas y sudaderas. 5.1 Preparación de la colada 7. Lave los calcetines, pañuelos y demás artículos pequeños en una malla para lavado. Admite lejía Lavado No usar lejía normal Temperatura Temperatura máxima de máxima de...
Página 19
aproximados de los artículos más comunes de deberá usar más detergente. la colada: • Mientras mayor sea el volumen de ropa a lavar, mayor será la cantidad de TIPO DE ARTÍCULO DE PESO (gr) LA COLADA detergente necesaria. Toalla • Coloque el suavizante en el Lino compartimento del medio del compartimento para detergente.
Página 20
Si coloca menos de la mitad de la carga de 1 a 23 horas. máxima de ropa en la máquina, esta Para utilizar la función de retardo: activará de forma automática la función • Presione la tecla de retardo una vez. de media carga, independientemente del programa que haya seleccionado. Esto • Aparecerá...
Página 21
automáticamente en algunos programas variar dependiendo del producto adquirido. Usted puede hacer cambios a su discreción. Nota: Antes de iniciar la máquina, puede cambiar entre los tipos de manchas. Nota: Si no hay cambios en el nivel al Una vez que haya iniciado la máquina, tocar la tecla de nivel de suciedad, significa no podrá cancelar o cambiar el tipo de que no hay selección de nivel de suciedad suciedad seleccionado. Puede cancelar en el programa que ha seleccionado. el programa de lavado de la máquina, y seleccionar el tipo de suciedad correcto 3. Selección de suciedad y reiniciar el programa. Si los resultados deseados no se pueden alcanzar con la selección de suciedad establecida al final del lavado, es posible que haya seleccionado el tipo incorrecto; reinicie el ciclo de lavado con la selección de suciedad correcta para eliminar la suciedad. 4. Selección de la temperatura del agua de lavado Puede utilizar estas funciones auxiliares en el lavado dependiendo del tipo de suciedad.
Página 22
Función auxiliar antialérgica. 5. Selección de la velocidad de 1. Función auxiliar de prelavado centrifugado Puede utilizar esta función auxiliar para Puede utilizar la tecla de ajuste de realizar el prelavado antes del ciclo de velocidad para ajustar la velocidad de lavado principal de su colada muy sucia. centrifugado de su colada. Cuando seleccione un nuevo programa, la Cuando utilice esta función, deberá velocidad máxima de centrifugado del añadir detergente en el dispensador de programa seleccionado se mostrará en la prelavado del cajón de detergente. Para pantalla de velocidad de centrifugado. activar la función auxiliar de prelavado, Puede presionar la tecla de ajuste pulse la tecla de opciones hasta que de velocidad de centrifugado para se encienda el símbolo de prelavado disminuir la velocidad de centrifugado gradualmente entre la velocidad . Si el LED de prelavado está máxima de centrifugado del programa permanentemente encendido en la seleccionado y la opción de centrifugado...
Página 23
la función auxiliar. de opciones hasta que se encienda el símbolo de función antialérgica . Si Nota: Cuando se desea seleccionar el LED antialérgico está permanente la función auxiliar de enjuague extra, si encendido en la pantalla, significa que se no aparece en la pantalla, esto significa ha seleccionado la función auxiliar. que esta función no está disponible en el programa de lavado seleccionado. Nota: Cuando se desea seleccionar 3. Función auxiliar de fácil planchado la función auxiliar antialérgica, si aparece en la pantalla, esto significa que esta función no está disponible en el programa de lavado seleccionado. 5. Función auxiliar de lavado ecológico/rápido Esta función auxiliar le permite tener menos ropa arrugada después del lavado. Para activar la función auxiliar de planchado fácil, pulse la tecla de opciones hasta que se encienda el símbolo de planchado fácil . Si el LED de planchado fácil está...
Página 24
de media carga, y de esta manera, • Si aparece en la pantalla, el paso lavará su colada con menos energía y por el que puede añadir colada ha menos agua en menos tiempo. Cuando finalizado. su máquina detecte la media carga, la • Si desea cancelar un programa en luz LED del símbolo se encenderá ejecución, gire el programador a la automáticamente en la pantalla. posición “CANCELAR”. La máquina (*) Las especificaciones del aparato detendrá el proceso de lavado y pueden variar dependiendo del producto se cancelará el programa. Para adquirido.
Página 25
6. TABLA DE PROGRAMAS Programa Tipo de ropa/Descripciones Prendas muy sucias de algodón y ALGODÓN(**) *60 - 90 - 80 10,0 lino. (Ropa interior, lino, mantel, toalla 60 C° - 70 máximo 5,0 kg, ropa de cama, etc.). Prendas sucias de algodón y lino. ALGODÓN (**) 10,0 *40 - 30 - “- -C”...
Página 26
Programa Tipo de ropa/Descripciones Artículos negros y oscuros hechos de algodón, fibra mixta o jeans. Lavar de adentro hacia afuera. Los jeans a Jeans / Prendas *30 - “- -C” menudo contienen un exceso de tinte oscuras y pueden correr durante los primeros lavados. Lave los artículos de colores claros y oscuros por separado. Prendas sucias de algodón, lino y de (***)DIARIO 60 *60 - 50 - 40 - color lavadas...
Página 27
7. LIMPIEZA Y 7.2 Filtros de entrada de agua Los filtros de entrada de agua impiden que MANTENIMIENTO entren en la máquina suciedad y materiales extraños. Recomendamos limpiar estos filtros cuando la máquina no pueda recibir 7.1 Advertencia una cantidad de agua suficiente a pesar de que el suministro de agua esté operativo y el grifo abierto. Recomendamos limpiar los filtros de entrada de agua cada dos meses. Apague la lavadora y desconecte el enchufe de la toma eléctrica antes de • Desenrosque la manguera o llevar a cabo tareas de mangueras de entrada de agua de la lavadora.
Página 28
7.3 Filtro de bomba sentido de las agujas del reloj. 5. Al cerrar la tapa de la bomba, asegúrese de que las fijaciones que hay en el interior de la tapa coincidan con los orificios del lado del panel frontal. 6. Cierre la tapa del filtro. ADVERTENCIA: Puede que el agua de la bomba esté caliente. Espere hasta que se haya enfriado antes de realizar cualquier tipo de tarea de limpieza o mantenimiento.
Página 29
8. Cuerpo / Tambor • Limpie el compartimento con agua y un 1. Cuerpo cepillo suave. Para limpiar la cubierta exterior, utilice un • Si quedan residuos en el receptáculo producto de limpieza suave y no abrasivo, donde va el compartimento, quítelos o agua y jabón.
Página 30
9. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS La reparación de la máquina solo debe llevarla a cabo una empresa de servicio autorizada. Si fuese necesario reparar la máquina o no pudiese resolver un problema con la información proporcionada debajo, debería: • Desconectar la máquina de la red eléctrica. • Cerrar el suministro de agua.
Página 31
AVERÍA POSIBLE CAUSA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Aumente la cantidad de detergente siguiendo las El agua es dura. instrucciones del fabricante. El resultado del lavado no es satisfactorio. La colada se encuentra muy Compruebe que la ropa esté bien distribuida. prensada en el tambor. Desde el momento El extremo de la manguera de en que la máquina se...
Página 32
11. DESCRIPCIÓN DE LA El consumo eléctrico y de agua se puede reducir evitando superar el volumen ETIQUETA ENERGÉTICA Y de carga especificado en las tablas de AHORRO DE ENERGÍA programas. Utilice programas de corta duración para ropa poco socia y para la colada diaria.