Página 1
IN220901853V01_UK_FR_ES_DE_IT 851-018 EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IT_IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E...
Página 2
Safety Cautions Before using, please carefully read the safety checkpoints. Caution 1 - Not be washed with water because the electric and electronic components in the product. Can be cleaned by wet wipers on its surface. 2 – Avoid direct casting of sunshine on the induction receiver window. 3 –...
Página 3
Power Dimensions LxWxH (cm,+-/1cm) Capacity(L) 42x31.5x74.5 6 LR6 size AA batteries 6 LR6 size AA batteries 42x31.5x78.5 6 LR6 size AA batteries 42x31.5x82.5 Use instructions 1 – Open the battery cover at the bottom of the lid and insert 6 size AA batteries according to the correct polarities, then close the battery cover.
Página 4
Consignes de sécurité Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité. Précautions 1- L’appareil ne doit pas être lavé à l’eau car il contient les composants électriques et électroniques du produit. La surface peut être nettoyée à l'aide d'un chiffon humide. 2- Évitez la projection directe du soleil sur la fenêtre du récepteur à...
Página 5
Puissance Dimensions LxWxH (cm, +-/1cm) Capacité(L) 42x31,5x74,5 6 piles AA de taille LR6 42x31,5x78 ,5 6 piles AA de taille LR6 42x31,5x82 ,5 6 piles AA de taille LR6 Instructions d’utilisation 1- Ouvrez le couvercle de la pile au bas du couvercle et insérez 6 piles AA en respectant les polarités, puis fermez le couvercle de la pile.
Página 6
¡ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD! Antes de usar el producto lea atentamente estas instrucciones y guárdelas para posibles consultas futuras. Precauciones 1.- No sumerja el producto debajo de un grifo ni tampoco lo lave con agua. Contiene componentes eléctricos y electrónicos que podrían dañarse y ocasionar un cortocircuito. Puede limpiar su superficie con un paño húmedo.
Página 7
Fuente de Medidas LxANxAL (cm, +-/ 1cm) Capacidad (L) alimentación 42x31,5x74,5 6 pilas LR6 AA 42x31,5x78,5 6 pilas LR6 AA 42x31,5x82,5 6 pilas LR6 AA Instrucciones de uso 1.Abra la cubierta y coloque las 6 pilas LR6 AA introduciéndolas respetando las polaridades que se marcan en el compartimento para pilas.
Página 8
Sicherheitshinweise Lesen Sie vor dem Gebrauch die Sicherheitsprüfpunkte sorgfältig durch. Achtung 1 - Waschen Sie das Produkt nicht mit Wasser, da dies elektrische und elektronische Komponenten mit sich bringt. Sie können seine Oberfläche mit feuchten Wischtüchern reinigen. 2 - Bitte vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung auf das Fenster des Induzierungsempfängers. 3 - Drücken Sie während des Öffnens der Abdeckung nicht mit Gewalt auf die Abdeckung.
Página 9
Maße L x B x H (cm, +-/1cm) Kapazität (L) Leistung 6 AA-Batterien der Größe 42 x 31,5 x 74,5 6 AA-Batterien der Größe 42 x 3 1 ,5 x 7 8,5 6 AA-Batterien der Größe 42 x 31,5 x 82,5 Benutzeranleitung 1 - Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Unterseite des Deckels und legen Sie sechs Batterien der Größe AA entsprechend der Polarität ein.
Página 10
Precauzioni di sicurezza Prima dell'uso, leggere attentamente le precauzioni di controllo e di sicurezza. Attenzione 1、 Non lavare con acqua per via dei componenti elettrici ed elettronici presenti nel prodotto. Può essere pulito passando un panno umido sulla sua superficie. 2、Evitare di esporre direttamente la finestra del ricevitore a induzione alla luce solare.
Página 11
Dimensioni L x W x H (cm, + -/1cm) Capacita ’ (L) Alimentazione 42 x 31.5 x 74.5 6 batterie AA da LR6 42 x 31.5 x 78.5 6 batterie AA da LR6 42 x 31.5 x 82.5 6 batte rie AA da LR6 Istruzioni d'uso 1 - Aprire il vano della batteria nella parte inferiore del coperchio e inserire le 6 batterie AA controllando che le polarità...