Descargar Imprimir esta página

signia PerfectClean Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

1
EN
How to clean the filter
Before using a new refill.
Remove the filter cap
1
It is important to place the
PerfectClean on its front side (the side
with the start button). This will put
the PerfectClean in the safe mode to
prevent any fluid flow. Remove the
filter cap by pivoting it to the left to
the
position.
Clean the filter cap
2
Option A
For a little dirty filter:
clean it with warm water.
Option B
For a very dirty filter:
clean it with a cleaning tablet
(20 minutes in a glass) and then rinse
it with warm water.
After cleaning it, replace the filter cap
in the
position and turn it to the
right, to the
position.
2
A
ES
Limpieza del filtro
Deberá hacerse siempre antes de
utilizar una nueva recarga.
Retire el tapón-filtro
1
Importante: coloque la PerfectClean
sobre el lado delantero, lado con el
botón de arranque (modo seguro para
evitar cualquier flujo de líquido). Retire
el tapón de filtro girándolo hacia la
izquierda hasta la posición
.
Limpie el tapón-filtro
2
Opción A
Si el filtro está un poco sucio:
límpielo con agua caliente.
Opción B
Si el filtro está muy sucio:
límpielo con una pastilla de limpieza
(20 minutos) y luego enjuáguelo con
agua caliente.
Después de la limpieza, vuelva a
poner el tapón-filtro en posición
y gírelo hacia la derecha hasta la
posición
.
B
FR
Nettoyage du filtre
À faire avant chaque utilisation
d'une nouvelle recharge.
Retirer le bouchon-filtre
1
Important : posez la PerfectClean sur
la face avant, face avec le bouton de
démarrage (mode sécurisé pour éviter
tout écoulement de liquide). Retirez le
bouchon filtre en le faisant pivoter vers
la gauche jusqu'à la position
.
Nettoyer le bouchon-filtre
2
Option A
Pour filtre peu sale :
nettoyez avec de l'eau chaude.
Option B
Pour filtre très sale ou encrassé :
nettoyez avec un comprimé de
nettoyage (20 minutes), puis rincez à
l'eau chaude.
Après le nettoyage remettez le
bouchon- filtre en position
et
tournez-le vers la droite jusqu'à la
position
.
Special precautions for use
Only use the refill when the PerfectClean indicates it.
Completely empty the refill at each fill.
Emptying (to travel or transport)
1. Place the PerfectClean on its front face (the side with the start button).
2. Remove the filter cap by pivoting it to the left to
the
position.
3. Put the PerfectClean flat over a sink to drain the
remaining liquid.
4. Refit the cap in the
position and then turn it to the right to the
position.
Care advice
It is strongly recommended to clean hearing aids every day.
One refill allows you to complete between 40 and 50 cycles*, between 20 and 25
cycles* when the tank is empty (first use or after emptying for transportation).
*These quantities are given for your information only. They can vary depending on the hearing aids.
Once the cycle has ended, rub the hearing aids with a clean
absorbent cloth.
Precauciones de empleo especiales
Utilice la recarga solo cuando lo indica la PerfectClean.
Vacíe completamente la recarga con cada llenado.
Vaciado (antes de un viaje o transporte)
1. Coloque la PerfectClean sobre el lado delantero (lado con el botón de
arranque).
2. Retire el tapón de filtro girándolo hacia la izquierda hasta la posición
.
3. Ponga la PerfectClean horizontal, encima de un lavabo, para evacuar el
líquido restante.
4. Vuelva a colocar el tapón en posición
y gírelo hacia la derecha hasta
la posición
.
Consejos de mantenimiento
Se recomienda limpiar los audífonos todos los días.
Una recarga permite efectuar 40 4 50 ciclos*, de 20 a 25 ciclos* cuando el depósito está
vacío (primer uso o después de haberse vaciado para el transporte).
*Estas cuantidades son indicadas a título de ejemplo. Pueden fluctuar según los aparatos auditivos.
Una vez terminado el ciclo, frote suavemente los audífonos
con un paño limpio y absorbente.
Précautions d'emploi particulières
Utiliser la recharge uniquement lorsque la PerfectClean le signale. Vider
complètement la recharge à chaque remplissage.
Vidange (en vue d'un voyage ou transport)
1. Poser la PerfectClean sur la face avant (face avec le bouton de
démarrage).
2. Retirer le bouchon filtre en le faisant pivoter vers la gauche jusqu'à la position
.
3. Remettre la PerfectClean à plat, au-dessus d'un évier, afin d' é vacuer le
liquide restant.
4. Remettre le bouchon en position
et le tourner vers la droite jusqu'à
la position
.
Conseils d'entretien
Il est fortement recommandé de nettoyer les aides auditives quotidiennement.
Une recharge permet de réaliser entre 40 et 50 cycles*, de 20 à 25 cycles* lorsque le
réservoir est vide (première utilisation ou après vidange pour transport)
*Quantités données à titre indicatif. Ces données peuvent varier selon les appareils auditifs.
Une fois le cycle terminé, essuyez les aides auditives avec
un tissu propre et absorbant.
30 ml

Publicidad

loading