• Retire el cilindro LP del encendedor antes de intentar limpiarlo.
• Las superficies del encendedor se pueden limpiar con jabón o detergente y soluciones de agua.
• NUNCA use limpiadores a base de petróleo o lubricantes en el cuerpo del encendedor.
• Retire cualquier residuo y material combustible del encendedor. El encendedor debe mantenerse limpio y libre de materiales
combustibles, gasolina, y otros vapores y líquidos inflamables.
• NOTA: NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO DENTRO DE LA MANIJA DEL ENCENDEDOR. NO DESMON-
TE NI INTENTE REPARAR SU ENCENDEDOR POR NINGUNA MOTIVO.
• No modifique el encendedor de ninguna manera. No altere los ajustes de fábrica. Se pueden producir lesiones graves o la
muerte si se cambian los ajustes de fábrica o se modifican las piezas ajustadas de fábrica.
• Para evitar el riesgo de daños al encendedor, protéjalo siempre contra impactos y nunca permita que el encendedor caiga
sobre el piso o superficies duras. No use el encendedor si parece estar dañado.
• Antes de cada uso, verifique que todas las piezas funcionen correctamente y no estén dañadas.
• No use este encendedor para ningún otro propósito que no sea su intención de diseño, que es encender carbón de leña
y combustible de madera en aparatos para cocinar al aire libre y chimeneas.
• Se recomienda usar guantes, protección ocular, mangas largas, pantalones largos y botas mientras usa su encendedor.
• Use solo cilindros de propano estándar de 1 libra. No utilice cilindros de gas MAPP.
• NUNCA aplique una llama a los cilindros para verificar si hay fugas o para aumentar la presión del gas.
• NUNCA opere un encendedor o cualquier otro equipo si el olor a gas LP es evidente. Cierre inmediatamente todas las
válvulas y, utilizando agua jabonosa, revise todo el equipo para detectar fugas.
• NUNCA deje el encendedor sin supervisión mientras esté en funcionamiento.
• NUNCA se ponga de pie o apoye el encendedor en el extremo de la boquilla mientras esté en funcionamiento.
• Tenga listo un extintor de incendios tipo ABC, de fácil acceso para la persona que opera el encendedor.
• Mantenga su encendedor fuera del alcance de los niños. NO permita que los niños operen este encendedor.
• Tenga mucho cuidado en los días soleados o en condiciones de viento. La luz del sol puede hacer que sea difícil ver la
llama, y el viento puede mover la llama o las chispas hacia áreas no intencionadas.
• No es necesario abrir la perilla de control completamente para obtener una llama utilizable. La apertura completa de la válvu-
la (completamente abierta) podría causar un rápido consumo de combustible, lo que provocaría la formación de escarcha en
el cilindro de propano. La escarcha del cilindro de combustible de propano puede disminuir la presión del tanque y producir
una llama inadecuada.
• Si se produce una llama débil o una llama anormal, el cilindro de propano podría estarse quedando sin combustible. Reem-
place el cilindro de propano.
• Si el encendedor no se enciende, confirme que se genera una chispa entre el electrodo y la boquilla. Asegúrese de que la
pestaña no esté doblada demasiado cerca o demasiado lejos del electrodo.
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a sustancias químicas, incluido plomb, que es conoci-
das por el Estado. de California para causar cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para
obtener más información, vaya a www.P65Warnings.ca.gov ".
Siempre que sea posible, recicle sus baterías donde las comunidades ofrezcan programas de
reciclaje o recolección. Puede comunicarse con su gobierno local para obtener información sobre las
opciones de eliminación en su área o utilizar el siguiente sitio web: www.call2recycle.org.
Para más información visite
Si tiene preguntas o necesita ayuda, llame al
2021 Char-Broil, LLC. Columbus, GA, 31904.
©
MANTENIMIENTO DEL ENCENDEDOR
PARA SU SEGURIDAD
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE SU ENCENDEDOR
https://www.oklahomajoes.com/charcoal-lighter
2021 Instrucciones de montaje. El producto asociado a esta guía fue fabricado en China.
©
✓
1-800-241-7548